Перейти к контенту
.
                                                                                                                                                  

mkhalizov

Пользователи
  • Число публикаций

    16
  • Регистрация

  • Последнее посещение

О mkhalizov

  • Звание
    Участник форума

Информация

  • Город
    Москва - Санкт-Петербург
  1. Юрий, приветствую! Нет, по мужу - Сандлер (девичья фамилия мне неизвестна).
  2. Лена, здравствуйте! Посмотрите пожалуйста женское имя Чарне (Черне). Заранее благодарен. С уважением, Михаил
  3. Спасибо большое! Перепишу себе в тетрадку Лена, получается, что есть связь между Саррой и Соней? А что по поводу Сони Фельдблюм говорит? С уважением, Михаил
  4. Лена, посмотрите пожалуйста три женских имени: 1. Сарра 2. Ида 3. Фрима Заранее благодарен. С уважением, Михаил
  5. tatf, спасибо большое за Ваш комментарий! Как я и предполагал, имена Залман и Зельман все таки связаны. Очень интересны примеры из Вашей семьи и перемены Залман-Зиновий и Залман-Евгений. Вы упомянули, что Зельман, это тоже имя Залман, только в другом диалекте идиша. А что это за диалект идиша? Он имеет свою "географию" и истоки? Заранее благодарен, Михаил
  6. Лена, посмотрите пожалуйста в книге Фельдблюма имя Зельман. Нет ли связи с именем Евгений? Встретилось в описании личного дела моего родственника (1930-е гг., дело репрессированного) такое двойное имя: Зельман-Евгений. Сразу вспоминается близкое по звучанию и написанию имя Залман (возможно при составлении дела допустили ошибку в имени). Заранее благодарен, Михаил
  7. Еврейское кладбище в Астрахани. К сожалению списки не оцифрованы, но они есть в "аналоговом варианте", так сказать. Нужно обратиться непосредственно к председателю «Иудейская общины «СФАРД» города Астрахани» Бимбаду Анатолию Рудольфовичу. Этот человек - лучший специалист по истории евреев в Астрахани, и лучше него никто не знает еврейское кладбище этого города. У него есть пофамильные списки, и он может помочь с нахождением могилы. Вот контактные данные. Религиозная организация «Иудейская община «СФАРД» города Астрахани» Адрес: 414000 Астрахань ул. Бабушкина, 28 тел. (8512) 39-
  8. Да, про Самуила знаю. Спасибо, буду ждать данных из книги. Интересно, есть ли интерпретация с Семеном. Лена, я и не пытаюсь оспаривать уровень знаний экспертов данного форума, я только рад общению с ними
  9. Возможно, Вы и правы. Данных из метрической книги прадеда у меня пока нет, но в ближайшее время должны появиться. Лена, скажите пожалуйста, а по поводу имени Шмуль (Шмуэль) какая в Вашей книге информация имеется? Есть ли связь с именем Семен?
  10. Да да, Лена, я видел насчет Григория, спасибо По поводу двойного имени у него не слышал ни разу, про Гуриона тоже нет информации. Да, буду признателен Вам, если вышлете сканы страниц. Когда лучше напомнить?
  11. Лена, спасибо большое за ответ! У меня у моих родственников имена были изменены на более русифицированные варианты - Гутман - Гурьян, Герц - Григорий, Вольф - Владимир. С третим вариантом все логично, а первые два - неочевидны (для меня, по крайней мере). Вы не могли бы, если это возможно, полностью здесь привести всю инфу, которая есть в книге по этим именам (как указано в книге)? Или это все, что там есть по этим именам?
  12. mkhalizov

    Имена

    Спасибо за ваши комментарии, это действительно интересная тема, и хочется ее обсудить здесь. В случае моих родственников ситуация следущая - их семья была в Астрахани принадлежала к купцам 2 гильдии, они были рыбопромышленниками. У них был собственный дом, чего кстати не было у многих евреев в Астрахани, живших и работавших там не один год. Плюс, точно известно, что в их семье никто не переходил в православие. К рубежу веков глава их семьи был уже достаточно ассимилированным, поэтому версия о смене имени для ассимиляции отпадает. Моя версия такая - это могло произойти после революции,
  13. Уважаемые форумчане, у меня есть один вопрос насчет перемены имен евреями в России в первой трети 20-го века. Буду признателен за Ваши комментарии. Суть вопроса. У моих родственников по отцу (они из города Астрахань) - деда, его братьев, и отца деда, в метрических книгах (и в других документах, и на фотокарточках) записаны одни имена, а уже в советское время, в свидетельстве о смерти, написано другое имя (фактически это имя начинает употреблять после революции). Например (было, 19 век - стало, вероятно после 1917): Гутман Шмулев (сын) - Гурьян Семенович Герц Гутманов (сын) - Григорий Г
  14. Лена, а посмотрите пожалуйста по возможности в этой книге следующие имена. 1. Гутман Транслитерированное должно быть Gutman. Это однозначно имеет связь с "Хороший человек", в американском написании (при заполнении эмиграционных карточек начала 20 века) - Goodman. 2. Герц вероятно вариация от Hertzel , Hertzl - Deer. Hebrew variations and short forms include Hertz, Hershel, Hersch, Herschel, Herz, Herzl, Heschel, Hesh, Heshel, Heskel, Hirsch and Hirshel 3. Вольф транслитерация должна быть Wolf Заранее благодарен, Михаил
  15. mkhalizov

    Помогите профану, пожалуйста!

    Я обычно качаю с emusic.com, это платный онлайн музыкальный магазин, там очень много хорошей музыки, и классики очень много. Подписка в месяц стоит от 15 долларов, при этом вы можете скачивать определенное число треков в месяц. Для меня это удобно. Кстати, там если зарегиться, то дают в прибавку 50 бесплатных треков, и Вы там точно найдете эти вещи Шопена Есть еще торренты, там бесплатно, но нужно уметь торрент клиентом пользоваться, некоторый навык в поиске нужен.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пожалуйста, прочитайте Условия использования