ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 А вот, кажется, и сам наш искомый Антоний! http://www.geneteka.genealodzy.pl/index.ph...op=gt&exac= 13294 1832 27 Antoni Sędrowski Denków Miejscowość: DenkówUwagi: 11.06.1832 Родился в Денкуве 11.06. 1832 года. Бывший населенный пункт Денкув ныне находится в черте города Островец Свентокшиский, на южной его окраине. https://www.google.ru/maps/@50.9258862,21.4275974,13z?hl=ru Городок Чмелюв - на другом берегу р. Каменна, чуть ниже по течению. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 ulmas, Ну что я могу на всё это ответить?… ВАУ!… Вы явно обладаете серьёзным опытом генеалогического поиска по польским источникам. Низкий поклон.Мне остаётся только тупо перекопировать найденную Вами информацию в древо. Можете найденые документы о нем отослать на сайт польского восстания 1863 года http://www.powstanie1863.muzeumhistoriikielc.pl/ , они просят дополнительные сведения о повстанцах. А люди из Польши, наверное, могут подсказать как найти его потомков или потомков его родни. Что же касается этого предложения, я всеми лапами за. Буду рад поделиться имеющейся у меня информацией по г-ну Сандровскому.И буду рад, если получится найти его кровных родственников. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Здравствуйте, Андрей. Честно говоря, в жизни по польским генеалогическим сайтам ничего не искал и надобности такой не имел, и как толком пользоваться этой их базой данных сам еще не разобрался. Если бы не гуглование, вряд ли бы я в ней самой кого-то нашел. Но знание польского, в общем, пригодилось. Определенно, Антоний Сендровский с памятника в Чмелюве - это тот самый ваш предок или кем он вам там приходится. Другого репрессированного за то восстание тезки у него в базе ссыльных нет, да еще из того же города, который достаточно определенно читается в русском документе. На 99 процентов можно гарантировать что запись о рождении Антония Сендровского в Денкуве в 1832 году - тоже к нему относится. Год совпал в точности с вычисленным по русскому документу по количеству полных лет, и какой-то другой Антоний однофамилец (близкий родственник), родившийся в тот же самый год в родовой деревне Сендровских едва ли найдется. Насчет его отца, которым мог бы быть Матиус (в метрической книге написано по-латински, также как у нас попы грецизировали имена, а дома по-любому звали по-польски Матеуш) Сендровский 1799 г. р., это всего лишь подходящий вариант, но недоказуемый без изучения оригиналов метрических книг. Под знаком вопроса. Коллега моя из Польши, которая могла бы грамотно перевести тексты из русских документов и отправить их людям, занимающимся историей польских повстанцев, в последнее время в сети бывает редко. Когда выйдет на связь, попробую предложить ей заняться этим, если найдет время и будет желание. Если вы потомок Антона Сандровского по Софейковым, может быть, мы даже какая-то дальняя родня. Мои предки с Софейковыми роднились. Даже, кажется, по прямой линии. Гляну потом свою генеалогическую таблицу. (Это я к тому, что если б я просил помочь мне в поисках по моим родственникам, пусть даже семидесятиюродным, моя просьба была бы куда весомей, чем припахивать кого-то ради посторонних людей). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Если вы потомок Антона Сандровского по Софейковым, может быть, мы даже какая-то дальняя родня. Мои предки с Софейковыми роднились. Даже, кажется, по прямой линии. Гляну потом свою генеалогическую таблицу. (Это я к тому, что если б я просил помочь мне в поисках по моим родственникам, пусть даже семидесятиюродным, моя просьба была бы куда весомей, чем припахивать кого-то ради посторонних людей). Я не потомок — я муж потомка. Вот наша веточка от Сандровского: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Понятно. Всего древа Софейковых у вас нет, чтобы мою родню на нем найти? Кстати, вы зря в вашей таблице ввели даты рождения польских граждан по старому (юлианскому) стилю. У польских католиков обязывал григорианский календарь с 16 века или начала 17-го. Тот самый, что у нас сегодня. Новый стиль. В их церковных книгах дат по юлианскому стилю не могло быть по определению. Они их и в гражданском обиходе в упор не признавали. Ну и насчет Матиаса, как я уже выше отмечал, это еще вилами по воде писано. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Понятно. Всего древа Софейковых у вас нет, чтобы мою родню на нем найти? Кстати, вы зря в вашей таблице ввели даты рождения польских граждан по старому (юлианскому) стилю. У польских католиков обязывал григорианский календарь с 16 века или начала 17-го. Тот самый, что у нас сегодня. Новый стиль. В их церковных книгах дат по юлианскому стилю не могло быть по определению. Они их и в гражданском обиходе в упор не признавали. Спасибо. Даты поправил. Всего древа Софейковых у меня нет. Но есть его небольшая часть: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Спасибо. Хоть так для начала. У меня таблица по моей родне на другом компе, да и та далеко-далеко не полная, хоть там с 500 лиц забито с начала 17 века. Потом погляжу, вдруг с вашей пересечение найду. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Насчет его отца, которым мог бы быть Матиус (в метрической книге написано по-латински, также как у нас попы грецизировали имена, а дома по-любому звали по-польски Матеуш) Сендровский 1799 г. р., это всего лишь подходящий вариант, но недоказуемый без изучения оригиналов метрических книг. Под знаком вопроса. На роль отца Антона подходят два Матиуса:http://www.geneteka.genealodzy.pl/index.ph...gt&lang=eng 28 1799 0 Mathias Sędrowski Denkуw Place: DenkуwRemarks: ur. 20.02.1799, Denkуw, Rodzice: Magdalena Sędrowska Indeks dodał pronobis 29 1787 0 Mathias Sędrowski Denkуw Place: DenkуwRemarks: Miejsce Denkуw 23.02.1787 rodzice Jacek Franciszka Indeks dodał pronobis UPD:Известно (правда, не подтверждено официально), что у Антона Сандровского в Польше оставалось два сына. На эту роль подходят:http://www.geneteka.genealodzy.pl/index.ph...mp;to_date=1865 4 1860 49 Filip Sędrowski Denkуw Miejscowość: DenkуwIndeks dodał pronobis 5 1862 114 Franciszek Sędrowski Denkуw Miejscowość: DenkуwUwagi: 28.11.1862, Denkуw Indeks dodał pronobis 6 1854 63 Jan Sędrowski Denkуw Miejscowość: DenkуwUwagi: 27.08.1854 Denkуw Indeks dodał pronobis Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Это уже просто гадание. Кто кому и кем в том н. п. приходится по польской базе данных хрен поймешь. Отчеств поляки не признают. Второе имя дают от балды или по любому родственнику, а то и по матери. Информации о детях в базе не дано, родители упоминаются далеко не всегда. А представителей этой фамилии за несколько веков в этой деревне - сотни и сотни. Сам удивляюсь, как они в этой головоломке разбираются. Или не разбираются. Конечно, если пару лет затратить, может, и получится какое-то гендрево этой фамилии из всех этих выборок слепить. Кстати, об этой книге: Zesłańcy Powstania Styczniowego z Królestwa Polskiego: wykaz nazwisk z akt w zasobie Archiwum Głównego Akt Dawnych / oprac. Zofia Strzyżewska. Warszawa: NDAP (Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych), 2001. 156 s.: il.; 24 cm. ISBN 83-86643-64-1(Ссыльные Январского восстания из Королевства Польского: указатель фамилий из фондов Центрального Архива Древних Актов: ред. Зофья Стшижевская. Варшава: Главная Дирекция Государственных архивов). 2001.) http://www.twirpx.com/file/1717902/ Если скачаешь её с твирпикса, выложь куда-нибудь, где можно ее взять. На этом сайте выкладываются книги, которых нигде в сети больше не найдешь, после регистрации книжек 10 можно скачать бесплатно, а дальше - хоть новый почтовый ящик заводи. Я и так их завел штук 15, чтоб только нужные книги взять. Эта книжка, может, и полезная (в ней по-любому, есть информация и по другим ссыльным полякам, проживавшим в Уктузской волости или соседних), но ради нее 16-го ящика я точно делать не буду. Если меня вообще еще там не забанили на веки веков. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
АндрейХ Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 Если скачаешь её с твирпикса, выложь куда-нибудь, где можно ее взять. На этом сайте выкладываются книги, которых нигде в сети больше не найдешь, после регистрации книжек 10 можно скачать бесплатно, а дальше - хоть новый почтовый ящик заводи. Я и так их завел штук 15, чтоб только нужные книги взять. Эта книжка, может, и полезная (в ней по-любому, есть информация и по другим ссыльным полякам, проживавшим в Уктузской волости или соседних), но ради нее 16-го ящика я точно делать не буду. Если меня вообще еще там не забанили на веки веков. Что-то сбоит на сайте — не получается зарегистрироваться на нём. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 3 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 3 декабря 2015 А у меня получается. Таки завёл я очередной ящик. Не знаю в чем у вас проблема была, а вообще там такая фишка есть - емейл (логин) и пароль при регистрации, при входе надо вручную набирать, а не копировать откуда-нибудь. Иначе будет ошибку писать. А в общем, касательно данного лица, ничего нового. Вся книга просто список имен и фамилий и двух цифр после них - опись и книга в польском Центральном Архиве Древних Актов. Больше ничего. Страница правильно указана: 131-я. Там этот персонаж фигурирует в такой записи: 126. Sendrowski Antoni. 11, 1438. 126 - это порядковый номер персоны на букву S. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
uljana Опубликовано: 4 декабря 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 4 декабря 2015 ulmas Отличный результат экспромт - поиска. В документе Ф И 152 оп. 8, д. 34, файл 5. Дело о политссыльных А. Сендровском и И. Левчуке, в письме- запросе Канцелярии Варшавкого Генерал Губернатора от 22 мая 1875 года за № 13323 Господину Начальнику Тобольской губернии, указывается, цитирую: …..Ишимского округа на водворение, ссыльный политический преступник, проживавший в м. Чмелеве мещанин м. Денкова Опатовского уезда Радомской губернии Антон Сендровский Но у меня к Вам, просьба, если это возможно и в Ваших силах, приведите образцы записей из костельных метрических книг о рождении, бракосочетании. смерти, полностью, целиком как они записывали, но разумеется на русском. Интересно сравнить с аналогичными записями наших православных церквей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kredo_16 Опубликовано: 4 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 4 декабря 2015 Если вы потомок Антона Сандровского по Софейковым, может быть, мы даже какая-то дальняя родня. Мои предки с Софейковыми роднились. Даже, кажется, по прямой линии. Гляну потом свою генеалогическую таблицу. (Это я к тому, что если б я просил помочь мне в поисках по моим родственникам, пусть даже семидесятиюродным, моя просьба была бы куда весомей, чем припахивать кого-то ради посторонних людей). Александр,здравствуйте! Припахивать нет нужды.Я вам в ВКонтакте дружбу предложила,в друзьях у меня посмотрите Серёжа Бессмертных.Он из савинских потомков.Я нашу с ними линию прошлой зимой раскапывала.Им рекламировала форум,знаю что заходили читали.Но видимо дальше чтения не пошло.В ,,Клашках"есть в Московской обл,Сергей Бессмертных 55лет,брюнет с усами.Мы с ним переписывались,теперь что-то не вижу на сайте.Из многих детей рождённых от Натальи Григорьевны Софейковой и Ефима Бессмертных потомков не так уж и много.Моя бабушка переписывалась с Фёдором Ефимовичем Бессмертных.Его потомков я и разыскала(8человек).Есть ещё Кашавкины,живут в Казахстане.В общем что вам Андрюша давал,смогу уточнить.В росписи Бессмертных представленной ранее есть Кафтайкины,так я этой семьёй лично знакома и если понадобится смогу контакты дать.Живут они здесь в Уктузе и под Тюменью.Средняя сестра замужем тоже за моим родственником из Абрамовых(получается кровь Бессмертных не раз с кровью Софейковых смешивалась).За Предка Антона и не знаю как благодарить.Я человек эмоциональный даже на слёзы ,,пробило"! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 5 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 5 декабря 2015 Всего древа Софейковых у меня нет. Но есть его небольшая часть: Отлично. Итак, невенчанная жена Антона Сандровского - Софейкова Дарья Григорьева была родной сестрой-близнецом Софейковой Натальи Григорьевой - жены Ефима (Евфимия) Андреева Безсмертных, двоюродного брата моего прапрапрадеда Егора (Георгия) Емельянова Безсмертных. Моему прадеду - Николаю Ильину Безсмертных - Дарья Софейкова была родной сестрой жены его троюродного деда. Я сам мужу сестры русской жены Антона Сандровского прихожусь двоюродным прапраправнучатым племянником. Впрочем, с Софейковыми у меня есть и более близкое родство, но в вашей таблице я не нашел Софейковой Марьи Ивановой, приблизительно 1889 года рождения, жены Порфирия Васильева Безсмертных - двоюродного брата моего прадеда Николая Ильина Безсмертных. Видать, именно потомков этого брака, проживавших в Окунево, еще мой отец считал за достаточно близкую родню. Может, у кого-нибудь есть более полное древо Софейковых или каких-то других линий этой фамилии, которые частично совпадают с таблицей Андрея? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 5 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 5 декабря 2015 ulmas Отличный результат экспромт - поиска. В документе Ф И 152 оп. 8, д. 34, файл 5. Дело о политссыльных А. Сендровском и И. Левчуке, в письме- запросе Канцелярии Варшавкого Генерал Губернатора от 22 мая 1875 года за № 13323 Господину Начальнику Тобольской губернии, указывается, цитирую: …..Ишимского округа на водворение, ссыльный политический преступник, проживавший в м. Чмелеве мещанин м. Денкова Опатовского уезда Радомской губернии Антон Сендровский Но у меня к Вам, просьба, если это возможно и в Ваших силах, приведите образцы записей из костельных метрических книг о рождении, бракосочетании. смерти, полностью, целиком как они записывали, но разумеется на русском. Интересно сравнить с аналогичными записями наших православных церквей. Здравствуйте. Я рад, что и мой интуитивный способ поиска сработал и результат оказался верным. А вот как действовать не наскоком - увы, это уже не моя стихия. Я представления не имею как можно заказать скан на неизвестный лист из метрической книги предположительно Денкувской церкви за такой-то год неизвестно где ныне хранящейся. В польской базе данных сведения о месте хранения книг, скорее, исключение. Там где они всё-таки даются, указан Радомский архив - что логично, бывший губернский центр и вообще до сих пор крупнейший город в данной округе. Но ссылки на фонды и книги, не говоря уж о листах отсутствуют напрочь. На некоторые фамилии в базе прилагаются сканы листов, но к интересующему нас лицу это не относится. Да и будь у меня такой скан - разобрал бы я сам польскую рукописную скоропись первой половины 19 века? Не уверен. Ну, разве что если бы почерк был каллиграфический. На родном-то языке порой черти-что поймешь, что там накорябано. Впрочем, номер "Акта" какого-то дается при каждой фамилии. Это вряд ли номер листа, но скорее номер записи о рождении (браке, смерти) в книге за данный год. Так что может так принято там заказывать. Образцы сканов на другие фамилии из базы, чтобы посмотреть, что это такое и читабильно ли вообще, мне мой антивирус открывать и скачать не разрешает. Пишет - непроверенное соединение и блокирует. А архивы, где книги хранятся, все-таки разные - кроме Радома есть и в ближайшем сравнительно крупном городе Кельце. Так что без указания архива - непонятно где оригинал искать. Но есть зацепка - имя поместившего информацию. Он-то знал, данными откуда базу загружал. Сам, может быть, и выписывал фамилии из книг. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ИринаФМ Опубликовано: 5 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 5 декабря 2015 ulmasНарушение правил форума п.1.3. Повышение уровня предупреждений. Читала о том, как Вы искали Антона - аж дыхание перехватило от радости за его потомков и от интереса к самому поиску! Расцеловать Вас хотелось! А теперь опять оскорбления и в адрес третьих лиц, и по национальности. Ну зачем Вы так делаете? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 5 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 5 декабря 2015 В Польшу с просьбой помочь в поисках отписался. Будем ждать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 5 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 5 декабря 2015 Кстати, если российским потомкам Антона Сендровского интересно знать как выглядят польские представители рода Сендровских, есть среди них очень известный и в нашей стране артист - Шимон Сендровский (Szymon Sędrowski) - исполнитель роли мужа Анны Герман - Збигнева Тухольского в популярном как в России, так и в Польше сериале 2012 года "Анна Герман. Тайна Белого ангела", где Анну Герман играла Йоанна Моро. Шимон родом из Пулав, в той же части Польши, до которых от Денкува и Чмелюва, пожалуй поближе будет, чем до бывшего губернского центра - Радома. По-любому, происходит из той же фамилии. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ИринаФМ Опубликовано: 6 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 6 декабря 2015 ulmasЯ Вам поясню, а потом удалю это наше "общение".То сообщение, которое Вы удалили, укладывается в одну фразу "Не уверен, что при обращении в польские архивы, будет получен ответ. Лучше найти частного исследователя". Разницу чувствуете? Кстати, я лично с ними не работала, но читала на форумах и знаю от лично мне знакомых людей, что они получали ответы, причем вполне адекватные. И, надеюсь, что больше не пригодится, но имейте в виду, что ответ админу на форуме - это нарушение Правил форума п.3.4 (но в данном случае будем считать, что я этого не заметила):http://forum.svrt.ru/index.php?act=boardrulesИ вообще, почитайте правила, штука скучная, но полезная Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
uljana Опубликовано: 6 декабря 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 6 декабря 2015 ulmasНо у меня к Вам, просьба, если это возможно и в Ваших силах, приведите образцы записей из костельных метрических книг о рождении, бракосочетании. смерти, полностью, целиком как они записывали, Я представления не имею как можно заказать скан на неизвестный лист из метрической книги предположительно Денкувской церкви за такой-то год неизвестно где ныне хранящейся. В польской базе данных сведения о месте хранения книг, скорее, исключение. Там где они всё-таки даются, указан Радомский архив Но ссылки на фонды и книги, не говоря уж о листах отсутствуют напрочь. На некоторые фамилии в базе прилагаются сканы листов, но к интересующему нас лицу это не относится. Да и будь у меня такой скан - разобрал бы я сам польскую рукописную скоропись первой половины 19 века? Не уверен. Впрочем, номер "Акта" какого-то дается при каждой фамилии. Это вряд ли номер листа, но скорее номер записи о рождении (браке, смерти) в книге за данный год. Образцы сканов на другие фамилии из базы, чтобы посмотреть, что это такое и читабильно ли вообще, мне мой антивирус открывать и скачать не разрешает. А архивы, где книги хранятся, все-таки разные - кроме Радома есть и в ближайшем сравнительно крупном городе Кельце. Так что без указания архива - непонятно где оригинал искать. Прониклась Вашими аргументами и доводами! Не умела в виду, что следует делать заказы сканов из костельных книг на членов семейства Сендровских, пусть этим занимаются потомки. Подошли бы выписки на любую персону, из доступных первоисточников – оригиналов, но и этот вариант тоже оказывается нереальным. Приведу образцы записей о рождении из метрических книг Тобольского Польского костела, к сожалению нет там записей о брачующихся и умерших. Ф И156 оп.15 д. 685. Метрические книги Тобольского римско-католического костела о родившихся 1 января 1884 г. - 31 декабря 1888 г. Записи в метрических книгах Тобольского римско-католического костела о родившихся велись по следующим графам:Графа 1. Прозвище крещаемых. Графа 2. № [ записи]. Графа 3. Число: рождения, крещения. Графа 4. Когда, где и кем крещен, одною ли водою или со всеми обрядами таинства окрещен. Графа 5. Каких родителей и к какому сословию или обществу они принадлежат, когда и где, т.е в каком приходе родился крещеный. Графа 6. Кто были по имени и прозванию восприемники при Св. крещении и кто присутствовал. Графа 7. Рукоприкладство свидетелей записи по желанию. В контексте этих граф выписка о рождении выглядит следующим образом: файл 43Прозвище крещаемых: Рудайтис. Номер записи 57. Рожден 24, крещен 19. Тысяча восемьсот восемьдесят пятого года, июля девятнадцатого дня, в деревне Тундрова Тобольского прихода, окрещен младенец по имени Станислав ксендзом Людовичем Куратом церкви со всеми обрядами таинства. Крестьян Уктюкской [так записано] волости Ишимского округа прихожан Тобольского Костела Юрия и Анны Рудайтисов законных супругов сын, родившийся сего года 24 марта в деревне Зарослой. Восприемниками были Михаил Вроченский с Кастаною Ящелтивою. Файл 152Прозвище крещаемых: Ромейко. Запись № 24 . Рожден 1, крещен 23. Тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года марта 23 дня в Тобольской Римско католической церкви окрещен младенец по имени Александр Куратом оной церкви ксендзом Людовичем со всеми обрядами таинства. Отставного солдата Уктузской волости Ишимского округа, Ивана и Текли, уроженной Боневичевой, Ромейков законных супругов сын, родившийся 1 – го марта сего года в деревне Тундрова. Восприемниками были Николай Едлинский с Викториею Коханскою. В подавляющем большинстве – указывается девичья фамилия супруги, что важно при исследовании польских корней. Кто работал с метрическими книгами православных церквей, найдут сходство и различие записей о рождении. Определить, является ли такая форма записи в МК Тобольского Костела русифицированным вариантом, не представляется возможным. Благодарю Вас за ответ. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 8 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 8 декабря 2015 Если вам нужны просто образцы подобных записей в польских метрических книгах (Księgi metrykalne) - не на конкретных лиц и не на конкретную церковь конкретного нас. пункта, то я, наверняка, такие сумею найти в интернете и перевести. А может у знакомых из Польши имеются какие-нибудь старые документы в семейных архивах - если есть, попрошу скопировать. https://familysearch.org/search/collection/...tion_id=1407440https://familysearch.org/image/download?uri...3AS3HT-61D9-PHZ - по этой ссылке фотка сразу качается на комп Пожалуйста: брак некоего Людвика Сендровского, 29 лет, 1805 г. р., сына Валентия и Малгожаты Сендровских, с Катажиной Кмечяк, 17 лет, состоявшийся в Одживуле близ Кельц 10 февраля 1834 года. Хорошо, хоть по-польски, а не по-латыни писано. Отдельные слова этой корявой писанины могу разобрать. Запись об этом браке на скане - первая. Что касается метрических книг из Денкува, сами поляки не знают где (в Радоме? в Кельцах? в Сандомире? в самом Денкуве, то есть в Островце Свентокшиском прямо в местной парафии?) и как их искать. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview-t-...-start-15.phtmlGenealodzy.PL Genealogia Впрочем, в этой теме отозвался тот самый человек, который делал выписки из метрических книг Денкува и он говорит, что они хранятся в самой парафии (собственно - в денкувской церкви): pronobis - 10-10-2011 - 21:43 Witam wszystkich zainteresowanych Denkowem. Jak najbardziej tutaj zaglądam i staram się być na bieżąco. Chciałbym wyjaśnić kilka spraw - w tej chwili indeksuję Denków, kończę zgony parafii Szewna, a także zaczynam trochę Ruszkуw. Mam też skany kilku innych okolicznych parafii i jak skończę to na czym mi zależy to może zrobię indeksy. Wszystkie zdjęcia robię sam i zajmuje mi to wiele czasu(bo to faktycznie bardzo delikatna sprawa) więc nie mogę poświęcić indeksacji tyle czasu ile bym chciał. Mogę pomóc w pojedynczych sprawach, odszukać jakieś konkretne akty, ale skanуw nie wysyłam ponieważ nie jestem upoważniony. Pani Mirko - Siurkowie w Denkowie i okolicznych parafiach bardzo się rozrodzili i jest to kilkadziesiąt aktуw do spisania , na to naprawdę nie mam czasu. niestety musi Pani poczekać aż Jacek Młochowski zamieści wszystkie zdjęcia ktуre też robił w Denkowie. Oryginały akt są na parafii, duplikaty spaliły się w sądzie pokoju w Opatowie w czasie wojny, mała część była w Starachowicach , a teraz w Kielcach.Raczej nie ma żadnych akt metrykalnych w Sandomierzu, może są jakieś inne dokumenty dotyczące Denkowa. Привет всем заинтересованным Денкувом. Я сюда заглядываю ещё как и стараюсь быть в курсе всего.Хотел бы пояснить несколько вопросов - в сей момент я занят индексацией Денкува, заканчиваю со смертями парафии Шевна, а также начинаю потихоньку обрабатывать Рушкув.Есть у меня также сканы нескольких других окрестных парафий и как только закончу то, что собирался, то, может быть, и их отиндексирую.Все сканы я делаю самостоятельно и это занимает у меня много времени (так как это фактически очень тонкая работа), а потому не могу посвятить индексации столько времени, сколько хотелось бы.Могу помочь в частных вопросах, найти какие-нибудь конкретные дела, но снимков не высылаю, так как не имею на то разрешения.Пани Мирка - Сюрки в Денкуве и окрестных парафиях очень сильно размножились и на переписывание до двух десятков дел я реально не имею времени. Увы, вам следует подождать, пока Яцек Млоховский разместит все фото, которые он также делал в Денкуве.Оригинальные дела находятся в парафии, дубликаты же сгорели в мировом суде в Опатуве во время войны, малая часть была в Стараховицах, а теперь в Кельцах. Скорее всего, нет никаких метрических книг в Сандомеже, может, имеются какие-нибудь другие документы, касающиеся Денкува. А вот что есть в сети о метрических книгах денкувской парафии: http://metryki.genealodzy.pl/ar9-zs5956d http://metryki.genealodzy.pl/ozespole.php?ar=9&zs=5956dZespół archiwalny 5956d - informacje o zespole (zespół = фонд) miejscowość: Denków województwo: świętokrzyskiepowiat: ostrowiecki parafia/gmina: Ostrowiec Św.wyznanie/obrządek: rzymskokatolickie wezwanie/określenie: Świętego Stanisławarodzaj akt: chrzty, śluby, zgony (разновидность актов: крещения, браки, смерти) daty: zespół elektroniczny: 5956d Księgi metrykalne parafii rzymskokatolickiej Świętego Stanisława Biskupa i Męczennika w Denkowie (Ostrowiec Św.(Метрические книги римскокатолической парафии Святого Станислава, Епископа и Мученника в Денкуве - Островец Свентокшиский)zespół mechaniczny: miejsce przechowywania: parafia (место хранения: парафия Денкув)DenkówLink do KZM http://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&pid=5956Link do Wikipedii https://pl.wikipedia.org/wiki/Denk%C3%B3w - согласно Википедии Денкув вошёл в состав Островца Свентокшиского в 1954 году Stan zindeksowania http://metryki.genealodzy.pl/rejestry.php?ar=9&zs=5956d За 1832 год книг здесь не отиндексировано:http://metryki.genealodzy.pl/ar9-zs5956d Но pronobis эту информацию дал: http://www.geneteka.genealodzy.pl/index.ph...op=gt&exac=13294 1832 27 Antoni Sędrowski Denków Miejscowość: DenkówUwagi: 11.06.1832. Значит, с книгой работал. Добраться до книг денкувской церкви и самим полякам проблематично. Но зато хоть не гонять напрасно людей в поисках того, чего точно нет в других архивах. И не тратить годы на бесполезную переписку. И ещё пост с той же страницы: keret - 14-03-2014 - 22:32 Witam To co jest w Denkowie w kancelarii parafialnej jest już od dawna sfotografowane przez genealogów ale nie wiedzieć czemu nadal jest niedostępne ...Wracając do Denkowa kiedy byłem tam ostatni raz proboszczem był ksiądz który dość przychylnym okiem patrzył na genealogów więc ja spróbowałbym się z nim skontaktować (skontaktować=umówić się w terminie dogodnym dla księdza i pojechać do Denkowa) Привет.То, что есть в Денкуве в парафиальной канцелярии давно уже сфотографировано генеалогами, но неизвестно почему до сих пор недоступно ...Возвращаясь к Денкуву, когда я был там в последний раз, пробощем был ксёндз, который который достаточно лояльно смотрел на генеалогов, а потому я бы попробовал с ним наладить контакт (= договориться о времени, которое устроит ксёндза и поехать в Денкув) M.Terek Ага, а вот тут есть некоторые фотографии из денкувских метрических книг - цветные, но слишком мелкие, чтобы с них читать:http://zbigkurzawa.cyberdusk.pl/GENEALOGIA/denkow.html Это все касается церковных метрических книг, которые в Польше в обязательном порядке были введены в 16 веке. Но были в Польше, в отличие от остальной царской России, и параллельные гражданские книги, регистрирующие рождения, браки и смерти. Тот самый дубликат, о котором упоминал пронобис. http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/sezam.php...spoly_id=112049Вот например, хранящиеся в архиве в Радоме Акты гражданского состояния римскокатолической парафии в Денкуве за 1892-1912 годы (Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Denkowie): nr zespołu: 3099 / 0 Karta: BZawartość: Akta urodzonych z lat 1892 - 1907 - sygn. 1-3, 6Akta małżeństw z lat 1896 - 1903 - sygn. 4Akta zgonów z lat 1897 - 1906 - sygn. 5 Номер фонда: 3099 / 0 Литера: BСодержание: Акты рожденных в 1892-1907 - оп. 1-3, 6Акты браков 1896-1903 - оп. 4Акты смертей 1897-1906 - оп.5 Язык - русский Светские учреждения регистрации гражданского состояния были введены в Польше в 1808 году Гражданским Кодексом Наполеона. Они учитывали всех граждан без разницы их вероисповедания. После включения в 1815 г. Герцогства Варшавского в состав Царства Польского (автономного в составе Российской империи) сохранились правила, касающиеся такой регистрации. На практике же, еще в период Герцогства (с 1810 г.) вместо светских учреждений акты гражданского состояния вели духовные лица - парафиальные католические пробощи. В 1825 г. узаконили, что акты гражданского состояния объединяются с костёльными метриками. Пробощи юридически становились чиновниками гражданского состояния. На землях, подчинённых непосредственно Империи, существовала исключительно церковная регистрация (по разным вероисповеданиям и религиям). С 1825 года обязательным стало ведение книг в двух экземплярах. Оригинал, остающийся в парафии, состоял из трех томов, в которые отдельно вписывались рождения, браки и смерти. Такую книгу вели до исчерпания в ней страниц. Второй экземпляр (дубликат) представлял собой годовую книгу, поделённую на три части (рождения, браки и смерти), по истечению года сдаваемую в архивы повятовых судов, где такие книги хранились 100 лет, а затем передавались в государственные архивы. На территории бывшего Царства Польского до 1868 года записи в книгах гражданского состояния велись на польском языке, в 1868-1905 гг. - исключительно на русском, а с 1905 по 1915 год - на 2 языках: польском и русском. Разводы (гражданские) регистрировали президенты городов или бургомистры. С 1917 года на основании Кодекса канонического права, кроме оригинальной парафиальной книги, парафии обязали вести её дубликат, который ежегодно должен был передаваться в костёльный архив. Ныне это требование не существует.https://pl.wikipedia.org/wiki/Wyznaniowa_ks...99ga_metrykalnahttp://baza.archiwa.gov.pl/sezam/sezam.php...spoly_id=112049 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
uljana Опубликовано: 8 декабря 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 8 декабря 2015 Пожалуйста: брак некоего Людвика Сендровского, 29 лет, 1805 г. р., сына Валентия и Малгожаты Сендровских, с Катажиной Кмечяк, 17 лет, состоявшийся в Одживуле близ Кельц 10 февраля 1834 года. Хорошо, хоть по-польски, а не по-латыни писано. Отдельные слова этой корявой писанины могу разобрать. Запись об этом браке на скане - первая. Огромное спасибо! Не сомневалась в Ваших возможностях! По ссылкам прошлась!Вот, что у меня получилось:Людвик Сендровский (Sedtowski) , брак, 10 февраля 1834 года, Одрживол, Кельц. Польша, муж, 29 лет, 1805 года рождения. Имя отца: Валентий Сендровский (Sedtowski), мать Матгоржата (Matgorzata). Супруга: Катаржана (Katarzana) Кмечяк (Kmieciak), 17 л, 1817 года рождения. Имя отца супруга: Woyciech (Войцех) Kmieciak. Имя матери супруга: Maryanna (Марианна) Btaszczyk ( затрудняюсь в прочтении). Если я правильно поняла, в акте о браке записываются имя и фамилия будущих супругов, количество лет, год рождения, место регистрации брака и родители жениха и невесты. Почему Denków в Вашем прочтении Денкув?, Kmieciak – Кмечяк?, Odrzywół, - Одживул? А рукописный вариант, это за гранью моих возможностей! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ulmas Опубликовано: 8 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 8 декабря 2015 Пожалуйста: брак некоего Людвика Сендровского, 29 лет, 1805 г. р., сына Валентия и Малгожаты Сендровских, с Катажиной Кмечяк, 17 лет, состоявшийся в Одживуле близ Кельц 10 февраля 1834 года. Хорошо, хоть по-польски, а не по-латыни писано. Отдельные слова этой корявой писанины могу разобрать. Запись об этом браке на скане - первая. Огромное спасибо! Не сомневалась в Ваших возможностях! По ссылкам прошлась!Вот, что у меня получилось:Людвик Сендровский (Sedtowski) , брак, 10 февраля 1834 года, Одрживол, Кельц. Польша, муж, 29 лет, 1805 года рождения. Имя отца: Валентий Сендровский (Sedtowski), мать Матгоржата (Matgorzata). Супруга: Катаржана (Katarzana) Кмечяк (Kmieciak), 17 л, 1817 года рождения. Имя отца супруга: Woyciech (Войцех) Kmieciak. Имя матери супруга: Maryanna (Марианна) Btaszczyk ( затрудняюсь в прочтении). Если я правильно поняла, в акте о браке записываются имя и фамилия будущих супругов, количество лет, год рождения, место регистрации брака и родители жениха и невесты. Почему Denków в Вашем прочтении Денкув?, Kmieciak – Кмечяк?, Odrzywół, - Одживул? А рукописный вариант, это за гранью моих возможностей! Małgorzata = Малгожата (Маргарита), а не Матгоржата, ł - это этимологически твердый звук л (хотя поляки ныне его произносят обычно как английское w. среднее между у и в или считают. что так должно звучать английское w/ потому что я лично на слух разницы между польским ł и нашим твердым л не улавливаю). rz - произносится как ж (после глухих согласных k, p, t - как ш), а не рж. Не Sedtowski, а Sędrowski. Odrzywół, - Одживул (а не Одрживол). потому что произносится так. И так правильно, согласно современным правилам транслитерации с польского языка. ó - это когда-то было о с каким-то особым качеством звука, а ныне чистый звук у. В украинском языке подобным образом древнее о в ряде случаев превратилось в i. cia - это ci - очень мягкое ч (мягче нашего ч), чь+а. Так как чя или чьа выглядит уж очень не по русски, можно писать просто ча - Кмечак. Maryanna Btaszczyk - это Марьянна Бтащик или Блащик (второе скорее, вы наверяка и здесь спутали ł с t), хотя фонетически это произносится Бташтшык или Блаштшык. Написание типа Цмелов (перед войной - уже Цмелув) вместо Чмелюв, Денков вместо Денкув, принятые во времена Российской империи - устаревшие и неправильные. Также как Малгоржаты, Кржыжановские, Пржевальские, Циолковские и прочие всякие. Поляки сроду так не говорили. Правильно по-польски: Малгожата, Кшижановски(й), Пшевальски(й), Чолковски(й). Не Катаржана и не Katarzana, а Катажина - Katarzyna. Если Walenty - можно условно и Валентий имя передать, а если Walency - то Валенций. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
uljana Опубликовано: 8 декабря 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 8 декабря 2015 ulmas Спасибо за прекрасный урок польскому языку и чрезвычайно познавательную информацию! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kredo_16 Опубликовано: 8 декабря 2015 Поделиться Опубликовано: 8 декабря 2015 Из статьи на сайте Ишимского музея. ,, В сборнике «Участники польского восстания 1863-64 гг. в Тобольской ссылке», изданным архивным отделом Тюменского облисполкома, я встретила несколько знакомых фамилий, но доказательства родственных связей не обнаружила. В то же время мне удалось узнать, что осужденные для отправки в Сибирь польские повстанцы делились на четыре категории. К первой категории относились приговоренные к каторжным работам на рудниках и заводах Восточной Сибири; ко второй категории относились повстанцы, сосланные на поселение с полным или частичным лишением прав и имущества без права выбора места оседлости, с зачислением в категорию государственных крестьян. Этот пункт подтверждал рассказ бабушки о судьбе Олендзских, по её словам лишенных дворянского звания и всех льгот. В последующие годы водворение польских ссыльных в Тобольскую губернию значительно сократилось. Из этого же источника я узнала, что в 1872 году в Тобольской губернии находилось 4 728 человек, из них 3990 сосланных на водворение и 738 добровольно прибывших в ссылку родственников. Из этого числа в Ишим было направлено 1001 человек плюс члены семьи: 73 мужского пола и 108 женского, а всего 1 182 человека. В городском музее мне дали справку о том, что в 1860 году в Ишиме проживало местного населения 2 934 человека. По грубому подсчёту в 1866–70 годах поляки составляли 28,7 % населения Ишима. По социальному происхождению польские ссыльные, водворенные в Тобольскую губернию, составляли 48,6 % крестьяне, 26 % - мещане, 16,1% шляхта и разночинцы, 2,4% - дворяне и 6,9 % - иностранные подданные. Эти данные говорят нам о том, что в восстании принимало участие все население царства польского. Не мудрено, что в Ишиме и других городах Сибири встречается так много польских фамилий. Большинство не могло вернуться на родину. К сожалению, носители этих фамилий часто не знают, откуда у них польская фамилия." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.