Перейти к публикации

Еврейское кладбище в г. Пшитык


Kaaskop
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

меhурар
меhорер
А это что означает?

 

Я думаю это вообще меhудар - то есть шикарный. он был гостеприимным в своём красивом доме.
Д и Р пишутся мохоже.
А на других похожее сокращении hа РР -- наш учитель и равин

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8. Мне кажется начинается со слова "парень", а в предпоследней строчке "36 лет".возможно там какая-то трагедия была и он умер молодым?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 a2459e69ef7ft.jpg 11а 0584512612edt.jpg
11б 2d1310799439t.jpg

 

11.
Уважаемая скромная праведная женщина, госпожа Хана дочь рава Меира. Умерла в воскресение 14 адара год Тав Кув Айн Далет.
(последняя строчка сокращение. Да будет её душа вплетена в цепочку жизни)

 

shafiro

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12 c805b0991310t.jpg 12а 9efaee7968act.jpg
12б bf86c72aaef4t.jpg

 

12
Женщина, уважаемая , молодая (дословно : мягких лет) и красивая по своим прекрасным делам, с распростёртыми руками для бедных и нищих, очень скромная госпожа Зэльд дочь ... анагид (слово знакомое но преревод не помню ) М Цви.
Умерла в .... месяца шват год .... (кажется между годом и окончанием ещё какое-то сокращение)

 

shafiro

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

меhурар
меhорер
А это что означает?

מהורר - меhурар , если по другому я написала, то описка, объяснение у habad в 17 посте

Складывается впечатление, что в этой Пшисухе было что-то вроде ешивы с очень уважаемой династией раввинов или даже несколько: На- Леви и Яскива этого. Лена, в литературе нет упоминаний о чем-то таком? Памятники не очень старые,но очень своеобразный стиль надписей на них - на всех прежних снимках с российских кладбищ ничего похожего не было. Возраста на "моих" плитах не вижу, кто увидел - пусть укажет где именно. Вообще-то указание возраста не в евр традиции, хотя в 20 веке это стало нарушаться
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Татьяна, это не в Пшисухе, а в Пшитыке - в 15 км. от Пшисухи.
Не было там ешивы. маленькое еврейское местечко, населенное ремесленниками и торговцами. Упоминаются раввины Самуэль Зайнвел и его сын Иехезкиль Зелик.
А меня это местечко интересует потому, что отсюда родом моя прапрабабушка Роза Перецовна Голдберг, жена Шмуеля Давида Крамажа

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лена,
Первый перевод:

 

Горько нам ужасно
Погрузимся в его отсутствие
Помянут ?
Менахем ?

 

Ниже идет большая трещина и земля.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

13 98d486bd57e0t.jpg 13b 747e5dd1e130t.jpg

 

71756f7ea0c3t.jpg ceb36dd5869ct.jpg

 

13.
В этом месте похоронена ( слово которое в оригинале синоним "похоронена" но более возвышенное, на других могилах было другое слово, более простое) женщина, праведная и скромная в своих делах , для бедняков открыла руку ( это дословно, почти как и в предыдущих, там я дал более понятный перевод об "открытой руке"), но после неё не осталось потомства. "возвращала" хорошие и добрые дела ( то есть отвечала тем же) в её доме. и нищим и богатым. Сердце её мужа ..... её, потому что освобождала (мужа) от забот чтоб мог заниматься торой.
женщина ......(первое имя не разобрал) Голда дочь Авраам Ицхак, благословенна память умершего (то есть её отца) умерла 4 Ийяр год......

 

Те кто спокойно прочтут надпись в оригинале могут заметить что она в стихах

 

shafiro

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Возраста на "моих" плитах не вижу, кто увидел - пусть укажет где именно.

Возраст обозначен буквами. Гематрия очень распространена у евреев. (Например Каф Вав - 36)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ух ты, Михаил, спасибо! А Вы на предыдущих страницах не посмотрите? Может что-то где-то добавить получится. жаль, что год не везде читается. Но это уж и упущение фотографа:(

но после неё не осталось потомства

 

Кстати, на последнем надгробии - странно, что присутствуют 4 зажженые свечи. Детей-то не было...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я решила объединить сообщения с фото и сообщения с переводами в одно. Так нагляднее будет видно что переведено , что нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1
967abc727eb6t.jpgc37f9c175b56t.jpg

 



6e589cbe67fdt.jpg dddf78246adct.jpg

 

1

 

Сверху идёт надпись: ИЦХАК ВЕЙСФУС

 

Но почему-то в середине он именуется Ицхак Нер. К вечору , видно, голова уже плохо соображает, чтобы разобраться, год смерти завтра переведу.

 

" Человек прямой и был светоч жизни в его доме освященном
р. Ицхак Нер Элиазар (умер) хав-бет нисан
год...
(обычное окончание)"

 

Надо посмотреть дату на тот год, но нисан - это месяц Песаха.

 

mod970

 

Иду по строчкам:

 

Ицхок Вейсфус или Вайсфус

 

Здесь похоронен
Человек прямой и был
принимающий гостей
в его доме роскошно
Р. (от рав - раввин, или рэб - господин) Ицхок сын Р. (сын господина или сын раввина, сокращенно бар, то-что тут перепутали с нэр)
Элиэзера умер в возрасте 67
лет 2 Ава (5)794 (14 июля 1934 года)
Да будет душа его связана цепью жизни

 

В самом низу на идиш: умер 1934 2 день Ава

 

А вот препоследняя строка вызывает вопросы.

 

Справа написано "алт", мне кажется это от идишского слова возраст, а вот слева написаны цифры и мне кажется, что это 67, но почему-то 6 оказалась написана в зеркальном отражении. И тогда предпослядняя строка читается (на идиш): "возраст 67"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да меня просто сомнения разобрали, что год не на иврите написан. Поэтому и настаивала:)

 

Наверно потому, что вся фраза на идиш

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2
0123401cf789t.jpgc5488b10ef01t.jpg

 

Второй снимок
Начало отсутствует
"значимая и восхваляемая госпожа Рахель дочь покойного меhурар Якова Халеви Сегаля благословенна его память
Cкончалась в восьмой день хануки 1870 года"
Далее по-видимому стандартное ת.נ.פ.ב.ה.

 

tatf

 

На мой взгляд 1840 год!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Таня, я это знаю... Мы об этом еще в общей теме "Еврейские кладбища" говорилï.
Вы думаете, что это врата? Как-то у меня это изображение с ними не ассоциируется:( Почему они в клеточку и что за фигуры изображены на самих вратах?

Похоже или на ворота или на окно со ставнями.

 

Если фантазию не обуздывать, то это может символ гостеприимства?
Но мне лично, это объяснение не нравится.
Может на воротах просто орнамент художественный?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 b5fb4eb5b20ct.jpg1071fab9b254t.jpg
a60aaf8f4352t.jpgfa4ed75a4150t.jpg

 


человек понимающий с дорогой умной душой

 

который добился своем пониманием...
в врачебной мудрости и гмуль хесед (мицва делать добрые дела) бедными и богатыми и образованный .... больного спасти от смерти души и оживить душу с огромным усердием, спасти больных и "мкайем нефашот" (поддреживает души/людей)
Здесь похоронен дорогой Шлемо Залман Дор(?) а-Леви сын МАХУРАР (великого учителя, равина моего равина)
Шлема Зальман Сегаль ЗАЛ (благословенна его память)
умер в первый день праздника Шавуот 1872 (?)

 


Любезно переведено habad

 

по-третьему
Я думаю, что покойный был Шломо Залман Давид и умер в 1892. Рука с кувшином - символ левита

 

tatf

 

 

 

Он умер 23 мая 1843 года!
Шломо Залман Довид сын покойного Шломо Залмана
то есть, его папа умер до того, как ему сделали обрезание, во время беременности или пока ему не исполнилось 8 дней.
Они были левиты и фамилия соответсвующая - Сегаль - сган леви, заместитель левита.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 fe987e5b2310t.jpg
5de9646499a4t.jpgc61e0c289b26t.jpg

 

четвертый снимок
человек безхитростный и прямой Харар Шмуэль сын Харар Йоэля
скончался (день не понятно) месяц ав год 1835

 

tatf

 

ХАРАР это сокращение - харав рэб - раввин, господин
Это стандартное обращение.

 

Возможно, что дата смерти это Рош Ходеш (новомесячье) месяца Ав (5)595 - 15 июля 1835 г.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень оригинальное двойное надгробие - мне такие еще не встречались.

 

5 322539644d82t.jpg
1ad0bf0af78dt.jpg 13718365ba20t.jpg

 

5-ый снимок - двойной памятник
Он сделан ввиде скрижалей завета - две соединенных доски
С правой стороны надпись- на арамейском, с левой - на иврите, но с применением слов принятых в Мишне
Не сильна я в этих делах, мы даже разошлись во мнениях с дочкой, которая переводила с арамейского , похоронен там один человек или двое : упомянуты имена Давид ха-Леви и Арье Менахем ученик(и) раби Иосефа Яскива.
Справа написано "человек безхитростный и прямой(то-есть не свернувший с пути , указ. Б-ом) все деяния его под руковод. меhорера Иосефа Яскина маhог Давид ха-Леви сконч. 15,2,1910(вав адара תקעק )
Слева - расписывается усердие и преданность его в изучении Торы и далее меhурар Арье Менахем как меhурар
Иосеф Яскин. В самом низу еще дата 1900(תקסעל). Там еще всякие буквы, каждая из которых может быть целым понятием , понимание которого, лично мне, недоступно.

 

tatf

 


Правая половина

 

Человек у которого Тора не прекращалась из уст его произносится АТОРАНИ (спец в Торе) МОХУРАР (М это наверно от морэйну - наш учитель, 2 Р это рав и рэб, раввин и господин. Буква Гей может быть определенным артиклем, но перед каким именно словом? Буква вав тут может иметь значение "и") Арье Менахем сын МОХУРАР Йосефа Яски (может фамилия Ясский - из города Яссы в Румынии?) Алеви (левит, и кувшинчик на левой доске виден)
Умер 2 (или 20) Нисана год ...
Год не могу разобрать. Зрения или ума не хватает.
Первые 2 буквы тав и куф это 500.
Потом вроде как идут буквы самех 60 (а может это вообще мем и тогда 40) и аин (70). Но так не пишут года!!!

 

Левая половина.

 

Здесь похоронен
Человек безхитростный и прямой
все его дела делал кошерно
МОХАРАР Йосеф Ясский сын МАХОР Довида Алеви (из того, что фамилия стоит после имени сына, а не имени отца, можно понять, что у отца этой фамилии не было!)
умер 6 адара первого (в високосном году есть первый адар и второй адар, 29 января 1810 г.)

 

Очевидно, что Арье Менахема подхоронили к его папе Йосефу и сделали им общий памятник. Наверняка, Арье Менахем похоронен позже 1810 года.

 

Если уж включить совсем бурную фантазию, то сложив 500, 60 и 70, и получив 630 можно чисто гипотетически предположить, что по какой-то причине не написали год "тав рейш ламед", а записали вот так вот 1870 год. Насколько вероятно, что сын пережил папу на 60 лет, и им сделали общий памятник?

 

На обеих половинах буквы ламед пей куф (ЛеПрат Катан) стилизовано изображены в виде одной букву состоящей из элементов всех 3 букв.
(То, что тут приняли за простую букву Ламед).
Принято записывать года, без указания тысячелетий.

 

Например сейчас 5769 год. На иврите пишут тав шин самех тет. 400, 300, 60, 9. Получается 769.
Если хотят показать полною запись, то пишут так:
ה'תשס''ט
Но, поскольку обычно пишут без указания тысячелетия (оно давно пятое), то добавляют сокращение слов "лепрат катан" - что речь идет о годе без указания тысячелетия.

 


Также на обоих половинах есть буквы тав нун цадик бет гей

 

Да будет его душа связана цепью жизни
Какие буквы-понятия тут недоступны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 0748d849bc80t.jpg1ea8af21a3eat.jpg

 

Старый человек, заботящийся о нищих и бедных
И шел путем цельных вот он выдающийся
господин дорогой и возвышенный рав Ашер Аншиль сын раввина Ицхака благословенной памяти.
Умер в четверг 4 кислева 5524 г (30 октября 1763!!!)

 

Некоторые буквы и слова плохо читаются. Там, где я написал раввинесть ещё буквы означающие учитель, господин и т. д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пожалуйста, прочитайте Условия использования