Kaaskop Опубликовано: 20 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 20 апреля 2009 Рассказ об этом кладбище будет помещен в теме "Поездка на родину предков" в разделе " О розном". Здесь же я буду размещать фото сохранившихся надгробий. Вся могильные камни засняты, но плана кладбища я не составила - времени уже не было. Очень надеюсь на помощь знатоков иврита в переводе эпитафий. Ну а в обсуждении богатой символики приглашаю принять участие всех. Для удобства каждое фото будет нумероваться, к примеру: 1 - общий вид могильного камня1а - фрагмент орнамента/символика1б - эпитафия Давая перевод или коммент к конкретному надгробию, предлагаю цитировать не все сообщение, в котором изображен камень, а только само фото. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 20 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 20 апреля 2009 1 1а 1б 1 Сверху идёт надпись: ИЦХАК ВЕЙСФУС Но почему-то в середине он именуется Ицхак Нер. К вечору , видно, голова уже плохо соображает, чтобы разобраться, год смерти завтра переведу. " Человек прямой и был светоч жизни в его доме освященномр. Ицхак Нер Элиазар (умер) хав-бет нисангод...(обычное окончание)" Надо посмотреть дату на тот год, но нисан - это месяц Песаха. mod970 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 А хотелось бы еще и полную эпитафию, если можноКстати, на самой нижней строчке арабскими цифрами указан год 1934 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 2 2а Второй снимокНачало отсутствует"значимая и восхваляемая госпожа Рахель дочь покойного меhурар Якова Халеви Сегаля благословенна его памятьCкончалась в восьмой день хануки 1870 года"Далее по-видимому стандартное ת.נ.פ.ב.ה. tatf Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Хочу разобраться в символике первого надгробия. Мне, честно говоря, не совсем понятно, что там изображено в принципе. 2 каких-то зверя, не льва, на мой взгляд, держат какой-то "триптих", в центре которого поле как будто для игры в "крестики и нолики". А на боковинках вообще неясно, что за фигуры изображеныКстати, обратите внимание на 2 дырки. Не могут это быть следы от пуль? Такого рода дырки есть на многих надгробиях. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
yvb Опубликовано: 21 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Кстати, обратите внимание на 2 дырки. Не могут это быть следы от пуль? Такого рода дырки есть на многих надгробиях. Да, очень похоже на следы от пуль и по размеру и по характеру повреждения камня. Да и само положение отверстий говорит о том, что кто-то прицеливался в клетчатое поле и стрелял, кстати, видны характерные ошибки прицеливания стрелявшего "на 8-9 часов" относительно центра поля, как говорят стрелки. Наверное, так и есть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 21 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 На ашкеназских надгробиях даже аллегорические фигуры были чрезвычайно редки, но часто использовались символы, отражавшие религиозный и общественный статус умершего, его профессию, личные достоинства и т. д. Выработался лаконичный язык символов, указывающих на принадлежность могилы: кисти рук в традиционном благословляющем жесте (см. Биркат-коханим) — могила кохена; древние музыкальные инструменты или кувшин — могила левита; руки над зажженными свечами или горящие свечи в субботних подсвечниках (см. Каббалат Шаббат) — могила женщины; стадо без пастуха, открытая книга или несколько корешков книг с названиями — могила раввина или автора религиозных сочинений; гусиное перо (отдельно или в руке) — переписчика священных текстов; ножницы — портного; цепочка или другие украшения — ювелира; коробка или кружка для сбора пожертвований, рука, подающая милостыню, указывали на щедрость покойного или на то, что он был габбай-цдака (см. Габбай), и т. д. Изображения животных служили обозначением личных имен: лев — Лейб (Арье) или Иехуда; олень — Хирш (Цви), голубь — Иона, рыба — Фишл, птица — Фейга (Циппора) и т. д. Даже сама смерть обозначалась определенной символикой: разбитые сосуд или лодка, надломленная свеча, перевернутый погасший светильник, упавшая корона, рука, сломавшая ветвь (только на надгробиях женщин; количество плодов на ветви указывало на число детей умершей; на девичьих надгробиях число цветков соответствовало прожитым годам), и т. д. Это в общем А звери –львы. У них есть грива. Поддерживают врата - врата Всевышнего ("Открылись мне врата Всевышнего"). Тут еще всякие толкования http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=15560 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Таня, я это знаю... Мы об этом еще в общей теме "Еврейские кладбища" говорилï.Вы думаете, что это врата? Как-то у меня это изображение с ними не ассоциируется Почему они в клеточку и что за фигуры изображены на самих вратах? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Лен, спасибо. А какой год непонятно? А самую нижнюю строчку ты видела? Там, правда, трава немного загораживает, но буквы довольно четки. Еще год (?) 1934 обозначен... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 21 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Лен, спасибо. А какой год непонятно? А самую нижнюю строчку ты видела? Там, правда, трава немного загораживает, но буквы довольно четки. Еще год (?) 1934 обозначен... Так я поэтому и не стала писать про год, раз он есть. Но если ты настаиваешь... - 7 апреля (суббота) 1934 года (тав-реш-цадик-далет).Эпитафия стандартная. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Да меня просто сомнения разобрали, что год не на иврите написан. Поэтому и настаивала Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
tatf Опубликовано: 21 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Да меня просто сомнения разобрали, что год не на иврите написан. Поэтому и настаивала В 20 веке в восточной Европе стали указывать на памятниках дату смерти по обычному календарю, а иногда и имя на языка страны проживания Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 Поняла, спасибо, пока не встречала. А надгробие №2? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 21 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 21 апреля 2009 3 3б 3а человек понимающий с дорогой умной душой который добился своем пониманием...в врачебной мудрости и гмуль хесед (мицва делать добрые дела) бедными и богатыми и образованный .... больного спасти от смерти души и оживить душу с огромным усердием, спасти больных и "мкайем нефашот" (поддреживает души/людей)Здесь похоронен дорогой Шлемо Залман Дор(?) а-Леви сын МАХУРАР (великого учителя, равина моего равина)Шлема Зальман Сегаль ЗАЛ (благословенна его память)умер в первый день праздника Шавуот 1872 (?) Любезно переведено habad по-третьемуЯ думаю, что покойный был Шломо Залман Давид и умер в 1892. Рука с кувшином - символ левита tatf Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 22 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 22 апреля 2009 4 4а 4б четвертый снимокчеловек безхитростный и прямой Харар Шмуэль сын Харар Йоэля скончался (день не понятно) месяц ав год 1835 tatf Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 22 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 22 апреля 2009 Очень оригинальное двойное надгробие - мне такие еще не встречались. 5 5а 5-ый снимок - двойной памятникОн сделан ввиде скрижалей завета - две соединенных доскиС правой стороны надпись- на арамейском, с левой - на иврите, но с применением слов принятых в МишнеНе сильна я в этих делах, мы даже разошлись во мнениях с дочкой, которая переводила с арамейского , похоронен там один человек или двое : упомянуты имена Давид ха-Леви и Арье Менахем ученик(и) раби Иосефа Яскива.Справа написано "человек безхитростный и прямой(то-есть не свернувший с пути , указ. Б-ом) все деяния его под руковод. меhорера Иосефа Яскина маhог Давид ха-Леви сконч. 15,2,1910(вав адара תקעק )Слева - расписывается усердие и преданность его в изучении Торы и далее меhурар Арье Менахем как меhурарИосеф Яскин. В самом низу еще дата 1900(תקסעל). Там еще всякие буквы, каждая из которых может быть целым понятием , понимание которого, лично мне, недоступно. tatf Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 22 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 22 апреля 2009 6 6б Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 22 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 22 апреля 2009 7 7а 7б 7. наш рав ? учительХаим сын ? праведникарав ? острыйи с глубокими знаниями в изучении Торы Нафтали Хиршиль умер тав-реш месяца Адар в год (скрыто травой и землей) mod970 Начало интересное, (хотя я могу и ошибаться) там есть сокращение hа Рав НЙ, (неро ядлик, то есть его свеча будет гореть. Душа в иудаизме иногда связывается со свечой, то есть душа будет жить вечно). Я присмотрелся к буквам, сравнил с остальными буквами на этом надгробии и уверен 99% что именно это там написано. острый ? ... я бы перевел остроумный, но смысл не как в русском контексте "шутник", а ближе к слову умный (там потом и по смыслу что он в торе разбирался).Имя - hирш (а не хиршиль. )умер он в Хэт или эй бэадар (разница в три дня) но не в тет рейш (это буквы от предыдущего слова нифтар) shafiro Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 23 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 23 апреля 2009 Да с травой, равно как и с временем, было напряженно Первого было много - хоть косу с собой бери или ножницы, на худой конец. а второго было мало Муж хотел до темноту вернуться в Краков, до которого еще минумум 3 часа было ехать. Поэтому все делалось в спешке. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 23 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 23 апреля 2009 8 8а 8б А 8 - Шломо Зальман , который уже поминался. Текст очень красивый и сложный в переводе. Дай время. mod970 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 23 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 23 апреля 2009 9 9б 9. Мне кажется что это памятник матери (кажется она умерла и оставила мужа и ребёнка) shafiro Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kaaskop Опубликовано: 24 апреля 2009 Автор Поделиться Опубликовано: 24 апреля 2009 меhурармеhорерА это что означает? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mod970 Опубликовано: 24 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 24 апреля 2009 меhурармеhорерА это что означает? Освещяющий, в смысле - дающий свет другим. И как лампочка, и в качестве праведника, ученого человека и пр. Иврит - простой язык , слов немного. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
shafiro Опубликовано: 25 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 25 апреля 2009 " был светоч жизни в его доме освященном.(обычное окончание)" Не "светоч жизни", а "гостепреимный" (махнис орхим") Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
shafiro Опубликовано: 25 апреля 2009 Поделиться Опубликовано: 25 апреля 2009 " (умер) хав-бет нисангод...(обычное окончание)" Надо посмотреть дату на тот год, но нисан - это месяц Песаха. А мне кажется по другому:Умер в 59 лет в месяц ав год ТавРешЦадиРеш.Поясню почему, там же написано, НунПей (это сокращённо нифтар, умер) а потом бен самех зайн.Кстати и на других надгробиях есть возраст Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.