Перейти к публикации

Русский язык


 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

 

Известный лингвист Максим Кронгауз написал книгу с тревожным названием - «Русский язык на грани нервного срыва»

 

По мысли автора, наш родной, он же великий и могучий в его нынешнем «интересном положении», расколол нас, русскоговорящих, не хуже, чем нашествие татаро-монголов. Мы сегодня говорим в основном на четырех «диалектах» - гламурном, бранно-бандитском, иностранно-заимствованном и интернетовском. Практически на разных языках.

Элитненько, потому что правильно!

- Максим, начнем с гламура. Что в этом способе разговаривать плохого? Это же даже порой и красиво!

- Да, действительно, в дивном, волшебном мире гламура все не просто хорошо. Все очень хорошо. Тексты в глянцевых журналах, щебет милейших корпоративных девушек в кафе... В газете прочел рекламу: «Кожаные изделия эксклюзивных и элитных производителей». Еще лет пятнадцать назад элитным производителем мог бы называться только какой-нибудь жеребец. Вы улыбнулись? Тогда не все потеряно.

- А если бы не улыбнулась?

- Значит, не понимаете, что происходит... Вернее, уже произошла девальвация смысла самых гламурных слов - элитный и эксклюзивный. Включаю телевизор и наблюдаю двух милых дам, которые разговаривают примерно так. Ведущая Тина Канделаки: «Ну, вы ведь эксклюзивная женщина!» Певица Ирина Богушевская нервно хихикает. Канделаки: «Нет, нет, я в хорошем смысле». Мой, по-видимому, извращенный ум уже готов понять, что такое эксклюзивная женщина в слегка неприличном смысле. Но что такое «эксклюзивная женщина в хорошем смысле» - найдется кто-нибудь, кто мне это объяснит? В гламурном языке есть слова, которых следует бояться. В них слишком много идеологии, они не оставляют выбора.

- Бояться?!

- Именно. Читаю интервью Леонида Парфенова одному из журналов. Его спрашивают: «Где вам в Москве весело?» И он отвечает: «Для меня главное из развлечений - правильная жратва в правильном месте». Кстати, а вы сами носите правильную одежду? Смотрите правильные фильмы? Слушаете правильную музыку? Ходите в правильные места? Если нет, то вы - «неправильная».

Подобное употребление прилагательного характерно для жаргонов, связанных с жесткими поведенческими нормами. Например, для блатного. Только там вместо правильных девушек этот мир населяют правильные пацаны.

Зона патриотизма

- В своей книжке вы говорите про бандитскую словесную волну. Мы в ней уже утонули?

- Зачем так мрачно? Мы на плаву. И с нами - отморозок, наезд, крыша, стрелка, кинуть... Особенно впечатляет «карьерный взлет» еще одного подобного слова: в заявлении МИДа встретилось выражение «акт террористического беспредела». Легко и просто слово «беспредел» преодолело лагерные границы и вошло в официальный язык.

Давайте посмотрим на эти слова без предвзятости. Бальзам на сердце ура-патриота: среди них почти нет заимствований. Разве только - киллер и рэкет. Удивительно, но среди этой лексики очень мало слов, пришедших из традиционной блатной фени, разве что кинуть и лох.

Русский мат: мы теряем его...

- Но в своей книжке вы пишете еще про одно наше «национальное достояние - русский мат».

- Да. Случилось страшное: мы его теряем.

- Как?! Брань звучит на всех углах, присутствует в книжках, на экранах...

- В том-то и мысль: исчезают культурные запреты на употребление бранных слов, а без запретов, как это ни парадоксально, нет и мата. Из-за частоты употребления стирается непристойность.

- И что со всем этим делать?

- Речь не об абсолютном и тотальном запрете, а о системе культурных правил. Они просты и еще совсем недавно соблюдались в городской образованной среде:

Взрослые не используют мат при детях, а дети при взрослых.

Мужчины не бранятся при женщинах, а женщины при мужчинах.

Нельзя материться в публичных местах и в официальной обстановке.

Мат недопустим в книгах, фильмах, на сцене.

Исключения, конечно, всегда бывали, но они воспринимались именно как исключения, т. е. нарушения нормального общественного поведения.

Реалайзировать улучшайзинг

- Поговорим про «иностранщину».

- Я в принципе не против заимствований. Я только хочу, чтобы русский язык успевал их осваивать. Есть подозрение, что за красивым звучанием - ноль содержания. И тут, в авангарде тенденции, слово «менеджер». Абстрактность, голая функция. Такие же супервайзер, креатор, пиарщик... Слава богу, наш язык действительно могуч, потому что придумал слово-пародию - манагер.

- А меня, например, раздражает, когда за ужином в семейном кругу кто-то вдруг возьмет и ввернет то еще словцо, например аффилированный. Или натыкаюсь в тексте на слово-урод реалайзировать...

- А на улучшайзинг не натыкались? Вроде бы смешно, слово-пародия на то, что происходит в русском языке. Увидев его, я сначала просто смеялся. А потом смеялся еще громче, когда узнал, что это «слово» вполне употребительно - в Интернете около двух тысяч упоминаний!

 

Чиорт знаид што!

- Так все-таки русский язык нас, россиян, объединяет или разделяет?

- В русском языке не без основания ищут и национальную идею, и вообще объединяющее начало для всего российского народа. Но сегодня он во многом разделяет людей - уехавших и оставшихся, старых и молодых, живущих в «реале» и в Сети. На тот же интернет-лексикон с его яростной порчей орфографии (превед, пазитиф, кросавчег, ржунимагу и т. д.) можно было бы вообще не обращать внимания. Ну, сленг и сленг. Но! У него необычайная популярность, вызывающая бурю эмоций - от щенячьего восторга до лютой ненависти.

- Чем все-таки опасен «йазыг падонкафф»?

- Один мой знакомый объявил, что будет писать жы-шы, потому что «жызнь более энергична, чем жизнь». Однако, будучи грамотным человеком, периодически забывается и срывается на норматив. Интернет-порча орфографии - это игры очень грамотных людей. Интеллектуалов. Но эти игры выгодны неграмотным людям. А неграмотных, как известно, больше. Правила орфографии могут быть утеряны безвозвратно.

- Но есть ведь Закон о государственном языке - он не допускает «использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка».

- Этот закон вроде как защищает русский язык. Но от кого? От нас, его носителей. Госаппарат пытается распространить свою власть на эту плохо управляемую сферу. Мне очень не хочется, чтобы по поводу языка издавались какие-то законы и постановления и меня, и мой родной язык таким образом регулировали бы. Ведь это не американцы и не итальянцы протаскивают в нашу речь свои слова, это не кто-нибудь изобретает креведко-медведко, а мы сами.

ЛИЧНОЕ ДЕЛО

Максим Анисимович КРОНГАУЗ. Родился в 1958 году. Доктор филологических наук, профессор, директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ).

 

http://www.kp.ru/daily/24075/311896/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

 

104561.jpg

 

Чиорт знаид што!

- Так все-таки русский язык нас, россиян, объединяет или разделяет?



http://www.kp.ru/daily/24075/311896/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

...

 

Славянский язык более пять тысяч лет безпрерывно терял свои свойства и перерождался. Совершенство, изящность, благозвучность, определительность суть свойства Первобытного языка; он есть вместе язык, свидетельствующий славу и безсмертие рода человеческого.

П.А.Лукашевич, «Чаромутие», 1846

 

http://charomutie.ru/index.php

 

Платон Акимович Лукашевич (1809-1887) в первую очередь был тем, кто знал, любил и ценил язык, слово. Вместе с немногими другими речетворцами и вежословами (литераторами и филологами), среди которых сам Лукашевич выделяет М.А.Максимовича[1], он защищал русский язык и культуру. Защищал от нескончаемых и по сей день полчищ тех, кому выгодно скрывать настоящую историю, язык и мировоззрение славян.

 

Зная десятки языков и наречий, путешествуя, будучи близко знакомым с культурой различных народов и народностей, Лукашевич всю жизнь занимался развитием удивительного и для самого себя, нежданного своего открытия. Назвал он его «чаромутие», что значит речесмешение, смешение языков.

 

«Чаромутие», а полностью «Чаромутие или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем с прибавлением обращенных им же в прямую истоть чаромути и чарной истоти языков Русского и других славянских» - первая и главная работа Платона Акимовича о происхождении всех языков от праязыка[2], Первобытного языка, и их дальнейших превращениях. В работах, посвящённых чаромутию, - а других у Лукашевича почти и нет - он выводит основные положения и законы чаромутия и разбирает в подтверждение десятки тысяч слов.

 

В отличие от тех, кто строит свои воззрения на том, что человеческий язык произошёл от бубнения и бормотания обезьян, Лукашевич рассматривает изменения и превращения языков в первую очередь как искажения Первобытного. Искажённые языки искажались и далее, в том числе смешивались с другими искажёнными, и возникали всё более удалённые от Первобытного языки[3]. Праславянский язык, предок русского и других славянских языков, был наименее искажённым, «языком первого и второго образования».

 

Чаромутие вызывалось тщеславием жрецов, «изобретавших» «новые» языки и раскалывающих единство народа, а также злобой и стяжательством воинствующих поработителей (более мягко и современно - «колонизаторов» и «цивилизаторов»), от нашествий которых страдал в первую очередь язык. И если смешение языков пошло от чрезмерной гордости человека, выразившейся в строительстве Вавилонской Башни под руководством жрецов, то стоит задуматься, к чему приведёт происходящее сейчас новое строительство (или восстановление некогда разрушенной Промыслом) Пирамиды, и сопутствующее ей насаждение «универсального» языка. Мёртвого и плоского языка, исключительно подходящего для примитивного калейдоскопического мышления добровольных рабов-зомби, для торговли и «обмена информацией», для управления Пирамидой через лишённые смысла биты и байты.

 

Чтобы уничтожить народ - нужно уничтожить или исказить его язык. Язык лежит в основе мышления, в основе любой мало-мальски сознательной деятельности. А потому - в основе всех и любых возможных «парадигм», «концепций», «теорий», «моделей», которые, сколько ни разрабатывай их «искусственный язык», никогда не могут выйти за рамки Языка, за рамки построенного на человеческом языке мировоззрения[4], за рамки смысла слов. Выражая мировоззрение, язык всегда был главным и незримым орудием (и, как разум народов[5], становился первой жертвой) всех войн. Если не искажено мировоззрение, если человек различает правду и ложь и может огласить своё понимание соответствующим словом и делом - то завоевать народ невозможно. Можно только физически уничтожить.

 

Именно поэтому поработителям так важно доказать, что славянские языки появились совсем недавно, что история славян коротка и бесславна, что «свет цивилизации» принесён тёмным варварам «прогрессивным Западом», истоком наук и искусств, мерилом истины. Точнее, не доказать - этого они сделать не могут - а скрыть обратное.

 

Именно поэтому Лукашевич был объявлен сумасшедшим. Именно поэтому интересны само его открытие[6] и его разработки. Можно и нужно оценивать, критиковать и разбирать открытие Лукашевича. Хотя бы потому, что оно касается не только и не столько каких-то частностей, совпадающих или противоречащих друг другу в различных языковых «теориях», а говорит о происхождении и развитии языка как такового (а не «русского», «английского», «французского»), о законах этого развития. Хотя бы потому, что предлагается глобальная «теория», достаточно проработанная и подкреплённая огромным материалом. Хотя бы затем, чтобы использовать шанс на получение действительно нового знания. Лукашевич развил и серьёзно обосновал своё открытие, которое наносит сильнейший удар по нелепому, но общепринятому, взгляду на историю и язык. И то, что работы Лукашевича скрываются, а не критикуются - вернейший показатель как продажности «жрецов» от науки, так и того, что, очень вероятно, Лукашевич был на верном пути.

 

...атлантическая идея - отыскать начало начал и непосредственно в источнике цивилизаций найти ключ и разгадку ко всем тайнам - согревает надежду ученых историков, лингвистов, археологов.
Мы придерживаемся иной точки зрения: основа этого единства начал - это праязык с его знаковой системой, связывавшей смысл, образ и звучание в триединый атрибут цельного мышления, позволявшего посредством языка строить ту цельную познавательную систему представлений о мире, о которой писали Гийом, Мейе и Потебня. Поэтому воссоздание этой системы в ее доалфавитной чистоте является задачей не только языкознания, но и всей культуры человечества, если оно пожелает развиваться дальше.

Л.Н.Рыжков. "О Древностях русского языка"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пожалуйста, прочитайте Условия использования