yvb Опубликовано: 14 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Я найти это не могу. Дайте ссылку на приложение. Вот ссылка на уменьшенный сканТам нужно будет увеличить изображение. А вообще листать можно нажимая на надпись Next , будут открываться очередные уменьшенные сканы, а увеличенные открываются в отдельном окне. Сохранял я через виндоузский поиск последних созданных файлов во временных папках.На скане четвёртая сверху строка под номером 64. Сразу распознать сложно, почерки разные, помог номер в манифесте 29/30. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 14 января 2009 Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Ага, поляки - поэтому слово Hebrew и написано Конечно, искатьпо адресу нереально, но других вариантов я лично предложитьне могу. На ancestry смотрела? Смотрела. Та же Аня только в Манифесте, и есть пару фамилий, которые при натяжке можно считать переделанными\укороченными. На них есть инфа из переписей и др. источников, но платная. Но я пока понятия не имею, имеют ли они все хоть какое-то отношение к Бутлицким из Гродно, поэтому всё же сначала проверю Гродно, есть ли вообще предмет поиска. Кстати, общеконцептуальный вопрос. Допустим, я выясню, что она из гродненской ветки, а надо ли её вообще раскапывать? Все семейные связи прервались 150 лет тому назад. Сотню лет я должна наверстать в поиске по Штатам. Найти следы по женской линии не имея никаких зацепок, страшно сложно. Даже если я что-то и найду, то стоит ли это таких усилий? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 14 января 2009 Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Ну, это каждый решает для себя. Я бы не стала Поместила бы , конечно, объявление на каком-нибудь генеалогическом американском форуме и ждала бы Иногда можно копытом землю рыть, массу усилий прикладывать - и ничего. А как только перестанешь - оппаньки, вот она тарелочка с голубой каемочкой Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 14 января 2009 Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Ну, это каждый решает для себя. Я бы не стала Поместила бы , конечно, объявление на каком-нибудь генеалогическом американском форуме и ждала бы Иногда можно копытом землю рыть, массу усилий прикладывать - и ничего. А как только перестанешь - оппаньки, вот она тарелочка с голубой каемочкой А на каком присоветуешь? В jewishgen я разместила. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 14 января 2009 Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Лен, не знаю. Меня тот регион как-то не интересовал. Погугли... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 14 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Скана приложения к манифесту не нашла. Судя по всему с 1903 года новая форма манифеста, это в шапке к манифесту написано. На следующей странице - оборотная сторона манифеста, есть список расс(скорее стран), но там кроме перечня стран ничего нет. А в моём случае (до 1903 года) была другая форма, к манифесту было приложение с указанием страны, губернии, родным языком, вероисповеданием. А ещё был список задержанных лиц. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 14 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 А если листать следующие сканы, то есть такой документ: "Record of detained Alien-Passengers", я сходу перевести не могу его название, надо в словарь лезть. Так вот в нём нашёл запись этой супружеской пары "cause of detesion - to bro(ther)", "disposition - to brother Benj(?) и адрес похоже тотже, что в манифесте", а потом идут графы какой-то инспектор, дата и эти завтраки, обеды, ужины. Перевёл на русский, это "Список задержанных иностранных пассажиров". Есть графа причина задержания но смысл содержимого не понятен - какая-то закорючка и brother, может быть не встретил брат? Затем графа "куда передан" написано brother Benj и адрес такой же, что и в манифесте. Графа "Освобождён" кем и когда, указана дата и время. Графа "Питание" - сколько завтраков, обедов и ужинов было выдано. Что интересно, имена братьев в манифесте и в этом списке разные. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 14 января 2009 Поделиться Опубликовано: 14 января 2009 Все, вспомнила! По прибытии в Америку пассажиров после всех формальностей отпускали только в том случае, если их пришел кто-то встречать. если нет, то помещали во что-то типа изолятора.Думаю, этот список данную ситуацию и иллюстрирует. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Jenny Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Почему 14? Я прочитала 18. Но я всё равно не знаю год рождения "моей" Анны, и вообще ничего про неё, кроме имени. Как Hebrew м.б. местом жительства? Я тоже так прочитала, но решила, что перепутала. А номер м.б. номером ID или что там тогда было? Честно, я не думаю, что это - моя Анна, потому что в 1903 году мой прапрадед уже был очень богатым человеком и не отпусил бы дочь в одиночку в такое плавание. Но мне интересно, потому что фамилия редкая, и возможно, есть какая-то связь. Если еще интересует эта информация: Анна Бутлицкая, 18 лет, национальность - Russian-Hebrew ( просто записано в двух столбцах),платила сама $50, едет к брату Максу в Нью-Йорк, адрес - 208 W (West), 129. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 15 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Все, вспомнила! По прибытии в Америку пассажиров после всех формальностей отпускали только в том случае, если их пришел кто-то встречать. если нет, то помещали во что-то типа изолятора.Думаю, этот список данную ситуацию и иллюстрирует. Тогда всё становится понятным. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 15 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Если еще интересует эта информация: Анна Бутлицкая, 18 лет, национальность - Russian-Hebrew ( просто записано в двух столбцах),платила сама $50, едет к брату Максу в Нью-Йорк, адрес - 208 W (West), 129. Мне тоже такой вариант кажется наиболее вероятным. Единственно, что $50, как я понял, не сумма оплаты, а имеющаяся у Анны сумма денег, платила сама - это за билет. Кстати, $50 долларов по тем временам сумма приличная. Бегло просмотрев списки, заметил, что большинство вообще не имели денег, а если и имели, то указаны суммы в единицы долларов, это по поводу того, что не могли родственники отправить Анну без денег, да и думаю декларировали не всю наличность. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 15 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Кстати, отправлялись они из Антверпена. У меня есть книжка, в которой описывается жизнь "русских"эмигрантов в Бельгии до посадки на корабль. Лена, интересно, как они попадали в Бельгию, в этой книге описано? И документально ведь это должно как-то подтверждаться и в Бельгии и в России. А ехали они , кажется, к Израилю Кусину Может быть к Израилю Кузину, "s" между двумя гласными, насколько я помню читается как "з". Вопрос такой, а к кому из родственников разрешалось приезжать: к ближайшим, или к более дальним. На английском вроде бы Brother означает родной брат. Тогда непонятно, как родной брат мог иметь другую фамилию. Или возможен вариант двойного имени, а может кузин это двоюродный брат, но на английском не так пишется? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Варианты возможныМне кажется, не было ограничений - главное, чтобы у тебя там кто-то был. Я даже где-то втречала - к другу.А загадка эта, действительно, еще та Кем приходятся друг другу мужчина и женщина, носящие фамилия Хазанкины, если некто Израиль Кусин/Кузин мужчине продится братом, а женщине - сводным братом? Ну, кто отгадает? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Если еще интересует эта информация: Анна Бутлицкая, 18 лет, национальность - Russian-Hebrew ( просто записано в двух столбцах),платила сама $50, едет к брату Максу в Нью-Йорк, адрес - 208 W (West), 129. Спасибо. А я это W так и не разобрала. Но я согласна yvb, что: Единственно, что $50, как я понял, не сумма оплаты, а имеющаяся у Анны сумма денег, платила сама - это за билет. Заголовок графы, где стоят $50, как раз о наличных при себе, а не сколько стоил билет. Про билет только, кто его оплатил. И согласна, что по тем временам это была солидная сумма. Кстати, брата Макса в семье не было, никто из братьев не уезжал, про них это известно точно. Так что, надо искать следы этого Макса в Гродно. Спасибо всем. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Может быть кто-то знает, есть ли в нете информация об эмигрантах (не-евреях), уехавших в Канаду? Насколько была популярна Канада в 1910-1920-е годы? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 15 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Может быть кто-то знает, есть ли в нете информация об эмигрантах (не-евреях), уехавших в Канаду? Насколько была популярна Канада в 1910-1920-е годы? Юлия, я встречал эту информацию на сайте http://search.ancestry.com , на том самом, где надо платить за подробности, но и без регистрации выдается основная информация. Сайт, как я понял не привязан к национальностям, хотя я видел Хазанкиных, которые прибыли в Канаду, документы видимо аналогичные для иммигрантов в США, по крайней мере, на сайте они одинаково называются, разница только в названии страны. А ещё на форуме иногда появляется канадец, может он ещё что-то подскажет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 15 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 А загадка эта, действительно, еще та Кем приходятся друг другу мужчина и женщина, носящие фамилия Хазанкины, если некто Израиль Кусин/Кузин мужчине продится братом, а женщине - сводным братом? Ну, кто отгадает? Гадать, наверное, бесполезно, хотя я склоняюсь к варианту, что они - супруги, ведь у обоих написано - в браке, но варианты действительно возможны . Что-то я не очень доверяю этой записи о брате, написать могли что угодно... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 А вот здесьнекая Берта Хазанкина натурализацию запрашивала в 1941 году.http://www.archives.gov/central-plains/kan...neapolis-2.html Кстати, рекомендую этот сайт. Там справа кнопка есть- можно посмотретьзапросы на натурализацию и по другим штатам. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 15 января 2009 Поделиться Опубликовано: 15 января 2009 Гадать, наверное, бесполезно, хотя я склоняюсь к варианту, что они - супруги, ведь у обоих написано - в браке, но варианты действительно возможны . Что-то я не очень доверяю этой записи о брате, написать могли что угодно... А не может ли быть ошибки: half brother / brother-in-law? Вот просто взяли и ошиблись Эти типа как тёщу со свекровью перепутать. Трудно, но с кем не бывает Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Jenny Опубликовано: 16 января 2009 Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 Спасибо. А я это W так и не разобрала. Но я согласна yvb, что: Заголовок графы, где стоят $50, как раз о наличных при себе, а не сколько стоил билет. Про билет только, кто его оплатил. И согласна, что по тем временам это была солидная сумма. Кстати, брата Макса в семье не было, никто из братьев не уезжал, про них это известно точно. Так что, надо искать следы этого Макса в Гродно. Спасибо всем. Sorry, забыла поставить запятую перед $ 50. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Jenny Опубликовано: 16 января 2009 Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 Может быть кто-то знает, есть ли в нете информация об эмигрантах (не-евреях), уехавших в Канаду? Насколько была популярна Канада в 1910-1920-е годы? Канада всегда была популярна. Посмотрите эти сайты: http://www.collectionscanada.gc.ca/genealogy/ http://www.collectionscanada.gc.ca/archivianet/index-e.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 16 января 2009 Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 Очень прошу всех, кто дает в этой теме полезные ссылки, дублировать их в теме " Интернет-ссылки". А то потом придется просматривать всю тему. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 16 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 Кстати, рекомендую этот сайт. Там справа кнопка есть- можно посмотретьзапросы на натурализацию и по другим штатам. Лена, спасибо, взял на заметку. Только справа я там никаких кнопок не разглядел. Интересно, как подавались такие запросы: сразу по прибытию в США, или уже живущими там на каких-то основаниях? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 16 января 2009 Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 Ну не кнопка, а фраза National Archives Naturalization Resources Гражданство никогда не раздавалось всем желающим, так что, думаю, натурализация проходила по прошествии нескольких лет и удовлетворении каким-нибудь условиям. Вы мое письмо в личку получили? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 16 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 16 января 2009 А не может ли быть ошибки: half brother / brother-in-law? Вот просто взяли и ошиблись Эти типа как тёщу со свекровью перепутать. Трудно, но с кем не бывает Это запросто, особенно после 10 дней путешествия. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.