АндрейХ Опубликовано: 3 июня 2019 Автор Поделиться Опубликовано: 3 июня 2019 Нашёл ещё очень интересный текст в связи с этой строкой. Это из книги «История города Харькова за 250 лет его существования (с 1655-го по 1905-й год)», изданной в 1905 году: Всё больше склоняюсь к тому, что в моём тексте написано «школьникъ»… Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия Стриганова Опубликовано: 3 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 3 июня 2019 Смысл такой - при нём, дьячке, школьник Павел. Я был даже конкретизировала "При сём дьячке". Буква "у" скорее всего не описка, а так называемый местный падеж, который как вспомогательный существует и в русском языке (праславянского происхождения). Этот падеж в единственном числе совпадает с дательным падежом, но по сути является предложным. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия Стриганова Опубликовано: 4 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 4 июня 2019 В значении "при ком", "при чём" в русском языке сохраняется в просторечных словосочетаниях, типа "у носу", "у глазу" и т.п. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 4 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 4 июня 2019 19 часов назад, АндрейХ сказал: Появилось предположение, что это слово «школьникъ» — в смысле «ученик». Тогда и смысл текста более менее логичным получается. «Дьячку школьник» — ученик дьякона. Думаю это верное предположение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 4 июня 2019 Автор Поделиться Опубликовано: 4 июня 2019 16 часов назад, Юлия Стриганова сказал: Смысл такой - при нём, дьячке, школьник Павел. Я был даже конкретизировала "При сём дьячке". Буква "у" скорее всего не описка, а так называемый местный падеж, который как вспомогательный существует и в русском языке (праславянского происхождения). Этот падеж в единственном числе совпадает с дательным падежом, но по сути является предложным. 5 часов назад, Бибиков Валерий сказал: Думаю это верное предположение. Спасибо за ваши мнения. А что вы скажете о варианте «школьник» в смысле «учитель», который я озвучил выше? Так и смысл фразы очень просто понятен получается: «При нём дячку школьник» → «При нём (при дьяке) дячку (ему же) учитель» Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 4 июня 2019 Автор Поделиться Опубликовано: 4 июня 2019 Как вы считаете, как правильно читать это имя? «Мыхаилъ»? «Мыхаислъ»? Замечу, что писарь все буквы «и» всегда снабжает точкой сверху. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 5 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2019 В 04.06.2019 в 19:42, АндрейХ сказал: Как вы считаете, как правильно читать это имя? «Мыхаилъ»? «Мыхаислъ»? Замечу, что писарь все буквы «и» всегда снабжает точкой сверху. МихаЙл. Это Й. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 5 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2019 В 04.06.2019 в 17:20, АндрейХ сказал: Спасибо за ваши мнения. А что вы скажете о варианте «школьник» в смысле «учитель», который я озвучил выше? Так и смысл фразы очень просто понятен получается: «При нём дячку школьник» → «При нём (при дьяке) дячку (ему же) учитель» В данном случае школьник-ученик дьячка. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 6 июня 2019 Автор Поделиться Опубликовано: 6 июня 2019 Интересная запись попалась только что: Цитата двор 28 127 — Василий Димитріевъ Вавулинъ — 32 111 — жена его Васса Димитріева дочь — 25 128 — сын их Ѳеодоръ — 5 недель 112 — мать его Василия Меланія Ѳеодорова дочь вдова — 67 129 — сын ей Семионъ — 11 130 — помянутого Василия брат Филипъ Григоріевъ — 24 113 — жена его Праскевія Евстафіева дочь — 18 114 — мать его Агафія Трофімова вдова — 62 дети ей: 115 — Параскевія — 19 116 — Мария — 14 117 — Анна — 5 Этот писарь, конечно, местами странно пишет, но до того (предыдущие 27 дворов) всегда шёл формат, что сначала было перечисление братьев-сестёр главы дома, а в конце уже его матери. Здесь же формат сильно нарушен… Понятно, что Филипп (130) Василию (127) — двоюродный брат по отцу, но как быть с другими братьями-сёстрами? Является ли Семён (129) Василию (127) родным или единоутробным? То же самое для дочерей Агафьи (115–117) по отношению к Василию (130)?… Сплошные загадки… Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 6 июня 2019 Поделиться Опубликовано: 6 июня 2019 Первый вопрос, за какой год ревизия? Если специально не усложнять (...Является ли Семён (129) Василию (127) родным или единоутробным?), то в принципе ничего непонятного здесь нет. Как написано так и надо понимать, Филип и Василий двоюродные братья, далее все по списку Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 6 июня 2019 Автор Поделиться Опубликовано: 6 июня 2019 7 часов назад, Бибиков Валерий сказал: Первый вопрос, за какой год ревизия? Если специально не усложнять (...Является ли Семён (129) Василию (127) родным или единоутробным?), то в принципе ничего непонятного здесь нет. Как написано так и надо понимать, Филип и Василий двоюродные братья, далее все по списку 1740 Стародубский край (ныне Брянщина) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 16 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 16 ноября 2019 Подскажите малограмотному, что написано в заголовках колонок 2-й ревизии? В первых колонках понятно - номер, а что во второй и третьей в заголовках? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АнатолийL Опубликовано: 16 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 16 ноября 2019 (изменено) 3 часа назад, MrAnich сказал: Подскажите малограмотному, что написано в заголовках колонок 2-й ревизии? В первых колонках понятно - номер, а что во второй и третьей в заголовках? Микулина Стану Ныне по скаскам лет Изменено 16 ноября 2019 пользователем АнатолийL Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АнатолийL Опубликовано: 16 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 16 ноября 2019 В 04.06.2019 в 19:42, АндрейХ сказал: Как вы считаете, как правильно читать это имя? «Мыхаилъ»? «Мыхаислъ»? Замечу, что писарь все буквы «и» всегда снабжает точкой сверху. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 16 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 16 ноября 2019 2 часа назад, АнатолийL сказал: Микулина Стану Ныне по скаскам лет Спасибо за помощь! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 27 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 27 ноября 2019 Просьба подсказать, как понять оборот речи, встретившийся мне в 5й ревизии: Цитата 1795 го года сентября дня Харьковского Наместничества города Валок…. ГАХО, город Харьков. 5-я ревизская сказка от сентября 1795 года. Фонд 31, опись 141, дело 100-а. 1797 год Л. 629-оборот. Николай Семеновъ сынъ Чернуха 46 Умре въ 1792 году У него жена Евдокія Панасова Дочь Старинная сего города 45 – 58 Что за старинная? И далее подобных записей по женщинам в семье встречается. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 27 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 27 ноября 2019 (изменено) Также не совсем понятно, что написано дальше: "у них дети, написанные с последней пред сим ревизии" - верно ли мною прочтено? А дальше совсем уж не пойму: сыновья Сидор 26 Степан 21 бе….? (1)787 году Изменено 27 ноября 2019 пользователем MrAnich Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 27 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 27 ноября 2019 И вот это "бе...." ещё раз имеет место быть с непонятным и далее словом. Всяк перепробовал прочесть - ничего вразумительного не получается. Буду рад, если кто поможет: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 27 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 27 ноября 2019 Короче, переводил, переводил, но, видно, чо переводчик из меня никудышный. Вот что получилось: Цитата Николай Семеновъ сынъ Чернуха 46 Умре въ 1792 году У него жена Евдокія Панасова Дочь Старинная сего города 45 – 58 у нихъ дѣти, написанные съ послѣдней предъ симъ ревизіи сыновья Сидоръ 26 Степанъ 21 (бе….?) въ (1)787 году --- Гаврило 14 27 Петръ 11 (бе..?) (вр…?) въ (1)789 году – Прокопъ 9 – 22 У Сидора жена Татьяна Иліина Дочь 24 Умре въ (1)787 году – У нихъ дѣти Написанные съ послѣдней предъ этимъ ревизіи Сыновья Иванъ 5 -- 18 Наумъ 2 – 15 У Гаврила жена Евдокія Тарасова Дочь взятая послѣ ревизіи сей округи въ слободѣ Богаевки помѣщика подпорутчика Богаевского у слободского крестьянина (съ воли?) Помѣщика --- --- 25 У нихъ дѣти сыновья Терентій -- -- 4 Данило -- -- 2 У Прокопа жена Дарія Дмитріева Дочь взятая послѣ ревизіи сей округи въ экономическомъ селѣ (….) у поселянина У нихъ дочь Марія -- -- 1 Подскажите, плиз, где неправ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АнатолийL Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 11 часов назад, MrAnich сказал: Также не совсем понятно, что написано дальше: "у них дети, написанные с последней пред сим ревизии" - верно ли мною прочтено? А дальше совсем уж не пойму: сыновья Сидор 26 Степан 21 бе….? (1)787 году написанные в последнюю пред сим ревизию сыновья Сидор 26 Степан 21 бежалы (?) в 787 году Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 Анатолий, спасибо! А мыслей по поводу "старинная" нет? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АнатолийL Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 10 часов назад, MrAnich сказал: Короче, переводил, переводил, но, видно, чо переводчик из меня никудышный. Вот что получилось: Подскажите, плиз, где неправ! Петр 11 отдан в рекруты в 789 году Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АнатолийL Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 7 минут назад, MrAnich сказал: Анатолий, спасибо! А мыслей по поводу "старинная" нет? http://forum.yar-genealogy.ru/index.php?showtopic=9478 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MrAnich Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 Спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 28 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 28 ноября 2019 Ну уже ответили, все правильно. У Петра немного странная запись, сначала написано "бежал", а далее "в рекруты 789"... Конечный результат, добегался, в армию забрили Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.