Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 IV Ушаковские сборы военно-патриотических клубов России пройдут на малой родине святого праведного воина Феодора 10-12 октября 2008 года Межрегиональный общественный фонд содействия укреплению национального самосознания народа «Центр национальной славы» (www.cnsr.ru) при участии общественного объединения «Суворовско-Ушаковские сборы» проводит IV Ушаковские сборы военно-патриотических клубов России, посвященные памяти святого праведного воина Феодора Ушакова — адмирала Флота Российского. В этом году мероприятие пройдет в непосредственной близости от места рождения и крещения адмирала Ушакова — в детском санатории «Черная речка» Рыбинского района Ярославской области. В сборах примут участие 200 воспитанников военно-патриотических клубов, созданных в кадетских корпусах, православных гимназиях, школах-интернатах, монастырских приютах, из восьми регионов Российской Федерации: Москвы, Московской, Курской, Владимирской, Нижегородской, Ярославской, Тверской и Костромской областей. После соревнований на большой полосе препятствий и других спортивных площадках участники сборов совершат экскурсионную поездку в село Хопылeво Рыбинского района, отслужат молебен в храме Богоявления-на-Острову, где был крещен Ф.Ф. Ушаков, пройдут крестным ходом к памятному знаку прославленному флотоводцу на берегу Волги. Для юных патриотов оргкомитет сборов подготовил также концертную программу с участием артистов из Москвы и Рыбинска. Справки и аккредитация по телефонам (495) 775-65-92 (доб. 1139), 8-915-155-59-88; E-mail: Latynin@cnsr.ru Межрегиональный общественный фонд «Центр национальной славы»/Патриархия.ruhttp://www.patriarchia.ru/db/text/470199.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 10 ОКТЯБРЯПрезентация книги Марии Брикер «Шарф Айседоры»Вас ждет встреча с Марией Брикер и ее новой книгой «Шарф Айседоры». Мария – человек очень разносторонний. В детстве она мечтала стать художником и даже окон-чила с отличием художественную школу, где получила специальность «художник-керамист». Продолжала искать свой путь и училась, училась…«Вероятно, творческое начало, которое я пыталась задушить в себе в юности, все равно проявилось спустя несколько лет, только в несколько ином виде: теперь я пишу не картины, а книги. И впервые получаю настоящее удовлетворение и радость от того, чем занимаюсь», - говорит писательница.Романы Марии Брикер– это увлекательное шоу, где каждому персонажу отведена своя роль в оригинальном сценарии с непредсказуемым финалом. Читателям хорошо знакомы ее книги:«Фонарь Диогена», «Кокон Кастанеды», «Изысканный адреналин», «Имбирное облако» «Желтый свитер Пикассо», «Мятный шоколад», «Босиком по снегу», «Тени солнечного города», «Не книжный переплет».Издательство «Эксмо». Ждём Вас 10 октября, в пятницу 17-00, на 1 уровне, зал №8 ТД Библио-Глобусhttp://biblio-globus.ru/history.aspx?contr...ordNo=2819#2819 10 ОКТЯБРЯВечер, посвященный творчеству М.Ю. Лермонтова«Путешествие в Пятигорск». Ждём Вас 10 октября, в пятницу 17-00, на -1 уровне, зал презентаций ТД Библио-Глобусhttp://biblio-globus.ru/history.aspx?contr...ordNo=2820#2820 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАНИнститут лингвистических исследований РАНСанкт-Петербургский научный центр РАНИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО 27 — 29 октября 2008 года Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Институт Лингвистических исследований РАН при поддержке Санкт-Петербургского научного центра РАН планируют провести в Санкт-Петербурге конференциюАкадемия Российская (1783 - 1841): язык и литературав России на рубеже XVIII – XIX веков Российская Академия как одно из первых научных учреждений гуманитарного профиля в России, в рамках которого был создан первый образцовый словарь русского языка, 6-титомный «Словарь Академии Российской»; где получило становление отечественное славяноведение; членами которого были многие важнейшие русские писатели и поэты рубежа XVIII – XIX вв, в том числе Г.Р. Державин, А.С. Пушкин, И.А. Крылов и др., неоднократно привлекала внимание исследователей. В первую очередь следует упомянуть 8-митомную «Историю Российской Академии М.И. Сухомлинова (СПб., 1874 – 1887), а также работы В.В. Коломинова, С.М. Некрасова, М.Ш. Файнштейна. Между тем, до сих пор в большинстве случаев исследования о Российской Академии сводились к трактовкам богатейшего фактического материала, представленного в обстоятельном труде М.И. Сухомлинова, и новый материал вводился в оборот довольно скупо. Сравнительно хорошо исследован разве что узко лингвистический аспект деятельности Академии, в первую очередь – ее лексикографические опыты, а также персоналии отдельных ее членов. Однако, многие проблемы, связанные с деятельностью Российской Академии, все еще мало описаны или не описаны вовсе; надеемся, что нынешняя юбилейная конференция сможет привлечь исследователей, которые смогут поделиться новыми идеями и находками. Деятельность Российской Академии, изначально определенная достаточно широко, так что в нее входило и составление словарей, и написание правил стихосложения, оставила свой след во многих областях духовной жизни России. В связи с этим любое исследование ее, в том числе и конференция, должно носить ярко выраженный комплексный, междисциплинарный характер. Поэтому к участию в конференции приглашаются не только филологи, но и представители других гуманитарных специальностей — историки, культурологи и др. На конференции предполагается обсудить следующие проблемы: * Российская Академия и литературная жизнь России рубежа XVIII — XIX вв.; русские писатели — члены Российской Академии * Споры о языке в России в конце XVIII – начале XIX вв.; церковный и светский язык в России на рубеже XVIII — XIX вв.; роль иерархов русской Церкви в деятельности Российской Академии; * «Словарь Академии Российской» - памятник русской лексикографии; лексикографическая деятельность Российской Академии * Переводческая и издательская деятельность Российской Академии * Российская Академия в структуре гуманитарных учреждений России: возникновение, развитие, слияние с Академией наук. * Académie Française и Академия Российская; Российская Академия в ряду европейских Академий, и др. Организаторами конференции поданы заявки на финансирование. Надеемся, что будет возможна, по крайней мере частично, оплата проезда в Санкт-Петербург и проживания. Музей Пушкинского Дома планирует приурочить к конференции открытие выставки хранящегося в его фондах портретного собрания Российской Академии. Заявки на участие в конференции (указание темы с аннотацией) просим присылать до 15 июня Андрею Александровичу Костину по электронной почте (akost@nm.ru) или на адрес ИРЛИ РАН (199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, д. 4); тел.: (812) 328-19-01. Пушкинский Дом (ИРЛИ РАН)http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=7861 РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУКСанкт-Петербургский научный центрИнститут русской литературы (Пушкинский Дом)Институт лингвистических исследованийВсероссийский музей А.С. ПушкинаМеждународная научная конференцияРоссийская Академия (1783 - 1841):язык и литература в России на рубеже XVIII – XIX вековОргкомитет:Е.А. Иванова, Н.Н. Казанский (сопредседатель), А.А. Костин (сопредседатель),Н.Д. Кочеткова, С.М. Некрасов, Г.И. Смагина, Санкт-Петербург29 – 30 октября 2008 года 29 октября Утреннее заседание(Санкт-Петербургский научный центр РАН, Университетская наб., 5)9.45Регистрация участников10.00ведет заседание А.А. КостинВступительное слово (директор ИЛИ РАН, акад. Н.Н. Казанский)Милюгина Е.Г. (Тверской гос. ун-т) О театрально-музыкальной картине Н.А. Львова «Пролог», написанной к открытию Российской Академии.Лепехин М.П. (БАН) Четыре столпа Российской Академии: И.И. Лепехин, Т.С. Мальгин, П.И. Соколов и А.С. Шишков.Морозова Н.П. (ВМП) А.Ф. Севастьянов – член Российской Академии11.45отправление автобуса в Александро-Невскую Лавру от здания ИРЛИ РАН12.30Рытикова В.В. (Музей городской скульптуры Санкт-Петербурга) Выездной доклад-экскурсия «Памятники представителям Российской Академии в петербургском некрополе»13.30Перерыв на обедВечернее заседание(Музей Г.Р. Державина и русской словесности его времени. Наб. р. Фонтанки, д. 118)15.00ведет заседание Н.Д. КочетковаВступительное слово С.М. Некрасова, директора Всероссийского музея А.С. Пушкина.Казаков Р.Б. (Историко-архивный университет, Москва) Академик Н.М. Карамзин и его речь 5 декабря 1818 г.: историк и методы исторического исследования.Иванов Д.А. (Тартусский ун-т, Эстония) «Слово о Петре Великом» А.А. Шаховского: к реконструкции одной академической речи.Иванов С. В. (ИЛИ РАН) Из истории одной этимологии, принятой адмиралом Шишковым: бег : Бог.Приемышева М.Н. (ИЛИ РАН) Лексикографическая деятельность Российской Академии в 20-30-е гг. XIX в.: на пути к новому академическому словарю.16.30«Владельцы русской лиры». Произведения русской поэзии конца XVIII – начала XIX вв. Читает народный артист СССР В.С. Лановой 30 Октября Утреннее заседание(Институт лингвистических исследований РАН, Тучков пер., д. 9)10.00Ведет заседание И.А. МалышеваЗахарова Е.А. (ИЛИ РАН) Отражение лексикографической практики «Словаря Французской Академии» в «Словаре Академии Российской» (1789-1794).Вачева А. (Софийский ун-т, Болгария) Фенелон и Ломоносов как предшественники Российской Академии.Белявская Е.И. Титова Н.В. (ИЛИ РАН) Стилистическая система Ломоносова и ее отражение в Словаре Академии Российской.Волков С.Св., Смирнова Г.Ю. (ИЛИ РАН) Сочинения М.В. Ломоносова среди источников «Словаря Академии Российской».Артемьева Т.В. (РГПУ им. Герцена) Картина мира и социума в словарях эпохи Просвещения. 11.40 коф. пауза12.00ведет заседание А. ВачеваНиколаев С.И. (ИРЛИ РАН) Словарное дело в русской поэзии XVIII векаСмирнова А.С. (ИЛИ РАН) Наименования цветов в «Словаре Академии Российской».Волынская А.В. (ИЛИ РАН) Локализмы в «Словаре Академии Российской» и «Словаре русского языка XVIII века».Малышева И.А. (ИЛИ РАН) «Словарь Академии Российской» (1789-1794) и «Словарь русского языка XVIII века».Семенова А.В. (Институт рос. истории, Москва) Концепция научного сопровождения в современном переиздании «Словаря Академии Российской» 13.40 ОбедВечернее заседание(Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, наб. Макарова, д. 4)15.00Открытие выставки «Российская Академия и Российская Академия наукв портретном собрании Пушкинского Дома» (выставку представляют Л.Г. Агамалян и Е.В. Кочнева)16.00Ведет заседание С.И. НиколаевАлексеева Н.Ю. (ИРЛИ РАН) Риторики Российской АкадемииМалышев А.А. (ИРЛИ РАН) Московский член Российской Академии И.И. Мелиссино. По материалам переписки (РО ИРЛИ)Кочеткова Н.Д. (ИРЛИ РАН) О переводе «Лицея» Лагарпа.Костин А.А. (ИРЛИ РАН) Начало переводческой деятельности Российской Академии (перевод «Путешествия младшего Анахарсиса» Ж. Бартелеми)17.30Завершение конференции Пушкинский Дом (ИРЛИ РАН)http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=7860 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 "...твой друг и мать, Варвара Тургенева" 09.10.2008 03:31 Выставка, открывающаяся 9 октября в Государственном музее А.С.Пушкина в Москве, не имеет непосредственного отношения к великому русскому поэту. Она посвящена 190-летию со дня рождения другого классика русской литературы - Ивана Сергеевича Тургенева, а точнее, - 220-летию со дня рождения его матери - Варвары Петровны Тургеневой. Впрочем, абсолютно всем посетителям новой экспозиции эта женщина известна с детства. Властная, жестокая барыня из рассказа "Му-му", включенного в школьную программу, это и есть героиня выставки "...твой друг и мать, Варвара Тургенева". Так Варвара Петровна подписывала послания, адресованные знаменитому сыну. Сам же Тургенев называл мать "Салтычихой" и не раз делал ее прототипом отрицательных персонажей своих произведений. О самодурстве, своеволии и надменности Варвары Тургеневой ходили легенды. Сцены разнузданного произвола разыгрывались в доме ежедневно. Кстати, в "Му-му" Тургеневым описана подлинная история, случившаяся в их московской усадьбе. Она и по сей день находится на столичной улице Остоженке. Как передает ИТАР-ТАСС, этот старинный особняк, значащийся под номером 37, теперь решено превратить в Дом-музей Тургенева. С такой инициативой выступил расположенный на соседней улице Пречистенке Государственный музей А.С.Пушкина, который и начал работу по созданию нового мемориала с тургеневской выставки, развернутой пока в собственных стенах. Формируя экспозицию "...твой друг и мать, Варвара Тургенева", сотрудники пушкинского музея не ограничились однобоким, хрестоматийным подходом к личности своей героини, не стали делать акцент на ее явных негативных качествах. Напротив, они предприняли смелую попытку освободить семейную историю Тургеневых от тех мифов, которыми она обросла за многие годы, постарались наиболее объективно представить мать великого писателя. Ведь при всем своем жестоконравии Варвара Петровна обладала и безусловными достоинствами. По одаренности и многогранности она превосходила большинство своих современниц. В круг ее знакомых входили Василий Жуковский, Николай Карамзин, Александр Пушкин, Алексей Мерзляков, Иван Дмитриев. Она общалась с лучшими людьми своей эпохи. Еще одной большой страстью Варвары Тургеневой были путешествия. Сувениры, привезенные из поездок, - убедительные свидетельства ее тонкого вкуса, эрудиции и недюжинного ума. Так, именно ею приобретены включенные в экспозицию редкие гравюры с видами городов Европы Х1Х века, уникальные карты российских губерний, живописные виды Москвы и Петербурга. Здесь же демонстрируется целая галерея портретов представителей высшего общества, изысканная кабинетная бронза и фарфор знаменитых отечественных и заграничных мануфактур. Эти предметы - тоже выбор Варвары Петровны. Разумеется, есть на выставке и личные вещи, и книги, и фотографии из семейного альбома Тургеневых, которые вместе с другими раритетами дают яркое представление о духовной жизни русского дворянства XIX столетия. Вести.Ruhttp://www.vesti.ru/doc.html?id=214831 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Первая всероссийская объединенная конференция Институтов Конфуция Первая всероссийская объединенная конференция Институтов Конфуция Информационное письмо Институты Конфуция в настоящее время успешно развиваются по всему миру. В России на данный момент создано 15 Институтов Конфуция. Создание Институтов Конфуция отвечает растущему интересу к китайскому языку во всем мире. Институты Конфуция организуют на местах преподавание китайского языка, внося свой вклад в укрепление культурных связей, а также укрепляя отношения дружбы и сотрудничества между Китаем и другими странами, расширяя гуманитарное сотрудничество. С целью дальнейшего успешного развития Институтов Конфуция в России, с согласия и при поддержке Канцелярии по распространению китайского языка при правительстве КНР Институт Конфуция РГГУ (Москва) выступает с предложением о проведении однодневной «Первой всероссийской объединенной конференции Институтов Конфуции», в связи с чем доводит до вашего сведения следующее: I. Дата проведения конференции: Перавая всероссийская конференция Институтов Конфуция пройдет 23 октября 2008 года (целый день) в РГГУ. II. Регистрация: необходимо до 15 октября 2008 года подтвердить свое участие в конференции, позвонив в Институт Конфуция РГГУ (тел. 8-499-973-40-68) или же отправив электронное письмо по адресу info@confucius-institute.ru На вышеуказанный телефон можно также отправить факс. Контактные лица: Наталья Алехина, Ольга Панова. Вся необходимая контактная информация, включая и подробный план расположения РГГУ и Института Конфуция, находится также на сайте Института Конфуция РГГУ www.confucius-insitute.ru III. Место проведения: конференц-зал Российского государственного университета (РГГУ). Информация с указанием точного адреса и способа проезда будет также сообщена каждому участнику дополнительно. IV. Участники конференции: Инспекционная комиссия Канцелярии по распространению китайского языка при правительстве КНР, осуществляющая инспекцию Институтов Конфуция в России и Средней Азии (8 человек) Директора Институтов Конфуция России с российской и китайской стороны (2 человека от каждого Института Конфуция); V. Тематика Конференции (1)Отчетные доклады каждого Института Конфуция о проведенной работе (один человек от каждого Института Конфуция, директор с любой стороны по выбору); (2)Обсуждение конкретных вопросов и проблем, связанных с учебными материалами, набором студентов, поиском преподавателем и их подготовкой, проблемы финансирования и управления; (3)Проблемы взаимодействия между Институтами Конфуция в России, вопросы сотрудничества и организации совместных проектов, обмен информацией и методическими разработками, возможность разработки совместных учебных пособий, совершенствование Интернет сайтов и возможность создания совместного объединенного сайта нескольких Институтов Конфуция; (4)Проблемы эффективного взаимодействия с российскими правительственными государственными структурами, а также с управленческими структурами вузов-партнеров (с российской и китайской стороны); Просьба сопроводить соответствующие материалы информацией на китайском языке и по возможности предоставить Организационному комитету Конференции после проведения Конференции; VI. Размещение и питание участников осуществляется за счет Института Конфуция РГГУ VII. Повестка дня Конференции: 10:00 Открытие Конференции, приветственное слово ректора РГГУ 10:15 Приветственное слово советника-министра по делам образования посольства КНР в РФ госпожи Пэй Юйфан 10:30 Приветственное слово заместителя главы канцелярии господина Чжао Гочэна 10:45 Рабочие доклады директоров Института Конфуция 12:00 Обсуждение рабочих докладов директоров Институтов Конфуция РГГУ 12:30 Обед : ресторан Дружба (метро Новослободская) 14:30 Дискуссия по вопросам дальнейшего развития Институтов Конфуция РГГУ (дискуссия в форме круглого стола) 16:30 Кофэ-брейк 17:00 Обсуждение вопроса о регулярном проведении Всероссийских конференций Институтов Конфуция РГГУ и проблем, связанных с этим (дискуссия в форме круглого стола) 17:30 Подведение итогов Конференции 18:00 Проведение конкурса-викторины среди московских студентов и слушателей Института Конфуция «Кто лучше знает Китай». Беседа со слушателями Института Конфуция и московскими студентами, изучающими китайский язык. (выставочный зал РГГУ, 2-1 этаж) 19: 15 Награждение победителей конкурса фотографий «Китай моими глазами» . (выставочный зал РГГУ, 2-1 этаж) 19:30 Объявление о закрытии конференции 19: 40 Фуршет VIII. Оплата расходов Проживание и питание участников конференции на время конференции обеспечивается Институтом Конфуция РГГУ, проезд на конференцию и обратно обеспечивается из собственных средств каждого Института Конфуция Институт Конфуция РГГУ 3 октября 2008 года http://www.rsuh.ru/announcements.html?id=72429 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Конференция «Духовные основы русской культуры: изучение и преподавание в высшей и средней школе» пройдет в Москве Факультет истории, политологии и права и кафедра истории России средних веков и нового времени Московского государственного областного университета проводят 5 ноября V Межрегиональную научно-практическую конференцию «Духовные основы русской культуры: изучение и преподавание в высшей и средней школе». Главная задача конференции ― обсуждение различных проблем православной культуры и их отражение в содержании учебных курсов духовной истории и культуры в высшей и общеобразовательной школе, а также изучение форм и методов работы на основе уже имеющегося опыта. В рамках общей тематики на данной встрече предполагается обсудить проблему: «Христианские семейные ценности в прошлом и настоящем». На конференции предполагается рассмотреть: * православный взгляд на семейные ценности и их отражение в русской художественной культуре; * пути и средства преодоления современного кризиса семьи: возможности общества, школы и Церкви; * использование воспитательного потенциала православной нравственной культуры во внеаудиторных занятиях со студентами и внешкольной работе с учащимися; * формы взаимодействия образовательных и церковных структур в преподавании нравственной культуры Православия в государственных и муниципальных высших и средних учебных заведениях, а также при повышении квалификации и самоподготовке педагогов. В ходе конференции участники познакомятся с новыми мультимедийными разработками материалов по православной нравственной культуре, спецификой их использования в учебном и воспитательном процессе. Перед началом работы конференции и в перерывах между заседаниями будет организована подписка на комплект пособия для педагогов «Духовные основы русской культуры» (3 книги, словарь и DVD диск), издающийся по решению Педагогической академии последипломного образования, Московского государственного областного университета и одобренный Синодальным отделом религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви. На конференции выступит профессор Московской духовной академии А.И. Осипов. Заслуженная артистка России Наталья Пярн покажет музыкально-поэтический спектакль «Матушка Русь». Конференция пройдет 5 ноября в главном корпусе МГОУ по адресу ул. Радио д. 10 а. Участникам будут предложены печатные материалы и компакт-диски по проблематике конференции. Контактный телефон 8 (903) 612-64-75. Prokimen.ru/Патриархия.ruhttp://www.patriarchia.ru/db/text/471885.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 13 октября 2008 года (понедельник) в 16 00 в Малом конференц-зале Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН состоится совместное научное заседание Отдела литературы ХVIII века и Отдела пушкиноведения с обсуждением доклада Сигурда Оттовича Шмидта (Москва): Александр Сергеевич Пушкин и русский дипломат Петр Борисович Козловоский Сектор по изучению русской литературы ХVIII векаhttp://xviii.pushkinskijdom.ru/ Пушкинский Дом (ИРЛИ РАН)http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=36 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 VII Международная олимпиада студентов и школьников «Эрудиты планеты — 2008» Старт Олимпиады — 15 октября 2008 года. Участники:студенты и школьники из России, США, Чехии, Болгарии, Турции, Израиля, Мальты, Эстонии, Грузии, Украины, Казахстана, Беларуси и др. стран.Возраст участников от 8-ми до 23-х лет. Места и сроки проведенияМестом проведения Олимпиады для каждой команды является любое помещение, расположенное в любом населенном пункте и оснащенное компьютером, подключенным к сети интернет.Олимпиада проводится в два этапа + ознакомительный тур: * Ознакомительный тур (результаты в зачет не идут) проводится 15-го октября 2008 г. * Первый этап проводится с 22 октября по 12 ноября 2008 г. * Второй этап проводится с 19 ноября по 24 декабря 2008 г. Крайний срок приема заявок — до 12 октября 2008 года. Олимпиада проводится на внебюджетной основе за счет средств организаторов и регистрационных взносов команд.Регистрационный взнос за одну команду — 600 (Шестьсот) рублей (НДС не облагается).Для детских домов, школ-интернатов, специальных (вспомогательно-коррекционных) и других образовательных учреждений социальной направленности участие в Олимпиаде бесплатное.Для зарубежных команд участие в Олимпиаде бесплатное. Контакты:117208, Москва, Сумской проезд, д. 8, корп. 3, к. 60;тел.: (495) 316-84-36, (495) 228-22-03, (495) 228-22-04, 8-905-544-2630;факс: (495) 316-84-36;Председатель Оргкомитета — Горюнов Олег Викторович;E-mail: forum2@rusbusiness.org, erudity@mail.ru. Сайт олимпиадыhttp://www.erudites.ru/ Элементыhttp://elementy.ru/events/428062 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Китайский Запретный город стал виртуальным Компания IBM совместно и власти Китая запустили виртуальную модель императорского дворца Запретный город, расположенного в центре Пекина, сообщает Reuters. Реализация данного проекта заняла три года и потребовала свыше трех миллионов долларов. Виртуальная модель Запретного города была создана в рамках проекта "Beyond Space and Time". Она реализована наподобие игры Second Life и позволяет пользователям изучать императорский дворец в роли одного из девяти персонажей эпохи династии Цин. Среди них евнухи, военные, чиновники и императорские наложницы. Разработчики подчеркивают, что во время виртуальной прогулки по Запретному городу нельзя бегать и быстро передвигаться. Это сделано для того, чтобы не отвлекать других посетителей, с которыми можно взаимодействовать в виртуальном мире, от изучения дворца. Для того чтобы прогуляться по виртуальному Запретному городу необходимо скачать специальное программное обеспечение с сайта проекта "Beyond Space and Time". Время загрузки файла при широкополосном доступе в интернет, согласно данным ресурса, составит полчаса. Работать с программой могут пользователи компьютеров с Windows XP или Vista, Mac OS X и операционными системами на базе ядра Linux. Ссылки по теме- Visit China's Forbidden City -- as a virtual eunuch - Reuters, 10.10.2008http://www.reuters.com/article/internetNew...ndChannel=10278 Сайты по теме- "Beyond Space and Time"http://www.beyondspaceandtime.org/ URL: http://lenta.ru/news/2008/10/10/forbiddencity/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Как пройти в библиотеку Электронные документы не выйдут за пределы читальных залов...как только случается что-то внезапное, сразу же бегут к начальству делегации с письмами протеста. Их никто не организовывает; это какая-то непроизвольная реакция литературного организма, вроде икоты.Ю.Поляков, "Козленок в молоке" Госдума 10 октября приняла в третьем чтении поправки в закон "О библиотечном деле". Точнее, только в одну его статью, номер 18, которая посвящена национальным библиотекам. Тем не менее, самой важной частью законопроекта являются вовсе не они, а понятие электронной копии библиотечных документов. Согласно одобренному депутатами документу, национальным библиотекам разрешено создавать такие копии единичных или редких текстов, а также ветхих, изношенных, испорченных, дефектных документов и рукописей. Речь идет в первую очередь о документах, выдача которых может привести к их порче или уничтожению. Кроме того, в электронную форму переведут документы, которые существуют на машиночитаемых носителях, но для чтения которых отсутствуют технические средства. Можно предположить, что это микрофиши, пленки и дискеты для старых компьютерах и т.п. Наконец, в документе звание национальной присваивается Президентской библиотеке имени Бориса Ельцина. Казалось бы, все поправки логичны и правильны. Тем не менее, история законопроекта "О внесении изменений в в статью 18 Федерального закона "О библиотечном деле" в некоторой степени скандальна. Документ, появившийся в начале мая, предусматривал создание электронных копий документов, хранящихся в библиотеках, по истечении двух лет с момента получения обязательного экземпляра. Как и в предыдущем абзаце, при тиражировании этого сообщения опускалось слово "национальные" по отношению к библиотекам (вместе с Президентской их в России всего три), а также неправильно понимался термин "электронная форма". Так или иначе, 9 сентября на сайте "Особая буква" появилось протестное обращение писателей к президенту России Дмитрию Медведеву, связанное с новыми поправками. Писателям не понравилась норма, согласно которой электронные копии книг создаются в национальных библиотеках по истечении двух лет с момента получения обязательного экземпляра. Авторы письма невнимательно ознакомились с документом и в своем письме предположили, что речь идет об узаконивании в России электронных библиотек, не заключающих договоров с правообладателями. Из этой посылки последовали далеко идущие выводы про то, как создание электронных копий переводов зарубежных авторов поставит Россию вне международного правового поля. Призыв был услышан - в тексте принятого в третьем чтении законопроекта вместо "двух лет" появилась отсылка к Гражданскому кодексу. Именно к нему апеллировали писатели, перепутав национальные библиотеки с частными, призывая компенсировать им распространение электронных произведений. На деле существует 1274 статья Гражданского кодекса ("Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях"). Она содержит одну из самых забавных для интернетчиков норм в российском праве. Там говорится, что "выраженные в цифровой форме экземпляры произведений, предоставляемые библиотеками во временное безвозмездное пользование, в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляться только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме". Не погружаясь в эти тонкости, точно такую же схему пользования библиотечными электронными документами изложил 8 октября один из авторов законопроекта, Олег Морозов. По его словам, читатель сможет листать текст на рабочей станции сервера библиотеки. Система исключает возможность манипуляций с текстом и его "перекачки" на электронные носители. На оцифровку авторских произведений будет заключаться договор. Добавить к этому, пожалуй, нечего. Электронные документы не выйдут за стены трех библиотек, оставшись в их читальных залах. Ветхие бумажные теперь мало кто увидит. Все остается, как и прежде. Александр Амзин Ссылки по теме * Депутаты разрешили создавать электронные копии библиотечных документов - Lenta.ru, 08.10.2008http://lenta.ru/news/2008/10/08/bibl/ * Госдума отложила рассмотрение поправок к закону "О библиотечном деле" - Lenta.ru, 18.09.2008http://lenta.ru/news/2008/09/18/copyright/ * Писатели попросили президента не легализовать интернет-пиратство - Lenta.ru, 10.09.2008http://lenta.ru/news/2008/09/10/writers/ Сайты по теме * Государственная Дума РФhttp://www.duma.gov.ru/ Lenta.ruhttp://lenta.ru/articles/2008/10/10/bibl/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 10 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 октября 2008 Конкурс фотографий о Китае Дорогие друзья! Если вы были в Китае и у вас есть желание поведать всему миру о людях, повседневной жизни, культуре Китая, а также о своих удивительных приключениях в этой стране, то присылайте ваши фотоработы нам: Институт Конфуция РГГУ приглашает вас принять участие в конкурсе фотографий «Мой Китай». Работы принимаются до 17 октября 2008 г. по электронному адресу: info@confucius-institute.ru В конкурсе могут участвовать три работы от одного автора. Присылайте то, что вы считаете запоминающимся и достойным внимания других! Работы будут оцениваться компетентным жюри, которое присудит три премии. NB: пожалуйста, не забывайте указывать в письме фамилию, имя и остальные сведения об авторе. Подведение итогов фотоконкурса и награждение победителей состоится 23 октября в рамках конкурса «Кто лучше знает Китай» и мероприятия, посвященного Празднику Весны. Лучшие работы будут выставлены на выставке в стенах РГГУ. Ждем ваши работы!!! Справки по телефону: (499) 973-40-68 http://www.rsuh.ru/announcements.html?id=72424 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 Виртуальный музей открылся сегодня в Горно-Алтайском госуниверситете 10 октября 2008 г. (18:15) В центральном корпусе Горно-Алтайского государственного университета состоялось торжественное открытие виртуального музея. Он представляет собой базу данных, в которой собрана информация в электронном виде о музеях ГАГУ: краеведческом, зоологическом и археологическом. Как уточняет сегодня, 10 октября, республиканский Интернет-портал, экспозиция музея археологии построена по хронологическому принципу и состоит из разделов, отражающих археологическую периодизацию Горного Алтая. Здесь представлены материалы всех основных исторических периодов с эпохи палеолита до этнографического времени, полученные в результате раскопок В.Д. Кубарева, В.А. Могильникова, В.И. Соёнова, А.В. Эбеля и др. Основную часть этнографической коллекции музея составляют предметы быта, переданные профессором Н.Н. Суразаковой. В Зоологическом музее представлен материал, характеризующий биоразнообразие Алтая по трём группам животных: млекопитающие, птицы, дневные бабочки. Наибольшей ценностью отличаются экспонаты особо охраняемых видов животных (снежный барс, архар, балобан и др.), попавшие в музей путем конфискации у нарушителей. Коллекции прямокрылых, стрекоз, жесткокрылых и разноусых чешуекрылых, также имеющиеся в музее, представляют лишь учебно-популяризаторскую ценность. Для общего обозрения и в запасниках зоомузея хранится более 5 000 коллекционных экспонатов разнообразных животных. Краеведческий музей представляет совокупность материалов о природных компонентах, отражающих строение и состав геокомплексов Алтайской горной страны. Он представляет собой сочетание отделов, характеризующих компоненты природы Горного Алтая: "Палеогеография", "Тектоника, геологическое строение и полезные ископаемые", "Рельеф", "Климат, внутренние воды, ледники", "Почвы", "Растительность", "Животный мир, природные районы". Отдельно и своеобразно выглядит экспозиция "Минералы и горные породы Алтая". Особый интерес здесь представляет палеогеографический материал - костные останки животных - мамонта, шерстистого носорога, бизона, буйвола, большеротого оленя, обитавших на территории Горного Алтая в четвертичное время. Отдел " Минералы и горные породы" включает десятки геологических образцов из разных районов Алтая. Привлекает внимание посетителей своей величиной кристалл мариона - единственный образец для Горного Алтая. Его высота 42 см, поперечник 17,5 см. Мероприятие приурочено к 15-летию ГАГУ. Кроме того, в рамках юбилея вуза с 13 по 16 октября пройдет ярмарка, в которой примут участие все 11 факультетов Горно-Алтайского госуниверситета. На выставках студенты представят свои научные разработки, материалы, рассказывающие об истории создания различных факультетов университета. Выставки будут организованы во всех 3-х корпусах Горно-Алтайского госуниверситета. AMIC.RUhttp://www.amic.ru/news/93549/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 Начался прием работ на соискание Всероссийской литературной премии имени Бажова Работы на соискание премии имени Бажова начали принимать в Екатеринбургском доме писателя. Награду победителю вручат в январе будущего года, когда будет отмечаться 130-летний юбилей уральского писателя. ЕКАТЕРИНБУРГ. 10 октября. Стартовал прием работ на Всероссийскую литературную премию имени Бажова. К участию принимаются книги и материалы, опубликованные в течение этого года. Как сообщили АПИ в пресс-службе Екатеринбургского Дома писателя, награда будет вручена в январе будущего года, когда на Среднем Урале будут отмечать 130-летие Павла Бажова. Жюри премии рассматриваются произведения прозаического характера, поэтические сборники, драматургические опыты, публицистика (эссеистика, краеведение, иные виды прикладной прозы), литературно-художественная критика. Критерием является значимость творческого достижения и его органическая связь с русской историей и культурой. Стоит отметить, что на соискание премии уже принято порядка 20 литературных произведений, среди которых книги авторов из Новокузнецка, Новороссийска, Екатеринбурга. Ежегодная Литературная премия имени Павла Петровича Бажова была учреждена в 1999 году к 120-летию писателя, в знак уважения к памяти автора знаменитого уральского сказа и для стимулирования литературной деятельности в русле развития заложенных им традиций. В будущем году премия будет вручаться уже в 10 раз. Конкурс традиционно имеет статус общероссийского. На соискание премии П.П. Бажова нередко представляли свои работы лауреаты престижных российских конкурсов. Напомним, что в этом году среди прочих лауреатом премии Бажова стал ведущий российский литературный критик Валентин Курбатов. © Информационное агентство АПИhttp://www.apiural.ru/culture/?art=46660 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 11 октября 2008 г.XIV Всекубанские Кирилло-Мефодиевские чтения пройдут в Краснодаре 15 октября по благословению митрополита Екатеринодарского и Кубанского Исидора в Краснодаре пройдут XIV Всекубанские духовно-образовательные Кирилло-Мефодиевские чтения. Тема предстоящих чтений: «Церковь и государство — сотрудничество в возрождении и укреплении семьи». Чтения начнутся с молебна, который будет совершен в Войсковом соборе св. блгв. князя Александра Невского. Пленарное заседание состоится в большом зале ГНТУ «Кубанский казачий хор». На пленарном заседании будут рассматриваться следующие темы: * Духовно-нравственная основа демографического развития России; * Современная семья и проблемы ее осмысления в понимании Православия; * Церковь, семья и школа — задачи в условиях демографического и духовного кризиса в обществе; * Духовно-нравственное воспитание семьи как основа здорового образа жизни в решении демографической проблемы. В рамках чтений пройдут секции по следующим направлениям: * Секция № 1 «Образование и воспитание. Современная семья: проблемы и пути решения»; * Секция № 2 «Здоровье нации и современная демографическая ситуация»; * Секция № 3 «Духовное возрождение семьи: православные традиции и светская культура»; * Секция № 4 «Медийные аспекты защиты семьи, материнства и детства». «Краснодар Православный»/Патриархия.ruhttp://www.patriarchia.ru/db/text/472065.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 ИВИ РАН Центр "Восточная Европа в античном и средневековом мире" Руководитель: д.и.н. Мельникова Е.А.Ученый секретарь: к.и.н. Гимон Т.В.тел. (095) 938 53 17e-mail: pashuto@igh.ras.ru Конференции Глубокоуважаемые коллеги, Центр «Восточная Европа в античном и средневековом мире» Института всеобщей истории РАН приглашает Вас принять участие в XХI Чтениях памяти члена-корреспондента АН СССР В. Т. Пашуто, которые будут проходить 14–17 апреля 2009 г. в помещении Института всеобщей истории РАН. Тема Чтений: АВТОР И ЕГО ИСТОЧНИК:ВОСПРИЯТИЕ, ОТНОШЕНИЕ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ Оргкомитет Чтений настоятельно просит строго придерживаться хронологических рамок: от античности до XIV в., а также объема представляемых для публикации материалов – не более 10 000 знаков (с пробелами), включая список литературы (в конце тезисов как продолжение текста). Автоматические ссылки (постраничные и концевые) будут удалены. Образец оформления ссылки на литературу в тексте: (Иванов 2005. С. 3–23). Срок представления материалов для публикации – 15 января 2009 г. Присылать материалы (обязательно в электронном виде, распечатка необходима лишь в тех случаях, когда использованы шрифты иные, нежели Times New Roman) и обращаться с вопросами просим по адресу 117334 Москва, Ленинский пр., д. 32а, Институт всеобщей истории РАН, Центр «Восточная Европа в античном и средневековом мире», pashuto@igh.ras.ru и тел. (495)938 53 17. Ответственные секретари Оргкомитета – Татьяна Михайловна Калинина (тел. (8-499)760 89 81, 8–916–788 96 12 и Алексей Сергеевич Щавелев (тел. (495)432 34 84, 8–915–116 30 50). Председатель Оргкомитета Д.и.н. Е.А.Мельникова ИВИ РАНhttp://www.igh.ru/struct/cnt5_2/conf.htm Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 В РНБ представили журнал «Письма из России» САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 11 октября. В Главном здании Российской национальной библиотеки (Садовая ул., 18) накануне вечером прошла творческая встреча с авторами и редакцией нового литературного журнала «Письма из России». Об этом корреспонденту «Росбалта» сообщили в пресс-службе РНБ. Журнал издается московским прозаиком, публицистом и литературоведом (в прошлом – ведущим сотрудником «Нового мира» и издателем журнала «Странник») Сергеем Яковлевым при участии литературных корреспондентов из разных концов страны. В редколлегию входят лучшие современные российские писатели — Лев Аннинский, Андрей Битов, Михаил Кураев, Валентин Курбатов, Владимир Леонович. Первые номера «Писем из России», вышедшие в 2008 году, стали заметным явлением современной литературной жизни – как по содержанию, так и по новаторскому для «толстого» журнала оформлению. В них нет привычных разделов, смещены традиционные жанровые рамки. Журнал был с интересом воспринят читателями, горячо поддержан молодыми писателями и художниками, получил хорошие отзывы в прессе. На огромных просторах России течет своя жизнь, идет напряженная и вполне оригинальная мыслительная и творческая работа. Журнал опирается на мощную литературную генерацию, рождаемую провинцией. Его направление и демократический принцип отбора материалов не имеют аналогов, открывают новые ресурсы в интеллектуальной и художественной жизни России, новые подходы в литературе. В творческой встрече участвовали Сергей Яковлев, Андрей Битов, Михаил Кураев и другие писатели. ИА Росбалтhttp://www.rosbalt.ru/2008/10/11/531836.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 Для души есть КадашиЗдание библиотеки Третьяковской галереи восстановлено Анна Хромова "Российская газета" Небольшая старинная усадьба в 1-м Кадашевском переулке, 14. Сорок лет назад в этом двухэтажном доме с мезонином разместилась библиотека Третьяковской галереи. Памятник архитектуры XVIII века, здание недавно распахнуло свои двери после реставрации. Если Третьяковка знаменита на весь мир, то даже среди москвичей найдется мало таких, кому известно, какой уникальной библиотекой она обладает. - Наша библиотека основана самим Павлом Михайловичем Третьяковым, - рассказала "РГ" заместитель генерального директора по науке галереи Лидия Иовлева. - После его смерти два сотрудника библиотеки - Егор Хруслов, ценитель книги и пейзажист, картины которого у нас сохранились, и известный библиофил Николай Черногубов - составили первую опись фонда. Когда в 1929 году закрылись Музей иконописи и живописи Ильи Остроухова, а потом и Цветковская галерея русской живописи, вместе с лучшими произведениями из этих собраний к нам перешли ценные коллекции книг. Много сделал для библиотеки Игорь Грабарь в годы, когда руководил Третьяковкой. И сейчас библиотечные фонды продолжают пополняться за счет денег, которые зарабатывает сама библиотека. Она - самая большая среди музейных, в ней насчитывается около 500 тысяч книг по искусству... Во флигеле разместился отдел рукописей, а книги - в остальных помещениях. Стараясь основной дом не перегружать, библиотеку с книгами по ХХ веку разместили в "новой" Третьяковке на Крымской набережной. Здесь же остались только читальные залы, каталоги и рабочие комнаты сотрудников. Словом, сделано все для того, чтобы посетители могли любоваться и чудесными интерьерами здания. Каменные палаты, составившие позднее ядро усадебного дома, были зафиксированы еще на плане Москвы 1767 года. Сначала дом принадлежал Катюниным, потом Спесивцевым, потом другим замоскворецким купцам. Менялись хозяева и привносили в дом что-то свое, новое. Так, в ХIХ веке дом надстроили деревянным мезонином с каменной стеной по фасаду. Но, несмотря на разные строительные периоды, все сооружение исполнено в едином стиле, едином духе. В переулок смотрят каменные ворота, калитка, фасад, украшенный декоративным портиком. Глядя на дом, трудно догадаться, что в действительности в нем пять этажей: древний подвал, цокольный этаж, парадный второй этаж, антресоли и мезонин. Внутри - изумительная роспись потолков, многоцветная и изысканная. В общем, был у московских купцов вкус, если Третьяковы и Щукины из них вышли. Вместе с живописными плафонами усадьба украшена старинными светильниками, наборным художественным паркетом, мраморными откосами окон и антикварной мебелью. Всем своим существом усадьба принадлежит Кадашам, этому удивительному уголку Замоскворечья, где с ХVI века находилась Кадашевская слобода ткачей - изготовителей полотняных тканей и один из красивейших храмов Первопрестольной - церковь Воскресения. Не случайно Кадаши вошли в главный пешеходный маршрут столицы и стали частью грандиозного проекта "Золотое кольцо Москвы". Остается добавить, что, хотя эта библиотека и не публичная, наряду с музейными работниками в ней может позаниматься каждый любитель искусства. Для этого нужно лишь написать соответствующее заявление. "Российская газета"http://www.rg.ru/2008/10/09/biblioteka.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 11 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 11 октября 2008 «Поликультуротворческая деятельность-2009» (23-24/03/09; заявки до 30/01/09)Институт международных отношений Национального авиационного университета (Украина), Институт проблем современного искусства академии искусств Украины, Санкт-петербургский государственный университет (Россия), Волгоградский государственный технический институт (Россия) приглашают принять участие в работе украинско-российского проекта «Дни науки-2009», в рамках которого пройдет Международная научно-практическая конференция «Поликультуротворческая деятельность-2009» (под эгидой Института Международных Отношений НАУ). Мероприятие состоится 23-24 марта 2009 г. Сроки проведения могут уточняться в следующем информационном письме. Формы участия – очная, заочная. К публикации принимаются только доклады реально присутствовавших на конференции участников. Тезисы, поданные в заявленные сроки, будут опубликованы – планируется создание диска с отобранными тезисами. Тексты наиболее актуальных статей будут опубликованы в тематических сборниках научных трудов.Рабочие языки конференции – украинский, русский.Регламент – 10 минут. ПЛАНИРУЮЩИЕСЯ СЕКЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ Секция 1. Международные отношения (международная безопасность, международная дипломатия, международное право, международная экономика, журналистика, международная экономика) Секция 2. Философия. Подсекции: этика, эстетика Секция 3. Культура. Подсекции: мировая культура, украинская культура, страноведение и международный туризм Тематика конференции открыта для обсуждения и предложений Заявка по установленной форме пересылается по электронному адресу FMIPCulture{at}ukr.net с пометкой «Дни науки» до 30 января 2009 г. Тезисы и статьи будут приниматься во время регистрации (на CD-дисках) или пересылать по указаному электронному адресу после окончания работы конференции, до 10 июня 2009 г. Требования к оформлению тезисов: Объем: до 3 полных стр. А4.Шрифт – Times New Roman, 14Межстрочный интервал: 1,5Поля – 20 мм.Библиография не требуется.К тексту прилагается авторская справка.Языки: русский, украинский. Требования к оформлению статей: УДКОбъем – от 4 полных стр.А4Шрифт – Times New Roman, 14Межстрочный интервал: 1,5Поля – 20 мм.Библиография обязательна (источники указываются в порядке упоминания в тексте).К тексту прилагается авторская справка, аннотации на рус., укр. и англ. языках, ключевые слова на тех же языках.Текст должен быть структурирован согласно требованиям ВАК.Сноски в основном тексте указываются в квадратных скобках по принципу [2, 34].Языки: русский, украинский. Проблематика конференции, перечень направлений открыты для предложений. Справки по адресам: FMIPCulture{at}ukr.net; romanenkova{at}voliacable.com ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ПОЛИКУЛЬТУРОТВОРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» (В РАМКАХ РОССИЙСКО-УКРАИНСКОГО ПРОЕКТА «ДНИ НАУКИ-2009») ФИО докладчикаНаучная степень, ученое званиеМесто работы, должностьСекцияТема докладаФорма участия (очная без публикации, очная с публикацией, заочная)Контактная информация (почтовый адрес, адрес электронной почты) http://community.livejournal.com/ucmopuku/115461.html#cutid1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 12 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 12 октября 2008 14 ОКТЯБРЯФилософский клуб. Тема заседания: «Философия кино».Подробнее о клубеhttp://www.biblio-globus.ru/content.aspx?page_id=214 Тема заседания:«Философия кино». Выступает доктор философских наук, профессор, зам. руководителя пресс-центра ММКФ, член Союза театральных деятелей и Союза журналистов России Николай Иванович Киященко. Темы заседания:- Организация художественной жизни и творчества в 60-80-ые годы XX века- Московские международные кинофестивали в 1963-1976 гг.- Встречи и интервью Антониони, Феллини, Софи Лорен, Марины Влади, Серго и Бухути Закариадзе, Тенгиза Абуладзе, Энтони Асквид и др. Ждём Вас 14 октября, во вторник 18-00, на -1 уровне, зал презентаций ТД Библио-Глобусhttp://biblio-globus.ru/history.aspx?contr...ordNo=2829#2829 15 ОКТЯБРЯПсихогеографическое общество. Тема заседания: «Трэвелог по-английски и по-русски». Подробнее о клубеhttp://www.biblio-globus.ru/content.aspx?page_id=214 Тема заседания: «Трэвелог по-английски и по-русски». "Трэвелог по-английски и по-русски" - презентация "традиционно английского" жанра литературного путешествия как - исконно, но незаслуженно забыто - "русского". "Трэвелог" - это прежде всего способность осмысленного путешествия, умение собирать его через письмо и монтировать себя в нем. В заседании участвуют:Ксения Голубович (переводчик, писатель (номинант "Русского Букера" (2008)),Ольга Морозова ("Издательство Ольги Морозовой")Олег Никифоров ("Европейские издания")Светлана Силакова (переводчик Пола Теру) Ждём Вас 15 октября, в среду 18-00, на -1 уровне, зал презентаций ТД Библио-Глобусhttp://biblio-globus.ru/history.aspx?contr...ordNo=2818#2818 ТД Библио-Глобусhttp://biblio-globus.ru/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 13 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 13 октября 2008 Занимательная топонимика Геннадия Бутакова Топонимика – наука красивых интерпретаций. Сумеречная зона, где фактов зачастую не хватает и исследователей ведёт интуиция. Журналист, почётный гражданин Иркутска Геннадий Бутаков занимается проблемой происхождения названий не менее 40 лет. Его выводы часто неожиданны, но, безусловно, очень изящны. Сейчас экс-редактор «Восточки» готовит к выпуску книгу о топонимике Иркутской области. Бутаковы впервые появились в Сибири ещё в 17 веке. Это были казаки-первопроходцы. В книге «Илимская пашня» профессора Вадима Шерстобоева говорится: в середине 17 века в Восточной Сибири объявился государев рудознатец Шестачка Коршунов. Его сопровождал казачий пятидесятник Игнашка Бутаков «со товарищи». Одна из первых деревень Илимского острога на реке Илиме называлась Бутакова. «Потом эти казаки были переселены в устье реки Уды в районе Усть-Уды, – рассказывает Геннадий Бутаков. – Там они строили Яндинский острог. Были они беломестными казаками, то есть не имели многих повинностей. Охраняли Илимский острог от воинственных племён». – Вы родились в Тырети. А происхождение этого названия знаете? – Весьма примерно. Вроде бы было такое племя или родовое объединение «тэртэ», как объясняет наш известный топонимист Матвей Мельхеев. Хотя, может быть, это спорно. Пока я думаю над этим вопросом. – Почему именно журналистика? – Понимаете, время было очень необычным. Сначала я хотел быть геологом, проучился где-то год-полтора в политехническом институте и понял: высшая математика – это не моё совсем. А в 1961 году открылось отделение журналистики в госуниверситете. Но попал я на филолога. Со второго курса меня забрали в армию, в ракетные войска. Вернулся, за месяц сдал все экзамены. Это была хрущёвская оттепель, раскрепощение такое. Поэзия. Я и печататься начал со стихов. Это было время, когда Саша Вампилов был Саша Вампилов, а не «известный российский драматург»… Всё рождалось на наших глазах. – Вы можете отследить границу, когда из Вампилова начали делать идола? – Если говорить о «бронзе» – это уже вопрос к окружению. А сам Саша был очень прост. – Какой там великий драматург? Какая бронза? Саша умел радоваться, как ребёнок, – в разговор вступает супруга Геннадия Бутакова Екатерина Михаловна. – Я вспоминаю 72-й год. Мы идём в драмтеатр, потому что ставится на сцене Сашина пьеса. Впервые в Иркутске. Бежит Саша, такой счастливый… Знаете, что интересно? Я когда увидела памятник Саше, поняла – он тогда именно на этом месте нас подхватил, обнял и сказал: «Ребята, какой я счастливый! В Иркутске мой спектакль!». А уже в Москве, в Прибалтике шли его пьесы. Он такой нам и запомнился – весь светящийся. – Сейчас другое время. С вашей точки зрения, что ваша профессия потеряла? Или приобрела. – Сейчас журналистика информационная. Мы были под определённым идеологическим партийным прессом, да. Но очерковая составляющая очень ценилась. От пишущего человека требовался не только факт, но и искусство изложения. Попробуйте сделать материал о людях, причём простых, так, чтобы это было интересно. Сейчас этого всё меньше и меньше. – Это хуже или лучше? – Этого нельзя сказать. Время другое. Хотя я уверен: рассказывать о простых людях, которые делают доброе дело, необходимо. Это моё искреннее убеждение. Многие современные тексты мне просто не очень интересны. Раньше была зависимость от партии, сейчас – от денежного мешка. Она видна. И неизвестно, что лучше. По картам Генштаба Книга о топонимике Иркутской области – главная страсть Геннадия Бутакова все последние годы. Увлечение началось ещё в детстве. Всю жизнь публиковал результаты своих поисков в газетах. «А сейчас считаю, что подошло время издать книгу», – говорит он. Отдельные её страницы уже вышли в журнале «Земля иркутская». Геннадий Михайлович подчёркивает – он скорее «самодеятельный» топонимист. Однако его исследовательский стаж – более 40 лет. – Есть в регионе профессиональные топонимисты? – Этой проблемой достаточно системно занимался географ, профессор ИГУ Матвей Мельхеев. У него вышел целый ряд книг по географическим названиям. Есть очень хороший исследователь Станислав Гурулёв. Время от времени, не постоянно, этой темой увлекался известный учёный Владимир Свинин. И даже археолог Герман Медведев. Но я скажу: сегодня постоянно работающего топонимиста, который бы этим жил, скорее всего нет. Хотя самодеятельные исследователи есть. В топонимической картотеке Геннадия Михайловича несколько тысяч карточек, распределённых по алфавиту и темам: «Иркутск», «Остроги», «Иркутские фамилии», «Ангара». Большинство слов так или иначе относятся к Иркутской области. «Из языка народностей, которые сейчас живут в регионе, многие топонимы просто необъяснимы, – убеждён Геннадий Бутаков. – Это значит, что когда-то здесь жили другие люди, другие племена. Потом их отодвинули, и они ушли далеко. На север, где сейчас живут ненцы, юкагиры, якуты. Но ведь они жили тут! И именно с их языка переводятся многие названия Иркутской области». – Например? – Возьмём деревушку в Эхирит-Булагатском районе под названием Сагарук. Местные языки не дают никакой информации, а с якутского это переводится как «южный». Детализация картотеки потрясает. Бутаков пользуется картами-двухкилометровками. В сантиметре такой карты – два километра местности. Только на одну Иркутскую область составлено около 300 таких карт. На каждой – сотни местных названий. Все они выписаны в картотеку. «Не так давно такие карты бывшего Генерального штаба были закрытыми, – рассказывает Геннадий Бутаков. – У меня даже сохранились экземпляры с пометкой «для служебного пользования». – И по названиям всех трёхсот карт у вас есть объяснения? – Нет, конечно. На этих картах многие тысячи топонимов. И я бы просто не смог найти все названия. Но многие из них я уже могу объяснить. Просто я работаю с большим количеством словарей, со старыми книгами, статистическими сборниками, которые часто сегодняшние названия передают как-то по-другому. Сравниваешь старое название и нынешнее и смотришь, как слово стало изменяться. Хожу в отдел редких книг Белого дома. – Ваша будущая книга по топонимике – это классический словарь? – Не совсем. Конечно, в книге будет словарь географических названий области. И он дополнит предыдущие издания того же Мельхеева. По возможности я намерен где-то поправить Мельхеева, а где-то просто выдвинуть собственные гипотезы. – А какие у вас расхождения с Мельхеевым? – У Матвея Николаевича, как мне кажется, была своя внутренняя установка. Он старался толковать названия с языков народов, которые сейчас населяют регион. А поскольку сам он по национальности бурят, то хорошо чувствовал свой язык. И считал, что многие топонимы имеют бурятские корни. Но я склонен думать по-иному. Учёные убедительно доказали, что именно топонимы живут очень долго, иногда тысячелетия, переходя от народа к народу. Матвей Николаевич, к примеру, так объясняет название «Мальта» на реке Белая – «черёмуховая». Да, черёмуха там растёт. Но, скажем, в эвенском языке есть слово «малтар» – изгиб, излучина реки. А в этом месте Белая как раз изгибается. Кстати, в книге будет большая глава по журналистским работам. Коллеги-журналисты берут для красоты первое услышанное от местных жителей объяснение топонима. Сказали корреспонденту, что Нерюнгри переводится как «река пляшущих хариусов», – и всё это уходит в статью. А на самом деле никаких там пляшущих рыб не было. Хотя «неру» с эвенкийского действительно означает «хариус». – А откуда вообще берутся такие вот «пляшущие хариусы»? – А это называется народная этимология, у меня в книге этому будет посвящена отдельная глава. Люди стремятся истолковать названия тех мест, в которых они живут. Например, жители села Тутуры сами сочинили объяснение. В 1632 году Пётр Бекетов основал здесь острог. Жители помнят это событие, помнят, что были тут казаки. И говорят вот так: пришли казаки, увидели хорошее место и закричали: «Тут! Ура!». У меня другая гипотеза. Уходя от преследователей, кочуя по реке Качуг, очередная волна якутов достигла речки Абура. «Абурал» означает спасение, избавление. Спустившись по этой реке, они встретили соплеменников. И назвали первоначально Тутуру Тигурях – река встречи. Однако позже, когда был построен острог, река приобрела название Тутура (от корня «тут» – пленение, неволя). Хотя я не исключаю, что название может быть связано и с ловлей рыбы нельмы. Тут ещё есть что исследовать. – Книга будет «завязана» только на географию? – Нет, я хочу посвятить главу сибирским фамилиям. Вы, например, знаете, откуда происходит фамилия Засыпкин? – Нет. – В Сибири таких фамилий очень много. Она происходит от названия помощника мельника. Это тот человек, который засыпал муку в жернова. А Подварков – человек, который помогал варить соль. В книжке я планирую объяснить много фамилий, которые происходят от местных названий. К примеру, есть такая фамилия Тумаков. Тумаками когда-то называли мусульманских торговцев. А поскольку в языках на протяжении многих лет происходят изменения, одна буква может заменить другую. На Украине есть Чумацкий шлях, то есть «чумак» и «тумак» – это в принципе одно и то же. Торговец солью. А этим товаром первыми начали промышлять люди с Востока. – Тогда вы в первую очередь должны были разобраться со своей фамилией? – С ней уже разобрались без меня. Я читал летописные выписки. Там говорится, что фамилия эта тюркского происхождения. Бутак-хан пришёл в подданство русского царя вместе с предками Бориса Годунова. На протяжений столетий образовались несколько ветвей Бутаковых. Около 300 из них служили на русском флоте. 12 были русскими адмиралами. Двоих в февральскую революцию матросы убили. А одна ветвь – казачья, которая пришла в Сибирь. Кукуй, Каштак, Шишиловский остров – в новой книге появятся интересные версии толкования этих названий старого Иркутска. Гипотезы Геннадия Михайловича могут показаться неожиданными, но они бесспорно красивы. «Я почти уверен, что в названии полуострова Чертугеевский просто произошла чиновничья ошибка, – считает Геннадий Бутаков. – Просто когда-то название было прочитано и переписано неверно. Возможно, оно изначально было написано не на русском, а на одном из языков, которые используют латиницу. И латинскую «p» прочитали просто как русскую «эр». Или же просто в русском названии третью букву прочитали как «эр». Очень хочется найти подлинник, откуда было прочитано это слово, чтобы документально доказать гипотезу». – Почему вы думаете, что название залива нужно читать именно так – Чептугеевский? – В районе Иркутска когда-то проживало тувинское родовое или же племенное объединение, название которого восходит к слову «чептей». Это были, скорее всего, тувинцы, сойоты или урянхи. Тюркизированные народности, как я полагаю, самодийского когда-то происхождения. А по Иркутской области очень много названий, созвучных ему. Есть деревни Чептыхой, Чептугей. – Что такое Потеряиха? – Потеряиха объяснена во многих книгах. Когда-то по улицам Свердлова, Российской шла протока от Ушаковки в Ангару. Эти улицы сейчас выглядят очень криво, извиваются. И впадала она возле нынешнего университетского филологического корпуса. Местность, где ныне стоит храм Святой Троицы, постоянно подтоплялась Ангарой во время наводнений. И её звали Потеряихой, потом что на этих болотах постоянно терялся скот, а то и люди. – А как объясняется слово «каштак»? – Это очень интересно. Ещё со времён Миллера во многих словарях каштак толкуют как «винокуренный завод». Если пройти по бывшей Каштакской улице, то придёшь в итоге в укромное местечко с ручьём, вытекающим из пади. Кстати, второе толкование слова – «незамерзающий горный ключ». Интересно, что в «Этимологическом словаре русских диалектов Сибири» Аникина отвергнута версия тюркского происхождения этого названия. Аникин считает, что мы имеем дело со словом, восходящим к досибирской, европейской лексике. А я поддерживаю версию о тюркских корнях, на которую обращали внимание ещё Матвей Мельхеев и известный российский топонимист Эдуард Мурзаев. – Но ведь есть простое объяснение – «винокуренный завод». Зачем ещё что-то выдумывать? – Я думаю, что «винокуренный завод» – это уже вторичное название. У пастухов Средней Азии есть замечательное слово «кишлак».«Киш» или «кыш» в древнетюркском – зима. «Лак» – так называемый «суффикс обладания». Получается «зимнее жилище». Есть общее фонетическое правило для всех тюркских языков Сибири. Узбекский или таджикский суффикс «лак» в восточных тюркских языках (якутском, тувинском, хакасском) переходит в «так» или «тах». А уже «киштак» по правилу сингармонизма (уподобления звучания гласных в одном слове) превратился в каштак. То есть и здесь, в Сибири, мы имеем дело с зимней стоянкой. Кстати, у народа, испытавшего сильное влияние тюркской культуры – самодийцев-койбалов, есть слово «кыштаг» – зимняя землянка. А почему русским понравилось это слово? Винокурение было прибыльным делом, но государство карало самопальных виноделов. Нужно было укромное место рядом с незамерзающим ручьём. А каштак располагался именно в таких местах. Вот отсюда от зимней стоянки путь к винокуренному заводу. Геннадий Бутаков даёт очень интересную гипотезу происхождения слова «чалдон». Толкований у него – не менее десятка. И старожил Сибири, и бродяга, и каторжник. В «Сибирской советской энциклопедии» чалдоном и вовсе называют потомка русских переселенцев Сибири, рождённого от брака с аборигенами. У Брокгауза и Ефрона говорится: «Чала – киргизское слово, означающее недоносок, неполный». К примеру, чала-казак – потомство от казака (киргиза) и сартянки (сартами называли выходцев из Средней Азии). Интересно, что никто пока не дал внятного лингвистического описания, а откуда вообще взялось это слово. Есть только народная версия – «человек с Дона» или «чалить с Дона». – Я считаю, что слово это восходит к языку древних киргизов, или хакасов, как они сейчас называются. Впервые, по моей версии, русские его услышали в 17 веке от енисейских кыргызов, которые называли так своих данников-кыштымов, перешедших под власть русского царя. В хакасском словаре «чал» означает «батрачество», а «джон» – народец. Чалджи – батрак, наёмный работник. Так, наверное, киргизы, которые владели когда-то этими местностями, называли самый разнообразный народ – бурятов, коттов, в том числе и беглых русских. – Но странно, что это название закрепилось только за русскими. – А у русских была развита письменность. Вот, скажем, у того же Владимира Даля в его словаре есть толкование чалдона как варнака, разбойника. И помета – «восточно-сибирское». Слово это пришло к нему опосредованно. Наверное, через каких-то казаков или местных чиновников. Потом семантика слова сильно поменялась. Чалдонами уже стали называть старожильческое русское население, а эти люди были мирными землепашцами. – Когда выйдет книга? – Я не тороплюсь. Очень много ещё незаконченной работы. Книга будет довольно объёмная. Она планируется с иллюстрациями – есть определённый запас старых снимков. Старинные, и те, что мы сами снимали. Будут и карты. Я не исключаю, что появится довольно много противников моих гипотез. Топонимика – это очень сложная область, где целый пласт спорных вопросов. Сначала – поэзия Счастливых людей видно сразу – супруги Бутаковы очень много смеются. 46 лет назад они познакомились. Их свёл Пастернак. А уже потом были стихи самого Геннадия Михайловича. «Первого сына, Диму, я родила, когда супруг ещё в армии был, – рассказывает Екатерина Михайловна. – А третьего – в день защиты диплома Гены в 1968 году. Я с отличием родила, а он с отличием защитился». Ещё через семь лет Бутаковы решились на дочку. Самое интересное – первой о рождении Василинки узнала редакция «Восточки» (сам Геннадий Бутаков сидел дома без телефона). В семь утра он пришёл на работу, чтобы позвонить в роддом. И чуть не упал. По коридорам уже были накрыты столы и висела стенгазета: «В полку Бутаковых прибыло!». Эту газету Бутаковы хранят до сих пор. Вся квартира Бутаковых занята книжными стеллажами. Ни много ни мало – 15 тысяч томов. Не считая тысячи журналов, которые отдали музею города. В библиотеке есть редкие церковные книги 18 века. Часословы. «Помните выражение «от доски до доски»? Так вот, у меня есть такая книга, переплетённая в досках», – рассказывает Геннадий Бутаков. В семье хранится полугодовая подшивка первой городской газеты – «Иркутские губернские ведомости». Прямо с первого её номера – 16 мая 1857 года. И первое издание полного собрания Брокгауза и Ефрона в 86 томах. «Тут такие золотые крупицы, которых больше нигде и не встретить, – говорит Екатерина Михайловна. – У нас есть прижизненные издания многих русских поэтов и писателей». Пока мы говорим о книгах, кто-то пытается украсть со стола сыр. «Пуся! А вот где свежая газета?» – Геннадий Михайлович замахивается свёрнутой газеткой. Пуся, она же Нерпа, она же Айс Феличита, – английский бульдог-двухлетка – резво отскакивает от стола. И тут же пытается слизнуть банан с журнального столика. Пуся хорошо ест, потому комплекцией в нерпу. Темпераментная девица боится двух вещей: спускаться по лестнице (тут у неё свои собачьи психологические проблемы) и свежей прессы, от которой ей регулярно прилетает. Бутаковы зовут Нерпу «девятой внучкой», восемь родили дети. Старший внук уже отслужил в армии, последнему – только два месяца. «Глеб уже такой хитрущий, бутаковская натура проглядывает», – улыбается Екатерина Михайловна. Никак не поверишь, что оба они уже не молоды. «Если мы с Геной попадём на необитаемый остров, выживем, – говорит Екатерина Михайловна. – Сейчас, правда, силёнок поменьше». Насколько поменьше, можно судить по летнему путешествию. Нынешним летом Бутаковы запросто проехали 14 тысяч километров – гостили в Краснодарском крае. «Я вспоминаю иногда, что у нас за жизнь была, и кажется – это были не мы, мы не могли столько выдержать, – говорит Екатерина Михайловна. – А получается, всё это было с нами. Сначала поэзия, потом проза, а потом – жизнь». Она хранит стихи Геннадия Михайловича. Говорит – до сих пор в них душа семьи. Биографическая справка Геннадий Михайлович Бутаков родился 31 мая 1942 года в селе Вторая Тыреть Заларинского района. В 1968 году окончил Иркутский государственный университет по специальности «журналистика». Работал в районных и областных СМИ. С 1981 по 1986 год – заместитель главного редактора «Восточно-Сибирской правды», с 1986 по 2004 год – главный редактор. С 1986 по 1992 год – депутат Иркутского областного Совета депутатов трудящихся, Иркутского областного Совета народных депутатов. В 1987 году был удостоен ордена Трудового Красного Знамени. В 2002 году стал почётным гражданином Иркутска. Лауреат премии «Интеллигент провинции». Юлия Сергеева 13.10.2008 © Восточно-Сибирская правдаhttp://www.vsp.ru/ БАБР.RU-Сибирьhttp://babr.ru/?pt=news&event=v1&IDE=48034 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 13 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 13 октября 2008 11-я международная конференция «EVA 2008 Москва». «Информационное общество, культура, образование». c 1 по 4 декабря Москва Продолжается регистрация на 11-ю ежегодную международную конференцию «EVA 2008 Москва» (www.evarussia.ru), 1 – 4 декабря 2008 г., Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Тема конференции: «Информационное общество, культура, образование». Основные организаторы конференции: Комиссия Европейского Сообщества, Министерство культуры Российской Федерации, Центр по проблемам информатизации сферы культуры (Центр ПИК), Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино, Межрегиональный Центр библиотечного сотрудничества. Участие в конференции и выставке бесплатное. Регистрация участия (до 15 ноября), докладов (до 25 октября), экспонатов выставки (до 25 октября) на сайте www.evarussia.ru . Оргкомитет окажет содействие в бронировании гостиницы. Места в гостиницах Москвы ограничены! По просьбе участников конференции Оргкомитет готов выслать индивидуальные приглашения. На конференции будут обсуждаться следующие основные проблемы: От информации к знаниям: политика, концепции и стратегии, международные и национальные проекты, международное сотрудничество, 7-я рамочная программа ЕС; программа ЮНЕСКО "Информация для всех", национальная программа поддержки и развития чтения, региональные программы. Создание и сохранение цифровых ресурсов по культуре; обеспечение открытого доступа к ним: оцифровка; электронные библиотеки; виртуальные музеи и архивы; многоязычный доступ к информации; правовые вопросы; сохранение цифрового наследия. Технологии информационного общества в музеях, библиотеках, архивах, театрах, университетах; ТИО и современное искусство; ТИО и недвижимое культурное наследие; ТИО и аудиовизуальное наследие; интеграция информационных ресурсов; качество информационных ресурсов и услуг; порталы по культуре. Организационно-экономические аспекты: модели устойчивого развития; методы уменьшения стоимости оцифровки; новые услуги учреждений культуры; культура и бизнес. Культура – образованию, образование – культуре. Наряду с традиционными для конференций «EVA Москва» мероприятиями (пленарные и секционные заседания; выставка "Мультимедиа в культуре, искусстве, гуманитарном образовании"; мероприятия НП АДИТ; семинар компании «Электронный архив»; фестиваль творческого интерактивного мультимедиа контента "КОНТЕНТ-2008" и многие другие) планируется организовать студенческую конференцию EVA (совместно с Московским государственным университетом культуры и искусств) и секцию "Дети в Интернете" (совместно с Российской государственной детской библиотекой, к Году семьи в Российской Федерации). Российский комитет программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества организуют секцию «Многоязычие в Интернете», представят ряд докладов по другим проектам и предложат участникам конференции книги и брошюры, опубликованные в 2008 году. На секции «Представляем регионы России» будет освещена деятельность Ленинградской области по использованию ИКТ в культуре. Национальный информационно-библиотечный центр «ЛИБНЕТ» проведёт семинар о проектах по корпоративной каталогизации и комплектованию библиотек, о Сводной каталоге библиотек России и авторитетных файлах, который будет интересен и полезен сотрудникам библиотек, в том числе, музейных. Национальный фонд подготовки кадров проводит семинар «Участие музеев и библиотек России в формировании Единой коллекции цифровых образовательных ресурсов». НП «ЭЛБИ» планирует организовать семинар по электронным библиотекам. Наши гости из Европейского Союза представят новые издания проекта MINERVAeC «Веб-сайты по культуре. Взаимодействие с пользователем», «Права на интеллектуальную собственность» и «Технические рекомендации», а также новый проект ATHENA по участию музеев в создании Европейской цифровой библиотеки EUROPEANA. Планируется семинар фирмы КОДАК по оцифровке культурного наследия. 1 декабря, в день открытия конференции, пройдёт второе открытое координационное совещание общественных организаций в сфере культуры «Формирование культурной политики и координация практической деятельности ведущих общественных объединений и учреждений культуры», на котором предполагаются выступления членов Координационного Совета, представителей Министерства культуры, Госдумы и Совета Федерации. Материалы первого координационного совещания, которое проходило 3 декабря 2007 г. в рамках конференции «EVA 2007 Москва», и заседания Координационного Совета в мае 2008 г. размещены на сайте конференции. Приглашаем к участию представителей межправительственных и международных неправительственных организаций, федеральных и региональных государственных органов в сфере культуры, искусства, образования, науки, информации и коммуникаций; представителей бизнеса, гражданского общества, научно-образовательного сообщества, средств массовой информации; политические и общественных деятелей; ведущих экспертов, администраторов и сотрудников библиотек, музеев, архивов. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И.РудоминоАдрес: город Москва, Николоямская ул., 1Телефоны: (495) 915-3517 (оргкомитет), 915-3345 (дизайн-бюро)EMail: ehxibit@libfl.ru http://www.museum.ru/prof/news.asp?ID=34914 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бибиков Валерий Опубликовано: 13 октября 2008 Поделиться Опубликовано: 13 октября 2008 А у нас так и нет своего виртуального музея. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 13 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 13 октября 2008 13 октября 2008 г.Панихида по императрице Марии Федоровне в день 80-летия со дня ее кончины будет совершена в Санкт-Петербурге Панихида по императрице Марии Федоровне будет совершена 13 октября у ее гробницы в соборе Петропавловской крепости Санкт-Петербурга: в этот день исполняется 80 лет со дня кончины датской принцессы Дагмар, ставшей супругой императора Александра III. В торжественной церемонии поминовения примут участие представители культурных и общественных организаций России и Дании, а также православных приходов и монархических объединений. Специально для участия в панихиде из Копенгагена прибыла делегация, в составе которой Ѓ\ прихожане храма святого Александра Невского, построенного при участии императрицы. Дочь датского короля Кристиана и королевы Луизы родилась в 1847 году. Став российской императрицей, она 52 года прожила на новой родине и покинула ее после революции. После кончины в октябре 1928 года Мария Федоровна упокоилась в усыпальнице датских королей в Роскильде вблизи Копенгагена. Прах венценосной супруги царя-миротворца был перенесен в Россию по инициативе потомков Дома Романовых в сентябре 2006 года, согласно воле самой императрицы, завещавшей похоронить ее рядом с мужем. Спустя 140 лет после первого прибытия в Россию Мария Федоровна была перезахоронена рядом с Александром III в фамильной усыпальнице русских государей. ИТАР-ТАСС/Патриархия.ruhttp://www.patriarchia.ru/db/text/473498.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 14 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 14 октября 2008 Депутаты готовят масштабное рассекречивание государственных тайн В Госдуме во вторник состоятся парламентские слушания "Актуальные проблемы совершенствования законодательства о государственной тайне". Об этом пишет газета "Газета"(GZT.RU). Как стало известно журналистам, по итогам слушаний, скорее всего, будет выработан пакет поправок в федеральное законодательство, согласно которому в РФ должно произойти самое масштабное с начала 90-х годов рассекречивание информации. Одновременно будет усилена ответственность за разглашение тайн. В частности, руководителей федеральных органов исполнительной власти призовут регулярно проводить экспертизы обоснованности засекречивания документов, хранящихся в архивах. Высказывается предложение перевести как можно большие объемы ведомственной информации из разряда гостайны в разряд служебной тайны. При этом Дума должна будет принять новый закон о служебной тайне. Также предлагается отменить 284 статью Уголовного Кодекса ("утрата документов, содержащих государственную тайну"). Эксперты утверждают, что за последние шесть лет по данной статье не было осуждено ни одного человека. Возможно, в регионах в ближайшее время будут созданы межведомственные комиссии по рассекречиванию документов организаций, прекративших свое существование (эксперты подчеркивают, что это не коснется силовых структур, поскольку у всех прекративших существование органов такого рода есть правопреемники). "Если будет рассекречена целая серия партийных архивов, у нас наконец-то появятся совсем другие аргументы, например касающиеся фактов голодомора. Ведь ни для кого не секрет, что украинские власти настаивают, что голодомор был применен исключительно против жителей Украины, но если архивы рассекретят, мы сможем доказать, что от голода пострадала вся страна", - заметил первый зампред комитета Госдумы по безопасности Михаил Гришанков. Что касается ужесточения наказаний за разглашение секретов, то предлагается, например, ввести уголовную ответственность за получение засекреченных сведений путем похищения, шантажа, подкупа или угрозы насилия в отношении человека, владеющего этими сведениями. Также планируется предусмотреть возможность обвинения в государственной измене иностранцев, которые служат в вооруженных силах РФ. Согласно действующему законодательству, ответственность за измену несут только граждане России. Ссылки по теме- Гостайное становится явным - "Газета"(GZT.RU), 14.10.2008http://gzt.ru/politics/2008/10/13/222902.html Сайты по теме- Госдума РФhttp://www.duma.gov.ru/ URL: http://lenta.ru/news/2008/10/14/secret/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Александр Сафонов Опубликовано: 14 октября 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 14 октября 2008 ИНСТИТУТ АРХЕОЛОГИИ РАНИНСТИТУТ АРХЕОЛОГИИ И ЭТНОГРАФИИ СО РАНИНСТИТУТ ИСТОРИИ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РАН II (XVIII) ВСЕРОССИЙСКИЙ АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЪЕЗД20 – 25 октября 2008 г.Суздаль Уважаемые коллеги! В 2006 г. в России была возобновлена традиция проведения Всероссийских археологических съездов как крупнейших форумов для обсуждения проблем археологической науки. Первый Всероссийский археологический съезд, состоявшийся 23–28 октября 2006 г. в Новосибирске, собрал более 350 участников из 80 учреждений 40 городов нашей страны и стал значительным событием в научной жизни России. Новосибирский съезд предоставил широкой археологической аудитории возможность для ознакомления с результатами важнейших научных проектов, выполненных отдельными учреждениями, дал существенные импульсы для консолидации археологического цеха и преодоления региональной разобщенности при исследовании крупных культурных общностей древности и средневековья. На съезде было принято решение проводить всероссийские археологические форумы регулярно и организовать следующий съезд в Европейской части России, посвятив его памяти трех выдающихся археологов, столетие которых отмечается в 2008 г. – академиков Б.А. Рыбакова, А.П. Окладникова и Б.Б. Пиотровского.Проведение II (XVIII) Всероссийского археологического съезда планируется в г. Суздале 20–25 октября 2008 г. Работа съезда будет организована по следующим направлениям:1. Формирование и развитие культурных традиций в палеолите Евразии.2. Культурные процессы в неолите Евразии.3. Проблемы археологии бронзового века Евразии.4. Культурные общности скифо-сарматского мира и античности.5. Культурно-исторические процессы в Евразии в раннем железном веке и средневековье.6. Археология средневековой Руси.7. Археологическое изучение средневекового города.8. Археологические материалы как источники для изучения этнической истории.9. Проблемы изучения первобытного искусства.10. Палеоэкологические факторы в истории древних и средневековых обществ.11. Мультидисциплинарные подходы в изучении древних и средневековых технологий и производств.12. Сохранение археологического наследия в современной России.13. Теоретические проблемы археологии и история археологических исследований.14. Компьютерные технологии в археологии.15. Современные методы полевых археологических исследований.16. Археология в образовании и музейном строительстве.В рамках каждого направления будут работать отдельные секции, сформированные после сбора заявок от потенциальных участников. Часть выступлений планируется представить в форме стендовых докладов. Оргкомитет II (XVIII) Всероссийского археологического съезда Сопредседатели Оргкомитета – академик А.П. Деревянко, чл.-корр. РАН Н.А. Макаров.Заместитель председателя Оргкомитета – чл.-корр. РАН П.Г. Гайдуков.Секретарь Оргкомитета – д.и.н. Е.Г. Дэвлет.Члены Оргкомитета – академик В.Л. Янин, академик В.И. Молодин, чл.-корр. РАН М.Б. Пиотровский, чл.-корр. РАН Х.А. Амирханов, чл.-корр. РАН Г.А. Кошеленко, чл.-корр. РАН Р.М. Мунчаев, чл.-корр. РАН Е.Н. Носов, чл.-корр. РАН Е.Н. Черных, д.и.н. Л.А. Беляев, чл.-корр. АН Татарстана Ф.Ш.Хузин, д.и.н. М.В. Шуньков, д.и.н. В.Л. Егоров, д.и.н. А.В. Седов, д.и.н. Д.Г. Савинов, д.и.н. Н.И. Дроздов, д.и.н. Ю.Ф. Кирюшин, д.и.н. С.И. Кочкуркина, к.и.н. С.И.Валиулина, д.и.н. Н.Н. Крадин, к.и.н. О.И. Богуславский, д.и.н. А.Ф. Шорин, к.и.н. М.С. Гаджиев, к.и.н. Н.В. Лопатин, к.и.н. В.Е. Родинкова. КонтактыОргкомитет II (XVIII) Всероссийского археологического съезда. Институт археологии РАН, ул. Дм. Ульянова, 19. Москва 117036Электронный адрес: archeo2008@gmail.com Заявки на участие в работе съезда, оформленные по прилагаемому образцу, с указанием тем докладов принимаются до 15 февраля 2008 г. Тезисы докладов объемом до 10 тыс. знаков, включая пробелы (возможны две графические черно-белые иллюстрации), оформленные в соответствии с требованиями журнала «Российская археология», принимаются до 15 мая 2008 г.Сведения о размещении в гостиницах будут разосланы во втором информационном письме, предположительно в марте 2008 г. Институт Археологии РАНhttp://www.archaeolog.ru/index.php?id=2&id_nws=60 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.