Kaaskop Опубликовано: 30 января 2009 Поделиться Опубликовано: 30 января 2009 Юля, ребенок - святое дело. Здоровья! С географией поначалу, действительно, нелегко. Но рука набиваетсяЛена, удачи на сессии. А Вы где учитесь, если не секрет? Люба, Вы молодец! Вы имеете ввиду, что писали в Ворде, вместо Экселя? Возможности Экселя, безусловно, гораздо шире, поэтому надо именно в нем. На сайт отправлять не надо. Или мне, или Юрию. Как он появится, договоримся. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 31 января 2009 Поделиться Опубликовано: 31 января 2009 Юля, ребенок - святое дело. Здоровья! С географией поначалу, действительно, нелегко. Но рука набиваетсяЛена, удачи на сессии. А Вы где учитесь, если не секрет? Люба, Вы молодец! Вы имеете ввиду, что писали в Ворде, вместо Экселя? Возможности Экселя, безусловно, гораздо шире, поэтому надо именно в нем. На сайт отправлять не надо. Или мне, или Юрию. Как он появится, договоримся. Спасибо тов. Гейтсу Биллу, что все его программы можно связать. Если делали в таблице , то её можно перенести в Эксель, задать параметры столбцов, и всё будет работать как новенькое. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Lyra Опубликовано: 31 января 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 31 января 2009 Лена, спасибо за пожелания. Учусь я на историческом, стараюсь совместить интересное с образованием. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Лебедушка Опубликовано: 31 января 2009 Поделиться Опубликовано: 31 января 2009 Доброе время суток, форумчане. Спасибо за поддержку. Мне , немножко сложно, ведь осваиваю компьютер. До того, как села писать генеалогию, мне особо комп. был не очень нужен. Так пообщаться, написать письмо, дочери помогать писать рефераты и контрольные, полазить по сети. Короче, была полным "чайником". Сейчас освоила фотошоп, многие программы, но еще "чайник". Спрашивать молодежь, не очень хочеться, они всегда заняты, да и иногда сердяться, что с первого раза интернетовский термин не понимаю. Осваиваю сама, иногда приглашаю специалиста. Извините, если, что-то не так пишу. Освою я, эту эксель. Обязательно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Лебедушка Опубликовано: 31 января 2009 Поделиться Опубликовано: 31 января 2009 Lyra(Леночка), ты молодец, обязательно сдашь сессию. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 Лена у меня уже 600 строк в таблице, а прорыла только половину "В". Правда сейчас пошли "нееврейские" фамилии и дело пошло веселее. Теперь просьба – если кому-нибудь попадутся списки иммигрантов в Аргентину или в Мексику буду благодарна за ссылки. И еще вопрос - что в 1890-1910 годах считалось Мексикой, я что США? Техас тогда был что? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 Лена у меня уже 600 строк в таблице, а прорыла только половину "В". Правда сейчас пошли "нееврейские" фамилии и дело пошло веселее. Теперь просьба – если кому-нибудь попадутся списки иммигрантов в Аргентину или в Мексику буду благодарна за ссылки. И еще вопрос - что в 1890-1910 годах считалось Мексикой, я что США? Техас тогда был что? Ничего себе! В 1870 году Конгресс США повторно включил Техас в состав страны.Из Википедии А вот отсюда можно что-то извлечь о границах Мексики http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%...%B8%D0%BA%D0%B0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 Ничего себе!.Из Википедии А вот отсюда можно что-то извлечь о границах Мексики http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%...%B8%D0%BA%D0%B0 Спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 Или мне, или Юрию. Как он появится, договоримся. Я здесь, сейчас занимаюсь апгрейдом своего компа и подключения к интернету... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Jenny Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 У меня тоже много фамилий, но не 600 . Сделала почти половину буквы "Г".Забросила все свои поиски по генеалогии. После работы и других необходимых дел, занимаюсь только этим.Обьясните, зачем делать таблицу на русском языке? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 1 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2009 Ну, во-первых, думаю, чтобы поиск был возможен на двух языках. Во-вторых, насколько я поняла, Юрий не сможет сделать поиск по созвучию произношения, как на jewishgen, а только по точному написанию.Мне вот фамилия Абрамзон попалась в 101 варианте:Abraamssohn; Abramzon, Abramsson, Abramson и т.д. Хотя на русский все эти фамилии транслитеруютсяя как Абрамзон/Абрамсон. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 22 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 22 февраля 2009 Я просмотрела наконец-то букву "Д". У меня получилось, конечно, не 600 строк, а меньше. Но географическая проблема никуда не делась. Приходилось идентифицировать Россию либо по R I, написанному в скобках, либо по известным мне названиям городов. Старалась ничего не пропустить, поэтому, возможно, записывала и "лишнее". Теперь пытаюсь идентифицировать записанные названия городов - и у меня не получается! Там многие названия не вяжутся ни с одним из известных интернету населённых пунктов. Я записала "как попало" - как прочла, но так ведь неправильно . И ещё. Пытаюсь теперь записать по-русски. Но я не очень хорошо представляю, как транслитерировать с немецкого польские фамилии и, откровенно говоря, боюсь написать какую-то лабуду.И вот ещё вопрос о дополнительных данных: в списках написано "такая-то жена такого-то". Заполняя таблицу, я должна писать "жена", а затем имя супруга. Или, наоборот, "муж" (так, вроде, тоже логично)? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 23 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 23 февраля 2009 Приходилось идентифицировать Россию либо по R I, написанному в скобках, либо по известным мне названиям городов. Старалась ничего не пропустить, поэтому, возможно, записывала и "лишнее". Теперь пытаюсь идентифицировать записанные названия городов Я все делаю так же, как и Вы. и у меня не получается! Там многие названия не вяжутся ни с одним из известных интернету населённых пунктов. Я записала "как попало" - как прочла, но так ведь неправильно Проблема не в Вас, а в чиновниках, которые записывали на слух. Я об этом читала в одном исследовании об эмиграции через Антверпен. Только в не помню каком году их обязали польоваться определенным атласом.Думаю, что все то, что поддается идентификации надо пока вынести отдельно. А потом посмотретьеще раз свежим глазом. Но я не очень хорошо представляю, как транслитерировать с немецкого польские фамилии и, откровенно говоря, боюсь написать какую-то лабуду.Дайте какой-нибудь пример, а то так не совсем ясно в чем сложность. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 24 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 24 февраля 2009 Дайте какой-нибудь пример, а то так не совсем ясно в чем сложность. Например, Dzialoszinski Szajua. И ещё вопрос. Многие фамилии идут с приставкой de, написанной отдельно. Например, de Dolinski, de Molostoff. Эта тприставка de несёт какую-то имущественную или сословную нагрузку? В таком случае, на какую букву должна быть записана фамилия? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 24 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 24 февраля 2009 Например, Dzialoszinski Szajua. И ещё вопрос. Многие фамилии идут с приставкой de, написанной отдельно. Например, de Dolinski, de Molostoff. Эта тприставка de несёт какую-то имущественную или сословную нагрузку? В таком случае, на какую букву должна быть записана фамилия? Дзяложинский Шая Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 25 февраля 2009 Поделиться Опубликовано: 25 февраля 2009 Юля, это польская транскрипция. В помощь - rz - ж sz - ш cz - ч szcz - щ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 4 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 4 марта 2009 В графе "год рождения" попадается что-то вроде червяка, при том что есть все цифры написанные нормально. Что бы это значило Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 4 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 4 марта 2009 А дайте посмотреть. Вертикальный червяк? Тогда это цифра 5, скорее всего. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 4 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 4 марта 2009 В графе "год рождения" попадается что-то вроде червяка, при том что есть все цифры написанные нормально. Что бы это значило Мне кажется, что это цифра "5" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Юлия_П Опубликовано: 22 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 22 марта 2009 Я наконец-то осилила букву Д, записала таблицу на двух языках. Пыталась привести в порядок названия городов, но удалось идентифицировать не всё (хотя я очень старалась!). Ввела дополнительную колонку "предположительный город" - если название ни на что не похоже, но можно попробовать пофантазировать. И потом, один и тот же город с небольшими вариациями в произношении мог находиться и в Чехии, и в Польше. Как поступить?Остался вопрос - в графе "Супруг" что писать? В таблице говорится: такой-то муж такой-тото. Слово "муж" относится к первому (основному) человеку. По-моему, логичнее перевернуть наоборот и написать "жена такая-то". А как сделали другие? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 22 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 22 марта 2009 Юля, я создала 2 графы - фамилия супруга, имя супруга.Т.е. я не пишу жена или муж.Что касается названия городов, дайте знать по каким людям у Вас трудности возникли, может мне удастся разобрать. Можно просто список в личку скинуть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 24 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 24 марта 2009 Процесс идет Юрий уже на основании несколько сырой буквы А сделал программу, в которой на данный момент возможен поиск по фамилии и месту рождения, на русском и на латинице. Будет еще возможность поиска по началу фамилии/места рождения Результаты выдаются в следующем виде:№ п/п Номер досьеФамилия латиницейФамилия по-русскиИмя латиницейИмя по-русскиМесто рождения латиницейМесто рождения по-русскиГод рождения Отношение к супругу (по-английски)Отношение к супругу ( по- русски)Фамилия супруга латиницейФамилия супруга по-русскиИмя супруга латиницейИмя супруга по-русски Приведите, пожалуйста, графы своих таблиц в соответствие с этой схемой.Давайте мобилизуемся, а? Доделаем, ладно?Готовые таблицы можно присылать мне. Если где-то неясности, выделяйте красным - я посмотрю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 26 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 26 марта 2009 Юрий сделал базу.На данный момент туда частично заведена еще сырая буква "А". Поэтому выводимые результаты еще не совсем презентабельны, но это уже связано с качеством поставленной мною информации Уже переслала Юрию доработанный файл, так что в течении дня он его, думаю, закачает.Из сообщения Юрия:Сейчас поиск может выполняться по фамилии, месту рождения, номеру досье, во всевозможных вариантах(по отдельности и вразных сочетаниях). По фамилии и месту рождения, помимо точного совпадения, можно искать по началу, концу и фрагменту слова не менее двух букв. Для этого надо отметить точкой нужный способ поиска под соответствующим полем ввода запроса. Процентов ставить не надо, просто буквы. Просьба при возможности потестировать. Я проверял, похоже всё работает как надо. Пользуйтесь ! База находится здесь http://family.comoj.com/index.php Пожалуйста, протестируйте различные варианты поиска и дайте свои замечания и пожелания. Ну и, конечно, буквы ждем. ПОИСК МОЖНО ВЕСТИ И НА ЛАТИНИЦЕ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 26 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 26 марта 2009 Мне встретилась ситуация, когда у человека указывается не только фамилия/имя здравствующей супруги, но и фамилия/имя умершей. Юрий предложил это вноситьв таблицу следующим образом: Проблему с "многожёнцами" можно решить так - в строку для второй и каждой последующей жены надо скопировать полную информацию о нём из первой строки (там где указана первая жена). Тогда будет выдаваться информация как при поиске по фамилиям этих жен так и при поиске по "многожёнцу" будут выведены данные о всех его жёнах. Более приемлимого варианта я не нахожу. Т.е. 11111 Абрамов Абрам Москва 1883 вдовец Рабинович Сара 11111 Абрамов Абрам Москва 1883 муж Шрам Ита Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 26 марта 2009 Поделиться Опубликовано: 26 марта 2009 Готов поиск по базе данных. В базу данных загружена пока только одна таблица на букву "А" за 1901-1915 годы (всего 192 записи).Постарался сделать поиск как можно удобней и чтобы находилось всё. Предусмотрено 3 параметра поиска: фамилия, место рождения и номер досье. Их можно использовать в любой комбинации, то есть можно вводить только один параметр или два, или три, всё определяется тем, что нужно найти. Основными параметрами являются фамилия и место рождения. Номер досье используется для поиска людей из одной семьи, так как на одну семью заводилось общее досье под одним номером, а в списке есть все члены семей.Поиск по фамилии и по месту рождения можно выполнять как на латинице, так и на кириллице. Можно искать не только по точному совпадению. Предусмотрена возможность поиска по началу, концу и части слова. При этом нужно задавать не менее 2 букв. Это позволяет найти данные при неточном знании написания, возможных ошибках в документе, при двойных фамилиях и т.д.Просьба потестировать работу поиска по базе данных. Страница поиска по базе данных расположена по адресу - http://family.comoj.com Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.