Перейти к публикации

Польские ссыльные Уктузской волости Ишимского округа Тобольской губернии


 Поделиться

Рекомендованные сообщения

С хорошим "частником" в Вильнюсе тоже проблемы, не все могут читать старые рукописные документы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В семьях польских переселенцев и ссыльных, как правило, были грамотные в семьях. Некоторые из них читали только по – польски, например, Сандровский Антон Матвеев (66 лет).

 

В целом, по селу, грамотных было переписано в 1897 году более 220 человек, в каждой второй семье были грамотные крестьяне.

 

1. Антоний, безусловно, лгал. Человек, свободно владеющий, по крайней мере, двумя разговорными языками - польским и русским (в семье, в школе - при костеле и общеобразовательной, к тому же наверняка учил и латынь, какой-нибудь иностранный язык; в городах безусловно, преподавались, основы русского), быть грамотным на одном языке не мог по определению. Русское письмо, еще будучи в Польше, Сендровский видел ежедневно, на каждом шагу. В России, даже в сибирской ссылке, аналогично - хотя бы таблички на волостном правлении, сельской лавке, школе. Дело в ином - в среде, в которой рос, воспитывался и жил в юности этот человек (в период между двумя польскими восстаниями), признание поляка благородного происхождения в умении читать по-русски было, по меньшей мере, поводом для общественного бойкота данного лица - как явного коллаборациониста и предателя. Это в легком варианте. А вообще можно было и нож в спину получить. От народных мстителей в черных плащах. В столице, более-менее космополитичной и современной, до такого фанатизма, разумеется, редко доходило. Разве что в период самих восстаний. Но в провинции... Угрозы расправы с каждым из граждан, кто хотя бы в мелочах приемлет, не отрицает всем своим существом и поведением российскую власть и всё российское, были обыденной повседневной реальностью. Сендровский отказывался от умения читать по-русски по принципиальным мотивам. Он до конца жизни - и поселившись в России - оставался католиком, даже не имея возможности посещать костела. То есть, принципиально и однозначно идентифицировал себя как поляка, не поддающегося русификации. Нежелание его признаваться в грамотности на русском языке, как и объявление, что он не имеет никакой профессии, следует понимать как отказ от любой работы на пользу российским властям любого уровня. Естестественно, для человека европейского такую работу нашли бы не то что в селе, но и даже в уездном городе. И в любом другом месте по окончании ссылки. Но позволить себе работать на российские власти, оставаясь при этом патриотом Польши в своих глазах и наплевав на мнение застрявших в средневековье фанатиков, в те времена умели люди с более широким кругозором, нежели глубокопровинциальный обедневший шляхтич, вынужденный оставить родовое гнездо и заниматься в соседнем городке ремеслом. Оторвавшись от Польши еще в молодости, Сендровский до конца жизни жил с патриотическими понятиями конца 18-го - первой половины - середины 19 века, в самой Польше со временем почти изжитыми, реанимированными заново лишь австрийско-прусскими поляками, наводнившими "русский забор" в годы Первой мировой войны. Не удивительно, что вернувшись в изменившуюся Польшу, Антоний не узнал ее и, будучи чужим дома, предпочёл добровольно возвратиться в российскую глушь, где не меняется ничего. Не он один. Людям, возомнившим себя мучениками, наверняка тяжело было видеть, что их подвиг на родине неоценен и они там никому не нужны и не интересны. Начало героизации событий январского восстания и изменение отношения в обществе к его участникам пришлись в Привислянском крае на его 40 и 50-летние юбилеи.

 

2. Все это, конечно, прекрасно. Но относительно высокая грамотность в волостном селе резко контрастирует с потрясающей неграмотностью в прочих населенных пунктах волости, где в каждой деревне, кроме священнослужителей местной церкви, из которых хоть какое-то понятие об орфографии и чистописании имел лишь сам батюшка (за редким исключением, что почерк, что орфография устаревшие лет на 100 - интересно, какие ископаемые и по каким книгам их грамоте учили?), существовала от силы пара кое-как грамотных крестьян, умеющих коряво нацарапать свою фамилию и имя (почерком и орфографией новгородских берестяных грамот). Конец 19-го века в этом смысле от конца 18-го не отличался ничем. Волостное село, как и новообразованные населенные пункты с большим процентом населения, недавно переселившегося из Европейской России (где с образованностью на селе было получше) - это исключения, которые не являются показателем ситуации с народной грамотностью в конкретном уезде и в Сибири вообще. Впрочем, и в самой Европейской России даже перед второй мировой войной, несмотря на хваленый ликбез, село оставалось если не совсем безграмотным, то крайне малограмотным. 500 писем, отправленные в действующую Красную Армию во время финской войны, опубликованные Зензиновым, ярчайшее тому свидетельство. Накануне той войны (конец 1939 года) хоть какое-то понятие об орфографии, чистописании и не косноязычную примитивно-архаическую манеру выражать свои мысли из сельских жителей имели лишь дети, не старше 10-12-летнего возраста, а также научившиеся грамоте (и получившие неплохое представление о внешнем мире), уже будучи в армии, красноармейцы. С дикими ошибками на селе писали даже учительницы, представители сельской власти. Впрочем, с массой элементарных ошибок (не описок) и изумительно корявым языком писали и в годы Второй мировой войны в штабах до уровня дивизии - читая боевые дневники, представления к награждениям так и видишь штабных писарей и штабных командиров с незаконченным 4-летним образованием - хотя, обычно с хорошим почерком, когда это писалось вручную.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Восприемники села польский переселенец Мартын Косьмин Гворевич,

 

Опять какая-то невозможная фамилия. Может быть всё-таки - Marcin Górewicz - Марчин Гуревич, отец - Kosma или Kosmas - Косма или Космас? Есть какие-то сведения о нем?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ulmas

 

Автором, которого Вы цитируете, представлены результаты выборки - ответов жителей с. Уктузского из Переписного листа первой Переписи населения Российской Империи 1897 года: Графа 13 «Грамотность» - а) умеет ли читать? б) где обучается, обучался или какой курс образования?
Теперь о Ваших комментариях!

 

Все это, конечно, прекрасно. Но относительно высокая грамотность в волостном селе резко контрастирует с потрясающей неграмотностью в прочих населенных пунктах волости,

 

Это расхожее мнение и не совсем честный прием аргументации. ничего нового Вы и не сообщили. Приведите результаты аналогичной выборки по д. Савиной, в доказательство, для обоснования!

 

в каждой деревне, кроме священнослужителей местной церкви, из которых хоть какое-то понятие об орфографии и чистописании имел лишь сам батюшка (за редким исключением, что почерк, что орфография устаревшие лет на 100 - интересно, какие ископаемые и по каким книгам их грамоте учили?)

 

Обратите внимание, Графа 13 «Грамотность» - а) умеет ли читать? , при чем тут орфография и пунктуация? В выборке по этим графам, на данные которой Вы ссылаетесь о них даже речи не идет! По логике, Ваш анализ - комментарии и должен был отражать этот элемент качества грамотности - как умеют читать!, о другом и речи не было.

 

Антоний, безусловно, лгал. Человек, свободно владеющий, по крайней мере, двумя разговорными языками - польским и русским

 

Тогда лгали ВСЕ ссыльные, когда отвечали на вопрос Из Переписного листа: Графа 12 «родной язык»- польский, литовский. Графа 13 «Грамотность» - а) умеет ли читать?, отвечали - умеют на [родном] языке по польски и по литовски. На каких языках они могли еще свободно говорить - никого и не интересовало!

 

Ваши комментарии и обвинения некорректны!

 

Характеристика, описание Антона, каким он Вам представляется по идентификации с его национальной принадлежностью, меня очень удивило. Написано очень проникновенно и тонко, как будто бы Вы с ним были лично и долго знакомы, не хочу думать , что это было взято с какого то традиционного штампа характеристики «поляка» вообще.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сопроводительные документы на ссыльного на месте готовили и, очевидно, не на слух записывали сведения о преступнике. Судя по материалам на того же Сендровского, вместе со ссыльным направляли по месту его ссылки все его дело - кучу документов.

 

Вы правы, документы составлялись на месте отправки партий на этапы, очевидно писали не на слух у приговоренных к арестантским ротам, каторжным работам по решению Командующих войсками Виленского, Плоцкого, Киевского и т.д. военных округов, польского Аудиториата, судами Гражданских ведомств, по Конфирмации Наместника в Царстве Польском и прочее. На этих ссыльных статейный список был подробный, записывалось когда осуждены, за что и куда ссылались.

 

Массовость, исключительная особенность ссылки этого периода, к выселке подлежали отдельные личности, семьи, целые деревни с территории военных действий в административном порядке, у некоторых в статейном списке записывалось : по подозрению в сношении с шайкой мятежников , за подговор мещанина Лисевича идти в шайку, и т.д нечто подобное, одним словом, подлежали к ссылки без суда и следствия, у многих из этой категории ссыльных даже и такая запись отсутствует ( в чем подозревается), и которые прибывали в Тобольскую губернию вообще без документов. Были и добровольно явившиеся «по неприятию общества»

 

Скопление массы людей в пунктах отправки с «польской стороны» и приема их с российской , свидетельствует о поспешности действий властей. Как записывали личные данные этих ссыльных в статейные списки можно только догадываться, разбираться в отдельности с каждым было недосуг.

 

Недостатки оформления документов на польских ссыльных вскрылись уже с первыми Указами (Высочайшими повелениями ) об амнистии, ведомства Тобольской губернии были завалены ходатайствами о возвращении их на родину, и при выяснении обстоятельств ссылки оказывалось, что сведений о них нет как на родине, так и в Тобольской губернии.

 

Увы, Фома Егоров Ракицкий, то есть - Томаш Ракицкий (Tomasz Rakicki), приблизительно 1825 г. р., отца которого, по-видимому, звали Ежи (Jerzy = русск. Георгий, Егор, Юрий), в книге польских повстанцев не значится. Видимо, по причине неблагородного своего происхождения.

 

Подтвердить или опровергнуть Ваше предположение об отсутствии Фомы Ракицкого в книге польских повстанцев « по причине неблагородного своего происхождения» не могу, нет информации записывалось ли в этой книге сословная принадлежность повстанцев.

 

В ответ на Вашу версию предложу свою.
Предварительное замечание: Сендровский Антон тоже не из привилегированного сословия, но был судим на своей родине и данные о нем там остались, поэтому Вы его и нашли.

Вернемся к Ракицкому:

 

В 1865 году, в списке партии польских переселенцев следующих на водворение в Уктузскую волость значится:
Фома Егоров Ракицкий, 40 л, холост, имеет родителей, из крестьян Ковенской губернии Поневежскаго уезда дер. Немектуны, был плотником, Ишимскаго округа Уктузской волости в д. Шашмурину без выдачи пособия на домообзаводства. Отправлен 21 мая в XII партии. Ф И 154 оп.25 д.3, Ф 247 зап 9.

Есть данные о нем в другом архивном документе за 1865 г., Ф И154 оп. 25. д.1 ф 137, зап 9 (№ 40),
Именной список политических преступников следующих на водворение в Тобольскую губернию находящихся на временном жительстве в г. Тобольске

 

№ 9. Томаш Ракицкий, без документов, по спискам Пермской экспедиции о ссыльных/ значатся получающимися кормовых по 16 коп в сутки, следующими на водворение в Тобольскую губернию/По сему списку значатся одиннадцать человек. Заседатель подпись Бухгалтер подпись

 

И второй документ не дает никакой ясности, и за что сослан и какой орган власти принял решение о его выселке в Сибирь.

 

На основании этих документов следует вывод, он не был судим, не является добровольно прибывшим ( данный факт указывался отдельно) сослан административным порядком, без объяснения причин, причем прибыл без документов и сведений о нем не осталось в Ковенской губернии, прошений он никаких не писал, данные о нем никто не собирал, попал под грабли тотальной ссылки случайным образом или были иные личные причины к бегству, в результате остался безымянным для своей Родины, этим можно объяснить отсутствие его имени в книге повстанцев.

 

Обе версии нужно изучить уже заинтересованным потомкам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ulmas

 

В своем сообщении о Ракицком, полный текст сообщения по ссылке, на основе документальных фактах из личных дел более 140 польских водворенцев Уктузской волости был сделан обобщающий вывод об условиях их выселки в Сибирь в 1865-1872 гг.
http://forum.svrt.ru/index.php?showtopic=6...st&p=145386

 

В котором, в частности указывалось:

 

Массовость, исключительная особенность ссылки этого периода, к выселке подлежали отдельные личности, семьи, целые деревни с территории военных действий в административном порядке, у некоторых в статейном списке записывалось : по подозрению в сношении с шайкой мятежников , за подговор мещанина Лисевича идти в шайку, и т.д нечто подобное, одним словом, подлежали к ссылки без суда и следствия, у многих из этой категории ссыльных даже и такая запись отсутствует ( в чем подозревается), и которые прибывали в Тобольскую губернию вообще без документов. Были и добровольно явившиеся «по неприятию общества»

 

А ниже уже Ваш отзыв на содержание приведенной выше цитаты:

 

Про дисциплинированность поляков вы сами писали - часть невыловленных участников восстания после его поражения сочли долгом добровольно пойти в ссылку, вслед за своими земляками - просто за компанию, при этом порой скрывая даже свое настоящее имя, не говоря уже о какой-то фактической информации, касающейся их собственного участия в заговоре. Оставшись без ОРГАНИЗАЦИИ эти люди просто не представляли, что им делать. Куда последовала ОРГАНИЗАЦИЯ - туда и они.

 

Ваша интерпретация причин добровольной «самовыселке» поляков совсем не очевидна из моего сообщения. Кое что следует уточнить. В польском восстании 1863 года участвовали не только поляки, о чем Вы прекрасно осведомлены, но Вы акцентировали внимание только на них, это сфера Вашего интереса, как я понимаю.

 

Из всех архивных документов по польским ссыльным подлежащим водворению в Тобольскую губернию сведения о национальности вообще отсутствует, указывалось только место жительства до ссылки, где национальный состав проживающих там, как Вы понимаете, был совсем неоднородным. Установить национальность ссыльного можно только из переписных листов Переписи 1897 года Российской Империи и то со ссылкой на сведения из графы о его родном языке.
Ваши утверждения – предположения, даже применительно ко всем ссыльным любой национальности может быть и встречаются в единичных случаях, но подтвердить их не представляется возможным в связи с отсутствием таковых данных из их личных дел, тем более, если они не писали прошений к властям.

 

Возьмем того же Ракицкого, из имеющихся на него архивных документов так и непонятно – отправился ли он в ссылку за компанию, скрывал ли собственные данные, или сдался властям добровольно, или же следовал за ОРГАНИЗАЦИЕЙ.
Приведу еще примеры:

 

1.В 1865 году в Уктузскую волость направлены на водворение Линдович Симфарион Иванов, 20 л. из однодворцев и Валюлис Франц Иосифов, 20 л, из крестьян, оба холостые, из Ковенской губернии Шавельскаго уезда, сосланы как добровольно явившийся по неприятию общества, Ф И 154, оп 25 д. 4, Ф 211, зап 26; Ф И154 оп.25 д.5, Ф 404, зап13.

 

Других документов на этих ссыльных нет. Можно только гадать, что это значит «добровольно явившийся по неприятию общества», но каждая версия требует и доказательств.

 

2.В этом же 1865 году сослан в Уктузскую волость в д. Окуневу Осип (Иосиф) Леонтиев (Леопольдов) Ярунович (Яронович), 30 л, холост, из крестьян Ковенской губернии Тельшевского уезда был кучером, родственников не имеет. На домообзаводство 55 руб выдано, видно из ведомости Ишимского земского исправника от 30 января 1867 года за № 232. Отправлен 28 марта в IX партии. Ф И 154 оп.25 д.3. ф 198 зап 64.

 

Спустя 10 лет, в 1875 году он решил возвратиться на родину, подал ходатайство.

Из прошения Яруновича Иосифа Леонтьева, польского переселенца Уктузской волости деревни Окуневой:
« Сосланный в 1865 году в Сибирь без всякой вины по одному подозрению в участие с мятежниками поляками, опустошавшими бедный край наш, и, лишившими нас насущного куска, я сослан в Сибирь и причислен в настоящее время на жительства, где чуждый языку и нравам жителям здешнего края желал бы возвратиться на родину Ковенской губернии Тельшевского уезда Ольтяцкой [так записано]волости в деревню Жедуни? А если это невозможно, то в Остъ- Зейдскии губернии, именно в город Ригу, на что и буду ожидать милостивейшей резолюции Вашего сиятельства, докладывая при этом, что в Сибири под судом и следствием не состоял, и вел жизнь безупречную, в добавке еще погорел и остался без всех средств к существованию. Желаю возвратиться на свой счет» По неграмотности просителя стоит подпись доверенного лица.

 

Оказалось, что проситель Ярунович прибыл в Сибирь без документов. МВД Начальника Тобольской губернии обратилось к МВД Ковенской губернии с просьбой «сообщить сведения из какого уезда Ковенской губернии происходит польский ссыльный Иосиф Леонтиев Ярунович,к какому сословию он принадлежал до выселки его из края, где он проживал, судился за участие в мятеже, и где кем объявлено ему было решение, без чего нельзя навести справки о его судимости»
В ответ на данный запрос Начальник МВД Ковенского губернатора сообщил: «что об условиях выселки из края, находящегося на водворении Ишимского округав Уктузской волости крестьянина Тельшевского уезда Ольсядской волости Осипа Леонтьева Яруновича ни в делах моей канцелярии, ни в делах губернского правления и бывших военных начальников г. Ковно и Тельшевского уезда сведений не оказалось и как донес мне Теььшевский Уездный Исправник по показаниям крестьян Ольсядской волости видно, что оказанный Ярунович выслан будто бы за воровство»
Отказано в возвращении на родину, в Ковенскую губернию, «ввиду Высочайшего повеления, изложенного в Циркуляре от 10 января за номером 22, в настоящее время удовлетворению подлежать не может» Ф И 152 оп. 7 Дело 56.

 

Как видите и рассмотрение прошения не дает гарантий установления истинных причин выселке Яруновича в Сибирь.
Одним словом, чтобы доказать Ваши версии – утверждения о причинах добровольной дисциплинированности ссыльных отправиться в ссылку, в частности поляков, нужно очень потрудиться и результат может оказаться совсем не очевидным!! Это была массовая ССЫЛКА!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из статьи на сайте Ишимского музея. В сборнике «Участники польского восстания 1863-64 гг. в Тобольской ссылке», изданным архивным отделом Тюменского облисполкома,

 

Здравствуйте. Может подскажите. есть ли где-нибудь ещё информация о ссыльном поляке И. Шмигере? Если он родом из Лидского уезда, то очень возможно, что это Юзеф (Иосиф) Шмигер(о).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте. Может подскажите. есть ли где-нибудь ещё информация о ссыльном поляке И. Шмигере? Если он родом из Лидского уезда, то очень возможно, что это Юзеф (Иосиф) Шмигер(о).

 

На данный момент могу посоветовать для поиска И. Шмигера архивные дела двух фондов.
ГБУТО «Государственный архив в г. Тобольске».

 

Фонд. И154. Тобольская Казенная палата, г. Тобольск, Тобольская губерния (1782- 1919 гг.). Опись 25. Дела 1-60, в которых содержатся Статейные списки о польских ссыльных по алфавиту , а также общие списки польских ссыльных подлежащих водворению в Тобольскую губернию.

 

Фонд. И 330. Тобольская экспедиция о ссыльных, г. Тобольск Тобольской губернии (1822 - 1895).
Опись 1 содержит дела за разные года распределительные списки ссыльных(не только польских ), а в описи 4 имеются алфавитные указатели ссыльных (мужские и женские списки) за каждый указанный год, начиная с 1823 и заканчивая 1895, где прописываются следующие сведения: № по порядку, имена и прозвания, откуда прибыл, лет от роду, приметы, в какие округа и волости причислен, время поступления, переходы, семейство, вера (вероисповедание), окончательные отметки.

 

Вы обратили внимание на фамилию Шмигер из архивного документа:

 

Ф И 152 оп. 7 Дело 158. Дело о политссыльном М. Оленском, Ф. Оленском, В. Яновиче, И. Шмигере. 18 апреля 1876 г. - 2 ноября 1876 г.

 

В данном деле рассматривается прошение Иосифа Станиславова Шмигера из Устьламенской волости о возвращении его на родину. Личное его прошение отсутствует в деле, да и самого его на месте причисления тоже нет, откуда родом неизвестно как волостному так и окружному исправникам, отсутствует и его статейный список.

 

Если Вы просматривали это дело, то обратили внимание, что из Гродненской губернии в Сибирь были сосланы два Франца Оленских, аналогично может быть и с искомым И. Шмигером из Виленской губернии Лидского уезда, для его поиска нужно знать не только имя, но и желательно отчество.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо Большое!

 

Это вполне может быть Юзеф Шмигер. Он был экономом у помещика Валицкого в им. Задубе Гродненской губернии и мог быть сослан из Гродненской губернии. А как можно посмотреть дело? Лично в архиве или есть оцифрованные дела. Я совсем недавно занимаюсь поисками своих родных и ещё очень плохо ориентируюсь во всём. Так что если мои вопросы кому-то покажутся глупыми, не судите строго.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как можно посмотреть дело? Лично в архиве или есть оцифрованные дела.

Все архивные дела можно посмотреть и лично в Тобольском архиве, если проживаете в г. Тобольское, а можно и в электронном виде, все указанные мною документы по польским ссыльным оцифрованы, для этого нужна регистрация в Тобольском архиве, после этого Вы можете ознакомиться с содержанием любого интересующего Вас дела.
Государственные архивы Тюменской области представлены четырьмя архивами:
• Государственный архив Тюменской области
• Государственный архив социально-политической истории Тюменской области
• Государственный архив в г. Тобольске
• Государственный архив в г. Ишиме
http://archiv.72to.ru/
Советы, как можно найти нужный документ в архиве, отправила Вам в личку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В польском восстании 1863 года участвовали не только поляки, о чем Вы прекрасно осведомлены, но Вы акцентировали внимание только на них, это сфера Вашего интереса, как я понимаю.
Установить национальность ссыльного можно только из переписных листов Переписи 1897 года Российской Империи и то со ссылкой на сведения из графы о его родном языке.
Ваши утверждения – предположения, даже применительно ко всем ссыльным любой национальности может быть и встречаются в единичных случаях, но подтвердить их не представляется возможным в связи с отсутствием таковых данных из их личных дел, тем более, если они не писали прошений к властям.

 

Ни в коем случае для 1860-ых годов поляком не был тот, чей родной язык польский. В таком понимании польской нации тогда еще не существовало и не существовало никогда до этого (этот фактор стал работать лишь после 1945 года). Коперник не знал польского языка. Наверняка не знали польского многие польские короли и славные военачальники. Хоть тот же Ягайло и Стефан Баторий. На мизерном уровне владели польским многие крестьяне Западной Украины, Белоруссии, Литвы (это не был их родной язык), которые, тем не менее, по настроению чувствовали себя поляками похлеще, чем жители исконной Польши. Даже для межвоенной Польши о польскости, скорее, свидетельствовала принадлежность к католической религии, чем польский язык. Хотя и не безусловно. Были в незначительном количестве поляки православные и униаты, поляки-протестанты (а в старину - и ариане). Было немного поляков-мусульман (собственно - польские татары) и были очень многочисленные поляки-иудаисты (польские евреи). В общем, реально поляками воспринималось как "польское" практически все население исторической Речи Посполитой в ее максимальных границах. На уровне самосознания поляком считал себя каждый, кто чувствовал свою принадлежность к этому историческому государству (независимо от языка, религии, происхождения). А переписи давали чрезвычайно искаженную картину и потому их результаты гроша ломаного не стоили. То же самое население. когда перепись проводили поляки, оказывалось чуть ли не стопроцентно польским. Но если переписывали его литовцы и русские - поляки будто бы с тех же восточных территорий испарялись. Но при новом приходе польской власти опять оказывалось, что население почти сплошь польское. И речь тут не идет о подтасовке. Просто переписчики ставили во главу угла разные критерии. Для кого религия и исторический сентимент, для других - исключительно родной язык или диалект (что несколько бессмысленно, сравнивая даже с нашей Россией, где русским владеют все и для большинства нерусских народов он, скорее, первый язык, чем второй: после отмены формальной графы о национальности точно подсчитать в России русских стало невозможно - процентов 10 населения могут назваться русскими один раз, под влиянием каких-то событий, а в другой раз - переписаться кем-то иными, создав мнимую картину катастрофического вымирания русского населения и невероятной плодовитости нерусского; здесь, кроме разности критериев переписчиков, влияет еще и непостоянство самосознания части многонационального народа - то относящей себя к государствообразующей нации, то вспоминающей о собственной народности в ее составе). Что касается высланных за участие в польском восстании, то для российских властей все граждане России - участники польского заговора (кроме, разве что, явно не из тех губерний происходящих перебежчиков из российской армии - "предателей") были "поляками" в политическом значении этого слова (а всякие этнографические ньюансы и проблемы некрепкого самосознания ни мало власти не интересовали); зато натуральные поляки - даже ранее беглые из русских же владений - но с иностранными паспортами, в качестве поляков не рассматривались, но считались шпионами, подстрекателями и диверсантами тех стран, откуда они прибыли. С точки зрения участников самого восстания - коль скоро они ставили целью восстановление Наияснейшей Речипосполитой - то, разумеется, они делали это как поляки в политическом смысле этого слова (национальности жечьпосполитянин, соответствующей нашему "россиянин" до сих пор не изобрели).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как видите и рассмотрение прошения не дает гарантий установления истинных причин выселке Яруновича в Сибирь.

 

Причина-таки выяснена: как донес мне Теььшевский Уездный Исправник по показаниям крестьян Ольсядской волости видно, что оказанный Ярунович выслан будто бы за воровство» [/i]

 

Воровство в зоне военных действий - суть мародерство. Никакое это не доказательство массовых высылок кого попало. То, что документов на оного субъекта не оказалось, может объясняться, что пойман он был военной командой или сдан таковой местными жителями, а военным заниматься всякими формальностями с подобными типами было некогда. Могли просто на месте расстрелять, вообще не спрашивая как зовут. А так - просто в обоз - и пошел в Сибирь с бумажкой. из которой неясно что ему вменяется (да и на что это местным властям в Сибири знать? - их дело стеречь и охранять). По мирным временам уголовщина, по - военным - достаточно тяжкое преступление. Вполне тянущее на политическое. Поди в той обстановке разберись, когда и будто бы идейные повстанцы сплошь и рядом занимались воровством и грабежами (партизаны, однако).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1.В 1865 году в Уктузскую волость направлены на водворение Линдович Симфарион Иванов, 20 л. из однодворцев и Валюлис Франц Иосифов, 20 л, из крестьян, оба холостые, из Ковенской губернии Шавельскаго уезда, сосланы как добровольно явившийся по неприятию общества, Ф И 154, оп 25 д. 4, Ф 211, зап 26; Ф И154 оп.25 д.5, Ф 404, зап13.

 

Других документов на этих ссыльных нет. Можно только гадать, что это значит «добровольно явившийся по неприятию общества», но каждая версия требует и доказательств.

 


Незачем гадать. Участников мятежа из простонародья, чья провинность была незначительной, при условии их добровольной сдачи, могли не отправлять в ссылку, если сельское общество, откуда они происходили, соглашалось принять их на поруки.

 

http://www.archyvai.lt/images/2358/f.i-50,...,b.680,l.16.jpg
http://www.archyvai.lt/images/2359/f.i-50,...b.680,l.16v.jpg
http://www.archyvai.lt/images/2360/f.i-50,...,b.680,l.17.jpg
f.i-50,ap.3,b.680,l.17.jpg

 


58. Statistinės žinios apie neprivilegijuotų luomų asmenis, ištremtus iš Panevėžio apskrities į Rusijos gilumą nuo 1863 m. gegužės 1 d. iki 1865 m. sausio 1 d. KAA. F. I-50, ap. 3, b. 680, l. 16, 16 v., 17.
http://www.archyvai.lt/lt/virtualios-parodos.html

 


В данном случае (с Линдовичем и Валюлисом) общество не согласилось. Головой отвечать за человека, который соседям достоверно известен как член банды - возможно еще не полностью разгромленной, никому не охота.

 

Еще момент: специальное упоминание о том, что недокументированных высылок военными начальниками задержанных в подозрении на причастность к мятежу лиц в данном случае не осуществлялось, говорит как раз о том, что такие факты все же имели место быть.

 

Документов в литовских архивах хоть отбавляй. Сканирование дел оттуда идет полным ходом. Только пользоваться иностранцам литовскими базами отсканированных материалов не слишком удобно из-за того, что страницы на этом экзотическом языке и запрос для поиска следует писать на нем же.

 

Полезные ссылки:

 

Тема: Метрические книги костелов Литвы в Интернете (рус. язык)
http://vilnius.borda.ru/?1-14-0-00000024-000-10001-0

 

Фонды и описи церковных книг с 1865 по 1915 гг. в гос. архиве Литвы (литов. язык) - http://giminesmedis.blogas.lt/726-726.html

 

Lietuvos valstybės istorijos archyve (LVIA) - Литовский государственный исторический архив (LVIA)
adresas: Gerosios Vilties g. 10, Vilnius. - адрес: Вильнюс, ул. Геросиос Вильтиес 10
Skaityklos tel.: 8 5 213 7485; - телефон читального зала
internetinė svetainė http://www.archyvai.lt/lt/lvia.html - интернет-сайт

 

Įrašai nuo 1865m. iki 1915m. - Записи с 1865 г. по 1915 г.
Parapija (Dekanatas) - Fondo numeris - Aprašo numeris - Парафия (Деканат) - номер фонда - номер описи:
Alsėdžiai ( Alsėdžių dek.) 669 16 ; Žemaičių Kalvarija (Plungės dek.) 669 16
Фонд = Fondas (F.) - 669. Опись = Aprašas (a.) - 16.

 

Проба запроса сканированной церковной книги:
Метрические книги по запросу Telšių (= Тельшевский - имя уезда Ковенской губернии)
http://www.epaveldas.lt/paieska?p_p_id=sea...ių&t=1

 

Не открывается по ссылке страница с выбранными книгами. Открывается пустой поисковик. В таком случае, то же слово копируем в поисковик и ищем среди выбранного ссылки типа этого:

 

Telšių RKB santuokos metrikų knyga. 1849--1862 m.
Telšių RKB mirties metrikų knyga. 1849--1865 m.
Telšių RKB gimimo metrikų knyga. 1858--1867 m.

 

В литовских метрических книгах годов до середины 1820-ых гг. (по 1827-ой?) язык латинский (затем - лет 20 - польский, потом - русский), но записи очень стандартные и на примитивной латыни - с минимальным знанием ее и при более-менее разборчивом почерке читать нетрудно:

 

http://www.epaveldas.lt/vbspi/content/biIm...PG_S_166000_193
Wieś Swiętniki
69.

 

An: 1817 Die 5 Augusti Ego Thaddaeus qui supra Baptisavi
Jnfantem Natum 28 Julij ex Josepho Miłosz et Marianna de D.
Dzięgianka Leg. Conj. Labor. de Villa Swiętniki, cui imposita sunt
Nomina Adamus Jgnatius. Patrini fuere Thomas Szarzantowicz
de Czerele cum Helena Gulbinowiczowa de Swiętniki. Ap: Mathias
Miłosz et Anna Miłoszowa.

 

В переводе (архаизируя стиль под наши записи того же времени) как-то так:

 

Ле[та] 1817. Августа 5 Дня. Я, вышеупомянутый Тадеуш, совершил обряд Крещения
Младенца, Рождённого 28 июля у Юзефа Милоша и Марианны, урожд[ённой]
девицы Дзенга [Дзенгянка - девичья форма данной фамилии], Зак[онных] Супр[угов], Работ[ников] из Деревни Свентники, наречённого
Именем Адам Игнацый. Восприемниками [со стороны матери] были: Томаш Сержантович
из [деревни] Череле с Хеленой Гульбинович [Гульбиновичова - форма фамилии замужней женщины] из Свентников. В[осприемники со стороны] о[тца]: Матиаш
Милош и Анна Милош.

Еще пример записи о рождении:

 

Метрическая книга о рождениях, конфирмациях, бракосочетаниях и смертях Буйвидзской римско-католической церкви за 1786-1827 годы.
Buivydžių RKB gimimo, konfirmacijos, santuokos ir mirties metrikų knyga. 1786-1827 m.
http://www.epaveldas.lt/object/recordDescr.../ARCH/1399/1/15
(LVIA: F. Nr.1399, AP. Nr.1, S. VT. Nr. 15)
(Государственный Исторический архив Литовской республики. Ф.1399, оп. 1, д. 15).

 

http://www.epaveldas.lt/recordImageSmall/A...00&seqNr=46
(файл 46)

 

Anno D(omi)ni 1791
(f.)44
46. Swiątniki
An. A supra. Die 17 Julii Ego Simon, qui supra, baptisavi Infantem
natum 14 hujus (mensis) ex Jacobo Miłosz, et Christina de Domo Wijukowna Legit.
Conjug. de Swiątniki, cui impositum est nomen Jignatius, Patrinus fuit J:
gnatius Wąsewicz, Materina Constancia Tomaszewiczowna uterque de Swiątniki: -

 

л.44
46. Свёнтники
Ле[та] Вышеупомянутого. Июля 17 Дня. Я, вышеупомянутый Шымон, совершил обряд крещения Младенца,
рождённого 14 [числа] этого [же месяца] у Якуба Милоша и Крыстыны - Урождённой Виюк [Виюкувна - девичья форма этой фамилии] , Закон[ных]
Супр[угов] из Свёнтников, наречённого именем Игнацый. Крёстным [отцом] был И-
гнацый Вонсевич, Крёстная мать - девица Констанция Томашевич [Томашевичувна - девическая форма этой фамилии], оба из Свёнтников.

 

Образец записи о бракосочетании:

 

http://www.epaveldas.lt/vbspi/content/biIm...PG_S_166000_417

 

Wieś Swiętniki
12.
An: 1824 Die 28 Junij Denuntiationibus praemissis tribus continuis diebus Festivis quarum
1ma 8 2da 15 3tia 22 Junij inter Missae Parochialis Solemnia habita est nulloque impedimento
legitimo detecto Ego Thaddaeus Nomeyko qui supra Labor. Jgnatium Miłosz Viduum et Rachelem
Gulbicka utrumque de Villa Swiętniki interrogavi eorumque mutuo consensu habito per verba
de praesenti Matrimonio conjunxi praesentibus Testibus: Josepho Staniszewski +++
Jgnatio Miłosz +++ Josepho Rasimowicz +++ Dobrowolnie ibez przymusu slubowa-
liśmy sobie przyswiadkach.

 

Ле[та] 1824. Июня 28 Дня по троекратном Оглашении в следующих [поочередно] воскресных днях, из коих
1-ый - 8, 2-ой - 15, 3-тий - 22 Июня, во время Церемонии Воскресной Мессы, по неоткрытии никаких препятствий
к бракосочетанию, Я - вышеупомянутый Тадеуш Номейко - работ[ника] Игнацыя Милоша, вдовца, и Рахелю
Гульбицкую, оба из деревни Свентники, допросил - и по изъявленному от оных взаимному согласию - сочетал Браком
с супружеской клятвой в присутствии Свидетелей: Юзефа Станишевского,
Игнацыя Милоша, Юзефа Расимовича. (Добавление по-польски: Добровольно и без принуждения заключи-
ли мы брак друг с другом при свидетелях).

И латинско-польский словарь соответствующей терминологии к нему:
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/Sł...22;ac.-pol..htm

 

Экспозиции документов восстания 1863-64 годов из литовских архивов:
http://www.archyvai.lt/lt/kaa_virtualios-p...limas-hcvb.html
http://www.archyvai.lt/lt/virtualios-parodos.html
http://www.archyvai.lt/lt/kaa_virtualios-p...ilimu-tjyy.html
http://www.archyvai.lt/lt/lvia_virtualios_...-sukilimas.html

 

Карты боев в статье Википедии на литовском языке:
https://lt.wikipedia.org/wiki/1863_m._sukilimas

 

http://forum.vgd.ru/45/5283/all.htm?a=stdforum_view&o=
Тема о восстании 1863-64 гг. на форуме ВГД

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из прошения Яруновича Иосифа Леонтьева, польского переселенца Уктузской волости деревни Окуневой:
« Сосланный в 1865 году в Сибирь без всякой вины по одному подозрению в участие с мятежниками поляками, опустошавшими бедный край наш, и, лишившими нас насущного куска, я сослан в Сибирь и причислен в настоящее время на жительства, где чуждый языку и нравам жителям здешнего края желал бы возвратиться на родину Ковенской губернии Тельшевского уезда Ольтяцкой [так записано]волости в деревню Жедуни? А если это невозможно, то в Остъ- Зейдскии губернии, именно в город Ригу, на что и буду ожидать милостивейшей резолюции Вашего сиятельства, докладывая при этом, что в Сибири под судом и следствием не состоял, и вел жизнь безупречную, в добавке еще погорел и остался без всех средств к существованию. Желаю возвратиться на свой счет» По неграмотности просителя стоит подпись доверенного лица.

 

Деревни Жедуни на самых подробных картах в той окрестности не обнаружено. Но есть деревушка Жерни (русское название на 10-верстовке Стрельбицкого 1865 г. - лист 04 и позднейших - вплоть до топографических карт РККА 1935 и 1941 гг), на картах Генштаба 1980-ых гг. название уже литуанизированное - Жерняй (литовское - Žerniai). Польское название - Żernie (W. Chrzanowski, 1859, Karta dawnej Polski 1:300 000 - 05 Polonga), то есть Жэрне ( M. Arcta Słownik ilustrowany języka polskiego - Żernie, przysł., tucznie, tłusto = тучное, толстое, собственно - жирное). Также (Żernie) на немецкой километровке 1918 года (Karte des Westlichen Russlands - K17, Siady). На местном жмудском диалекте литовского практически как по-польски - Žernē. Википедия сообщает, что в 2001 г. в этой деревне было 33 жителя: https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Žernē . В настоящее время административно это Жемайчю-Калварийское (Жемайчиу-Кальварийское) староство (лит. Žemaičių Kalvarijos seniūnija) Плунгеского района Тельшяйского уезда Литвы. На русской карте 1812 года Плателяйской (Плотелъской), Альседжяйской (Олъсядской), Жемайчиу-Кальварийской (Кальварыіской), Плунгеской (Плунгянской) и Кантаучяйской (Контовской) парафий название этой деревни - Жерны: http://www.archyvai.lt/images/7635/18249.jpg - Platelių, Alsėdžių, Žemaičių Kalvarijos, Plungės ir Kantaučių parapijų žemėlapis. 1812 m. LVIA, f. 525, ap. 8, b. 1580, l. 1. - http://www.archyvai.lt/lt/lvia_virtualios_....html;open=2337

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что касается поисков следов деятельности на родине многократно упоминавшегося в теме польского ссыльного в Уктуз Антония Сендровского, нашел любопытный факт. В келецком журнале "Swietokrzyskie" - wydanie specjalnie: Powstanie styczniowe. 150 rocznica, 22 stycznia 2013" ("Свентокшыжское воеводство - спецвыпуск: 150 годовщина Январского восстания" от 22 января 2013 года, с. 97 - в поисковике 99 из 144) этот Антоний Сендровский упоминается в числе лиц, вовлеченных в заговор одним из представителей польского революционного правительства - самим "несгибаемым борцом польского народа" пробощем (приходским священником) чмелювским ксендзом Кацпером Котковским (который революционным правительством был назначен гражданским руководителем Сандомирского воеводства, полномочным комиссаром Национального правительства в Сандомирском и Краковском воеводствах - naczelnik cywilny wojewodztwa sandomierskiego i komisarz pełnomocny na wojewodztwo sandomierskie i krakowskie; представителем военной власти на той же территории был генерал Юзеф Гауке-Босак; ксендз Котковский принадлежал к группировке так называемых "Красных" революционеров - левой революционной партии, противостоящей сторонникам "Белой" диктатуры; после поражения восстания Котковский сумел бежать за границу и умер в нищете и забвении в Антверпене в 1875 году). При этом Антоний Сендровский, сказавшийся в России простым ремесленником, назван автором данной работы в числе "влиятельных горожан Чмелюва":

 

Zaprzysiężonymi przez kanonika byli znaczący obywatele Ćmielowa jak Antoni Buszkiewicz (1840-1912), Jan Cielecki, Stanisław Gromek i Antoni Sendrowski.

 

https://ru.scribd.com/doc/251432212/Swietok...anie-styczniowe

 

Весь журнал можно скачать здесь: http://sbc.wbp.kielce.pl/Content/20231/...e+specjalne.pdf

 

Так что совсем не прост был этот Антоний, отнюдь не прост. Один из узкой группы лиц, выполнявших личные поручения начальника целой юго-восточной Польши.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опаньки! В открытом доступе.

 

Тобольская казенная палата. 1864 год. Сканы: Статейные списки о польских ссыльных, Списки польских ссыльных алфавитные. Ф. И-154 Оп.25

 

http://vilejski-uezd.by/resources/authors/oleg.4/

 

Имя, фамилия, возраст, происхождение, вероисповедание. Откуда родом и за какую провинность направлен в Сибирь. Иногда указан состав семьи. Ссыльные со всех Западных губерний Российской империи.

 

Ф. И154 Оп.25 Д.4. Списки польских ссыльных алфавитные А-Д
Ф. И154 Оп.25 Д.5. Списки польских ссыльных алфавитныеЕ-Л
Ф. И154 Оп.25 Д.6 Списки польских ссыльных алфавитные М-П
Ф. И154 Оп.25 Д.28 Статейные списки о польских ссыльных А
Ф. И154 Оп.25 Д.29 Статейные списки о польских ссыльных Б т.1
Ф. И154 Оп.25 Д.52 Статейные списки о польских ссыльных С т.1 (1865-1868)

 

 

 

Там же нагло выложены сканы Метрических книг Малышенской церкви Ишимского уезда за 1898-1906 годы:

 

http://vilejski-uezd.by/resources/categori...kaja-cerkov.23/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


заказала Вашу книгу в указанном магазине. меня смущает не столько цена, сколько стоимость пересылки по России. 600 р - это слишком круто. Ну да ладно.
Еще у меня несколько вопросов-просьб о помощи.
В пофамильных списках польских ссыльных нашла своего Ракитского Томаса (Фому Егоровича), но информации о нем никакой. в графе "Откуда и за какую вину..." какая-то для меня тарабарщина, вроде ссылки на другого человека "тоже, как Ры.." не могу прочитать. Может быть, у Вас получиться.
Сочетался браком с крестьянской вдовой Анастасией Петровой Магуновой села Бутыринского. Это фамилия по первому мужу или девичья?

DVD_02900_5C045344_5C00000404.JPG

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, Елизавета! Рада, что Вы продолжаете искать причины ссылки в Сибирь своего прапрапрадеда, которая в этой теме уже обсуждалась. Это хорошо! Может и найдете что то интересное!

 

В пофамильных списках польских ссыльных нашла своего Ракитского Томаса (Фому Егоровича), но информации о нем никакой. в графе "Откуда и за какую вину..." какая-то для меня тарабарщина, вроде ссылки на другого человека "тоже, как Ры.." не могу прочитать. Может быть, у Вас получиться.

Что касается записей в архивном документе, представленный Вами, то в графе, в которой указывалась причина ссылки в Сибирь, кем сослан и откуда получено уведомление и т.д. , писари часто делали ссылку на аналогичные причины в виде сноски «тоже как …..» с указанием фамилии ссыльного, где можно прочитать условия и причины выселки данного ссыльного.
Без специальной экспертизы видно, записи распределительных списков польских ссыльных, подлежащих водворению в Тобольскую губернию выполняли два писаря, почерки разные.
Присмотритесь к каллиграфии того, кто вносил данные в интересующую Вас графу, найдите в этом же списке (как правило где то рядышком, выше на несколько фамилий) аналогичную фамилию, где и прочтете причины его ссылки, которая и является также причиной ссылки Вашего прапрапрадеда. Нужно полистать документ, присмотреться к особенностям написания букв писаря и у Вас самой все получится.

 


Сочетался браком с крестьянской вдовой Анастасией Петровой Магуновой села Бутыринского. Это фамилия по первому мужу или девичья?

Это фамилия мужа от первого ее брака с ним.

 

меня смущает не столько цена, сколько стоимость пересылки по России. 600 р - это слишком круто. Ну да ладно.

 

Пользователи темы не имеют никакого отношения к ценообразованию на услуги Почты России по пересылке посылок и бандеролей. Это следует жаловаться непосредственно туда. ;)

 

А если серьезно, цены на услуги подросли. да и вес книги, подарочный вариант, составляет 1 кг около 800 грамм, тоже наверное имеет какое то суммарное значение в цене пересылки. За свое хобби приходится расплачиваться не только личным временем, но финансовыми средствами. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

uljana

 

очень рада Вашему появлению снова на форуме, нам очень Вас не хватало...

 

Сочетался браком с крестьянской вдовой Анастасией Петровой Магуновой села Бутыринского. Это фамилия по первому мужу или девичья?


Понимаю, что Вам интересна девичья фамилия жены. Думаю, её можно попытаться найти в МК. Разместите здесь полную выписку о браке (год, церковь), попробуем помочь либо советом, а может и найдем её первое бракосочетание в своих выписках...Совпадает ли возраст Анастасии при вступлении во второй брак с возрастом, указанным в переписном листе? Часто возраст в переписном листе писали со слов, очень приблизительно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

uljana, meieshka,
я не слишком много узнала за этот год,увы.
Немектуны - деревня в Поневежском еузде Ковенской губ. - это, предположительно Немешкунай. Живая до сих пор деревня между Пасвалис и Вашкай. Север Литвы, на границе с Латвией. Книги Пасвальского кастела(Pasvalio bažnyčios) хранятся в ЛГИА. Есть версия, распечатанная а компьютере, выложенная в открытый доступ. Метрики о крещении и браке с 1697-1829. Но никаких Rakickas Tomas. и никаких Ракитских вообще. Надо попытаться отправить еще запрос в Литовские архивы.
По поводу девичьих фамилий тоже все беспросветно.

 

Ф И 255 оп. 2 д. 238, Уктузская церковь, 1871 год. Ф 158, зап 15. 25 апреля венчание /бракосочетание Шашмуринской деревни поселенец Фома Егоров Ракитцкий, римско – католического исповедания, первым браком, 40 л. и села Бутыринского крестьянская вдова Анастасия Петрова Магунова, православная, вдова после первого брака, 21 л. Поручители по жениху: дер. Шашмуриной Еремей Михайлов Климов и Матвей Рукавишников; по невесте д. Шашмуриной Мирон Кривогузов и села Уктузского Гавриил Хрипунов.

 

На момент переписи ей 55 лет.

 

Никита Тимофеич - сын Томаша.предположительно 1876 г рождения9по переписи) в МК записи о рождении и о его браке не нашла. Нашла записи о крещении его детей. Там указана его жен Домна Игнатова, но увы, без девичьей фамилии

 

Вот еще какой документ нашла. Не могу прикрепить фотографии, их размер великоват.
"ДЕЛО №249 по обвинению г-н Свининникова Тимофея Андреевича, Рукавишникова Якова Федоровича, Ракицкого Никиты Тимофеича, Абросимова Якова Гигорьевича, Чулкова Тимофея Тимофеевича, Гадаева(?) Иллариона Калистр. о вооруженном восстании..."1 марта 1921 года дело начато ,2 марта закончено, приговор приведен в исполнение 9 марта в Ишиме. всго 16 листов. Если кому надо, могу прислать фотографии страниц

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

uljana, meieshka,
я не слишком много узнала за этот год,увы.
Немектуны - деревня в Поневежском уезде Ковенской губ. - это, предположительно Немешкунай. Живая до сих пор деревня между Пасвалис и Вашкай. Север Литвы, на границе с Латвией. Книги Пасвальского кастела(Pasvalio bažnyčios) хранятся в ЛГИА. Есть версия, распечатанная а компьютере, выложенная в открытый доступ. Метрики о крещении и браке с 1697-1829. Но никаких Rakickas Tomas. и никаких Ракитских вообще. Надо попытаться отправить еще запрос в Литовские архивы.

 

Немектуны эти (правильно - Немекшуны, кто читал запись о Ракицком перепутал курсивную букву "т" с "ш") обозначены на 10-верстовке второй четверти 19 века (Спецкарте Зап. части России Шуберта) с портала etomesto - и это не предположительно, а совершенно точно (на портале все карты привязаны по координатам) современная деревня Нямейкшюнай, Nemeikšiūnai - так и только так на современных картах (на предвоенных и военных картах - неточная транслитерация: Немейкшунай).

 

http://maps.vlasenko.net/cgi-fast/map.cgi?...amp;map=smtm100

 

Едва ли вы найдете вы в Посвольских метрических книгах искомое лицо, ибо Литва - это не Сибирь, чтобы крестьяне этой деревни были парафянами (прихожанами) расположенного довольно далеко по местным меркам (17 км) от их деревни Посвольского костела.

 

Сейчас глянем - наверняка были поближе местечки с костелами. И поищем, что есть в литовском госархиве, с материалами которого я уже довольно много работал. Там метрических книг отсканированных выложена целая куча - самые старые из них еще на польском и латинском языках, но это не такая уж большая проблема. Редкий почерк совершенно нечитабильный.

 

Салаты или по-новому - Салочяй - этот н.п. приблизительно на таком же расстоянии к Немекшунам, как и Посволь (немного поближе). Sałaty (lit. Saločiai) – miasteczko na Litwie, położone w okręgu poniewieskim, w rejonie pozwolskim, nad rzeką Muszą. Miasteczko leży w pobliżu granicy z Łotwą i liczy 913 mieszkańcow (2001). Костел там существует с 1514 года - Saločių Šv. Juozapo bažnyčia - https://lt.wikipedia.org/wiki/Saloči&a...#382;nyčia

 

А вот этот костел, существующий с 1655 г. в селении Vaškai (Вошке, Константиновъ) - самый близкий к Немекшунам - Vaškų Šv. Juozapo bažnyčia
https://lt.wikipedia.org/wiki/Vašk%...#382;nyčia . В него, скорее всего. и ходили жители Немектун.

 

Но поиск на сайте http://www.epaveldas.lt/home отсканированных книг Вашкайского костела - Vaškų bažnyčia - ничего не дает. Как ничего нет там и по поиску Салочяйский костел - Saločių bažnyčia и Пасвалиский костел - Pasvalio bažnyčia.

 

Однако, кое-что обнаружилось в сети по запросу Вашкайская метрическая книга - Vaškų metrikų knyga:

 

Vaškų (Konstantinavo) Romos katalikų parapijos bažnyčios 1824–1827 metų krikšto metrikų knyga - Метрическая книга крещений костела Св. Иосифа (Юзефа или Юозапа) парафии Вошке-Константиново за 1824-27 гг. - естественно, еще на латинском (не знаю насколько полезная, при том что этот Томаш по расчетам родился примерно в 1822-1823 г.):
http://www.pasvalia.lt/dokumentai/883-metriku-knyga
http://www.pasvalia.lt/img/dm859_859_Vasku_kriksto_1824.pdf

 

Vaškų (Konstantinavo) Romos katalikų parapijos bažnyčios 1763–1804 metų mirties metrikų knyga - Книга смертей той же парафии и церкви за 1763-1804 гг. (разумеется, на латинском):
http://www.pasvalia.lt/dokumentai/1742-metriku-knyga

 

Vaškų (Konstantinavo) Romos katalikų parapijos bažnyčios 1835–1845 metų krikšto metrikų knyga - Книга крещений той же парафии и костела за 1835-45 гг. - эта уже на польском:
http://www.pasvalia.lt/dokumentai/887-metriku-knyga

 

Вообще, список всех книг данного костела (Поневежского епископства, Посвольского деканата, костела св. Иосифа парафии Вошке - Panevėžio vyskupijos, Pasvalio dekanato, Vaškų Šv. Juozapo bažnyčioje): http://www3.lrs.lt/docs2/NPTSKMGG.PDF (на литовском). До конца 1827 года книги писались на латинском, с начала 1828 по конец 1848 года - на польском, с 1849 года - на русском.

 

На том же Пасвалиском портале, разумеется, есть сканы и некоторых метрических книг местечек Посволь (Посволе) и Салаты. Искать их надо по запросам: Saločių metrikų knyga и Pasvalio metrikų knyga.

 

Pasvalio Romos katalikų parapijos bažnyčios 1814–1825 metų krikšto metrikų knyga - Книга крещений Посвольской парафии римско-католической церкви за 1814-1825 гг.:
http://www.pasvalia.lt/dokumentai/4426-metriku-knyga
http://www.pasvalia.lt/img/dm1704_1704_181...triku_knyga.pdf

 

Saločių Romos katalikų parapijos bažnyčios 1819–1827 metų jungtuvių metrikų knyga - Книга бракосочетаний Салатской парафии римско-католической церкви за 1819-1827 гг.:
http://www.pasvalia.lt/dokumentai/4031-sal...u-metriku-knyga

 

Сейчас добавлю фрагмент наиболее подходящей по времени карты с информацией на 1826-40-ые годы с расположением Немекшун и ближайших местечек с костелами. Там примерно на таком же расстоянии, как до Посволя (Посволе) указано еще одно местечко с костелом - какие-то Кибуры. И на него посмотрю книги затем.

b76de9f38ba3t.jpg
http://s020.radikal.ru/i720/1704/9c/b76de9f38ba3.png

 

Кибуры на современных картах Кибуряй, Kyburiai. Это местечко не в тему. Там с 1764 по 1831 гг. существовала часовня и священник при поместьи. Потом помещика за участие в восстании выслали в Россию, а усадьбу конфисковали и она досталась реформаторам, а потом - лютеранам. Римско-католический костел Святой Ангельской Девы Марии (Kyburių Švč. Mergelės Marijos Angeliškosios bažnyčia) в этом местечке построили только в 1927 году: http://panevezys.lcn.lt/dekanatai/pasvalio/kyburiai/ .

 

Более общая карта уезда:

 

2521e25b53f9t.jpg

 

На исторической 3-километровке "Карта древней Польши" В. Хжановского (Chrzanowski W. Karta dawnej Polski, 1859. - Arkusz 6: Poniewież / Panevėžys) название деревни Немекшуны зафиксировано как Namekszuny - Намекшуны. Ниже фрагмент этой польской карты с теми же отмеченными населенными пунктами, что и на русскоязычной карте Шуберта.

 

ffee01ded6cet.jpg

 

Поскольку метрическая книга, в которой содержатся сведения о рождении искомого Томаша сына Юзефа Ракицкого (или Рокицкого) заполнена еще по-латински, то его имя там, скорее всего, записано как Thomas (вместо польского Tomasz - Томаш, откуда русифицированное - Фома), а имя отца - Georgius (вместо польского Jerzy - Ежи, откуда русифицированное Егор - изначально, как и Юрий, русский вариант церковного имени Георгий). Фамилии в латинских текстах писались нормально по-польски. в данном случае, должно быть - Rakicki или Rokicki. Названия населенных пунктов тоже писались по правилам польской орфографии.

 

-----------------------------------------

 

Ищем дальше. На следующем сайте имеются выписки из совсем древних книг Посвольской парафии. Но один Ракицкий здесь таки всплыл (причем Георгий!).

 

Pasvalio Šv. Jono Krikštytojo parapijos Krikšto įrašai 1001-1253 (1697-1703 m.) - Книга крещений Посвольской парафии костела Св. Иоанна Крестителя за 1697-1703 гг. (записи с 1001 по 1253).
http://www.genealogija.lt/va/Pasvalio_krik...01000-1253.html -

 


№ 1245

 

21. Iozephus

 

Stanislaj Mozuras de Tytkany Catharinae

 

Giergius Rakicki de Hestrowu Gieorgius Hemelton Mathias Ławrinonis de Iucuny cum Anna Rozumowna Catharina Kanowna 50

 


То есть, в данной местности представители такой фамилии проживали, но, видно, не слишком близко к костелу в Посволе, куда они обращались крайне эпизодически.

 

Что за Хестрову (Hestrowu) такой, откуда крестным на крещение Юзефа - сына Станислава и Катерины Мозурасов из Тыткан - прибыл Георгий (Ежи) Ракицкий вместе с Георгием Хемельтоном и Матиушем Лавринонисом из Юцун (Яцюн) - это неизвестно. А Тытканы (Tytkany, Титконис, Титконяй) и Яцюны (Jaciuny, Ицуны, Ицюнай) расположенные близко по соседству с Немекшунами (Nemekszuny, Nemeikšiūnai, Немейкшунай, Нямейкшюнай) деревни. Само собой, и Хестрову, где проживал какой-то явный старший родственник или предок искомого Фомы Егорова, был где-то там же.

 

-------------

 

http://www.genealogija.lt/va/pasvalio_kaim...iku_vardai.html -

 

На этой странице дан список н. п. Посвольской парафии на самый конец 17 века. Среди них есть и Nemeikšiūnai, которые в оригинале, конечно, писались по-польски - Nemekszuny. Деревня с таким именем в этих ранних переписях упоминается неоднократно, но ни разу - в связи с данной фамилией. Возможно, ее представители тогда в ней еще не жили. Но, как выясняется, жили в каком-то там Хестрову или Гестрову (Hestrowu) где-то по-соседству.

 

-----------------------------

 

Вообще, данная фамилия для данного региона вовсе не такая редкая. В парафии Янишки (Janiszki) - нынешнее литовски название н. п. Йонишкиc (Joniškis), расположенной несколько западнее района, о котором здесь идет речь, поисковик только за 1820-30 гг. нашел:

 


родившиеся:

 

1820 Karolina Rokicka Janiszki Łabeyszyszki stare
1825 Jerzy Rokicki Janiszki
1827 28 Jan Rakicki Janiszki
1830 26 Rachela Rokicka Janiszki

 


умершие:

1822 Teresa Rokicka Janiszki Troniszki
1824 Joanna Rokicka Janiszki Troniszki
1827 1 Justyn Rokicki Janiszki 30 lat kawaler
1828 25 Jerzy Rakicki Janiszki

 

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op...amp;ordertable=

 

и др.

 

И нигде больше в Литве данная фамилия через этот поисковик - по крайней мере в этот период - не высвечивается. Представители ее компактно проживали между Янишками, Линковым, Посволем, Салатами и Константиновым.

 

Более общий поиск выявляет еще одно компактное место проживания представителей этой фамилии В Литве - окрестности местечка Стоклишки (польск. Stokliszki, литов. Stakliškės) к ЮВ от Каунаса - http://search.freefind.com/find.html?si=23...p;query=Rakicki . Все они отмечены в метрических книгах этой парафии Стоклишки середины - второй половины 18 века:

 

LGHD VA / Stakliškių jungtuvių metrikos 1748-1752 (Книга бракосочетаний, 1748-1752)
Balcewiczowna Testes Dominicus Rakicki et Franciscus Balcewicz Kielance Eod. Con. Matr. Michael Jodonis Cum Theressia Lisowska Testes Fuerunt Stanislaus Matonis et Antonius
http://www.genealogija.lt/va/stakliskiu_ju...s1748-1752.html

 

LGHD VA / Stakliškių jungtuvių metrikos 1758-1760 (Книга бракосочетаний, 1758-1760)
Bohdaniszki Testes Georgius Rakicki et Adae Jankowska Eod. Con. Matr ... Kanaszyc Agrypiszki Eod. Con. Matr. Bartholomeus Rakicki Cum Marianna Czapniowa Testes Conradus Kiszkonis
http://www.genealogija.lt/va/stakliskiu_ju...s1758-1760.html

 

LGHD VA / Stakliškių jungtuvių metrikos 1787-1790 (Книга бракосочетаний, 1787-1790)
Mężynski et Vincentius Rakicki de Agrypiszki Olszyniki 18 8bris Con. ... Januszkiewicz Sudwoiszki Eod. Con. M. Thadeo Rakicki Cum Magdalena Raczycowa T. Joannes Martusewicz
http://www.genealogija.lt/va/stakliskiu_ju...s1787-1790.html

 

LGHD VA / Stakliškių jungtuvių metrikos 1791-1794 (Книга бракосочетаний, 1791-1794)
Sobolewski Cum Casparo Rakicki Olszyniki Eod. Con. M. Petrus Cybulski Cum ... T. Mathias Dundzia Simon Boguszynski et Caspar Rakicki Kielance Eod. Con. M. Thomas Jodzis Cum
http://www.genealogija.lt/va/stakliskiu_ju...s1791-1794.html

 

LGHD VA / Stakliškių jungtuvių metrikos 1795-1798 (Книга бракосочетаний, 1795-1798)
Puczkowna T. Wincentio Rakicki Mathio Rakicki et Simon Żdanowicz ... 30 Con. M. Mathias Rakicki Cum Eva Korsakowna T. Mathia Dundzia Gasparo Rakicki et Dominicus Niekraszewski
http://www.genealogija.lt/va/stakliskiu_ju...s1795-1798.html

LGHD VA / Stakliškių mirties įrašai 1765-1769 (Книга умерших 1765-69)
Josephus F. Par. Rakicki An. 1 Sepul. Jn Caemeterio 21 Febr. Mortuus est Georgius Żygas Annor. 75 Munitus Omnibus Sacramen. et Sepultus Jn Caemeterio Stokliscen. 18 Mar. Mor.
http://www.genealogija.lt/va/stakl_mirties_1765_1769.html

 

Примечательно, что эти Стоклишки находятся практически на одной линии (по меридиану) с расположенными на севере бывшей Ковенской же губернии Поневежем, Посволем и Салатами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Просмотрела ТЕМУ, нашла для себя много интересного, я намерена продолжать поиск по линии Ящульд. Мой прадед ЯЩУЛЬД ИВАН ФЕДОРОВИЧ ВЕТЕРАН ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ РОДИЛСЯ 9 ОКТЯБРЯ 1909 ГОДА, УМЕР 14 МАЯ 1986.

Meleshka прислала мне выписку об его крещении.

1909: МК Уктузской церкви, (Тюменский архив Фонд 255 Опись 2 Дело 249, стр.147) , запись 116, 24 сентября родился, 26 сентября крещен Иоанн. Родители деревни Шашмуриной крестьянин Федор Иоаннов Ящульд и законная его жена Елисавета Гаврилова, оба православные. Восприемники (т.е. крёстные) села Уктузского кр. Василий Димитриев Дементьев и деревни Шашмуриной крестьянская девица Евдокия Андреева Крекова.

Из публикаций в теме uljana (за что ей большое спасибо) известно, что в списках польских ссыльных Уктузской волости Ишимского округа Тобольской губернии написаны:

61.Мартын Семенов Ящульд, 35 л, холост, именует себя дворянином Гродненской губернии Бельского уезда, был лесным сторожем, имеет родителей, Ишимскаго округа Уктузской волости в д. Власову без выдачи пособия на домообзаводство. Отправлен 21 мая в XII партии. Ф И 154 оп.25 д.3, Ф 228 зап 13.

Дополнительные сведения: Статейные списки о польских ссыльных на букву Я (Ф И154 оп.25 д.64, ф15 (лист 9). Статейный список политическому арестанту Мартыну Ящульд отправленному по распоряжению г. Министра Внутренних Дел в Тобольскую губернию. Записан в 22 пар[тию][ число не проставлено] Апреля. Особо Я № 22/1865. Литер Я № 4. Мартын Семенов Ящульд, 35 лет, холост, шляхтич Бельского уезда дер[евни] Клепачъ. Судился за бытность в шайке [мятежников]. Направлен в Тобольскую губернию на водворение.

63.Иван Антонов Ящульд, 22 л, именует себя дворянином Гродненской губернии Бельского уезда, занимался хозяйством, имеет родителей, Ишимскаго округа Уктузской волости в д. Власову без выдачи пособия на домообзаводство. Отправлен 21 мая в XII партии. Ф И 154 оп.25 д.3, ф 229, зап 16.

64.Петр Матвеев Ящульд, 20 л, именует себя дворянином Гродненской губернии Бельского уезда, занимался земледелием, имеет родителей, Ишимскаго округа Уктузской волости в д. Власову без выдачи пособия на домообзаводство. Обвенчался в Тобольске с Екатериной Кондращуковой. Жена его : Екатерина Иванова Кондращукова (перечеркнута фамилия), рядом записана Ящульд , 20 л, девица, из крестьян Августовской губернии Ломженскаго уезда д. Одышево. имеет родителей. Отправлены 21 мая в XII партии. Ф И 154 оп.25 д.3, ф 231 зап 16.

Примечание: Кондращукова Екатерина Иванова, 20 л, девица, крестьянка из Августовской губернии Ломженскаго уезда деревни Одышево, по распоряжению тому же. По XIII распределению Ишимского округа Уктузской волости в д. Власову без выплаты пособия на домообзаводство. Документы Литер К № 10. Ф И154 оп.25 д.5, Ф136, зап 10.

Сейчас у меня остаются вопросы про Ивана Антоновича (Ящульда) и Петра Матвеевича (Ящульда) - все-таки кем они приходятся Мартину Семеновичу (Ящульду) и друг другу?  Возможно ли выяснить вопрос об их родстве? Где искать документы об этом, в Польше? Как это сделать?

Бельский уезд дер[евня] Клепачъ – где это местечко на современной карте?

Буду благодарна за советы и помощь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ваши Клепачи находятся здесь:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Klepacze_(powiat_siemiatycki)

 Klepacze (powiat siemiatycki)

Państwo                                            Polska

Województwo                                  podlaskie

Powiat                                              siemiatycki

Gmina                                              Drohiczyn

Strefa numeracyjna                          (+48) 85

Kod pocztowy                                 17-312

Tablice rejestracyjne                        BSI

SIMC                                               0027482

Położenie na mapie gminy Drohiczyn

(Przełącz na mapę powiatu siemiatyckiego)

52°30′20″N 22°41′38″E

 Klepacze – wieś w Polsce położona w województwie podlaskim, w powiecie siemiatyckim, w gminie Drohiczyn.

W latach 1975–1998 miejscowość należała administracyjnie do województwa białostockiego.

В 5 км от этой деревни находится деревня Ящолты, откуда, возможно, происходят большинство польско-украинско-белорусско-российских Ящолтов, Ящолтовских, Ящулдов, Ящульдов - чьи однофамильцы и, вероятнее всего, предки проживали в этой деревне и на территории Острожанского католического прихода (парафии), в который входила и деревня Клепачи (селение Острожаны находится примерно посередине между Ящолтами и Клепачами, в 2,5 км от обеих деревень),  уже по первым местным метрическим книгам 17 века:  

Małżeństwa - Браки:

Rok

Akt

Imię

Nazwisko

Rodzice

Imię

Nazwisko

Rodzice

Parafia

 

1661

2

Martin

Olszewski

 

Katarzyna

Jaszczołt

 

Ostrożany

 

 

1661

15

Jan

Boguszewski

 

Jadwiga

Jaszczołt

 

Ostrożany

 

 

1666

3

Paweł

Jaszczołt

 

Marianna

Krakowka

 

Ostrożany

 

 

1667

1

Martin

Kłopotowski

 

Ewa

Jaszczołt

 

Ostrożany

 

 

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=10pl&rid=S&search_lastname=Jaszczołt+&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date

В данной базе индексированных польских фамилий представители данной фамилии (в различных вариантах ее записи) -  Osoba (вписать): Jaszczołd, Jaszczołt, Jaszczułt, Jaszczółd, Jaszczółt  - в  17-20 вв. зафиксированы в местностях - Teren (территория: выбрать из списка): podlaskie (Подляское воеводство, а также в воеводстве Мазовецком (mazowieckie), в самой Варшаве (Warszawa), единично в Белоруссии и в одном приходе на территории современной Украины. 

 

Но вообще фамилия Ящулт, Ящултовский, Ящолт, Ящолтовский упоминается в польских источниках уже с 15-16 веков и носители ее жили где-то там же - в северо-восточных пределах Речипосполитой, в деревнях Ящулты (парафии Ясинец Груецкого повята Мазовецкого воеводства) и  Ящултовицы (Брестско-Куявского воеводства) : 

1480r. Jaszczułt vel Jaszczułtowski h. Przerowa, pow. Grójecki, woj. Mazowieckie.

1500r. Jaszczułtowski h. Belina, Jaszczułtowice, woj. Brzesko-kujawskie.

1564r. Jaszczułt vel Jaszczułtowski h. Przerowa – Jan i Mikołaj Lubiech,  Jan, syn Grzegorza, Bartłomiej z Jaszczułtów, powiat Grójecki, parafia Jasieniec.

http://zeszmulowiznyibrodna.blox.pl/2015/05/Paczuski-h-Jastrzebiec-Michal-ziemianin-podlaski.html

 

О деревне Ящолты:

https://mapy.eholiday.pl/mapa-jaszczolty-grodzisk-siemiatycze.html

http://www.polskawliczbach.pl/wies_Jaszczolty

 Wieś Jaszczołty to wieś leżąca w gminie Grodzisk. Należy do województwa podlaskiego, powiatu siemiatyckiego. Według Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań z 2011 roku liczba ludności we wsi Jaszczołty to 155 z czego 49,7% mieszkańców stanowią kobiety, 50,3% ludności to mężczyźni. Miejscowość zamieszkuje 3,4% mieszkańców gminy. Identyfikator miejscowości Jaszczołty w systemie SIMC to 0028560, a współrzędne GPS wsi Jaszczołty to (22.666667, 52.540556).

 Liczba mieszkańców (2011) - 155

Kod pocztowy - 17-315

Numer kierunkowy (+48)85

Tablice rejestracyjne -  BSI

Zobacz miasta w pobliżu wsi Jaszczołty

 Drohiczyn (15,6 km) Siemiatycze (18,3 km) Ciechanowiec (19,1 km) Brańsk (25,4 km) Sokołów Podlaski (31,7 km) Kosów Lacki (35,7 km)Łosice (36,7 km) Czyżew (37,2 km)

Zobacz inne wsie w pobliżu wsi Jaszczołty

 Wieś Krakówki-Włodki (0,9 km) Wieś Krakówki-Dąbki (1,3 km) Wieś Krakówki-Zdzichy (1,4 km) Wieś Ostrożany (1,5 km) Wieś Borzymy (2,4 km) Wieś Koski-Falki (2,5 km) Wieś Koski-Wypychy (3,2 km) Wieś Kamianki (3,2 km) Wieś Twarogi-Trąbnica (3,5 km) Wieś Stadniki (3,7 km)

Wieś Jaszczołty na mapie

Leaflet

Zobacz Google Street View

Identyfikatory

22.66666752.540556 Współrzędne GPS

0028560 Kod SIMC

DEMOGRAFICZNE (LICZBA LUDNOŚCI, PŁEĆ MIESZKAŃCÓW)

 Wieś Jaszczołty ma 155 mieszkańców, z czego 49,7% stanowią kobiety, a 50,3% mężczyźni. W latach 1998-2011 liczba mieszkańców zmalała o 3,1%. 

 LICZBA I PŁEĆ MIESZKAŃCÓW WSI JASZCZOŁTY

155 Liczba mieszkańców

77 Kobiety

78 Mężczyźni

Polska

 Woj. podlaskie

 Powiat siemiatycki

 Gmina Grodzisk

 Wieś Jaszczołty

Сведения из Википедии:

Jaszczołty , wieś w Polsce położona w woj. Podlaskim, pow. siemiatycki, gm. Grodzisk, położona w odl. ok. 40 km. od Białegostoku, ok. 50 km. od Łomży, ok. 50 km. od Bielska Podlaskiego, ok. 60 km. od Śniadowa.
Ящолты - деревня в Польше, расположенная в воеводстве Подляском, повят Семятычский, гмина  Гродзиск, расположенная на расстоянии около 40 км от г. Белостока, около 50 км от Ломжи, около 50 км от Бельска Подляского , около 60 км от Снядова.


Из Географического словаря 19 века:
Jaszczołty , okolica szlachecka, pow. Bielski, gub. Grodzieńska, gm. Skórzec, par. katol. Ostrożany, w dawnej ziemi Drohickiej, 40 wiorst od Bielska, 204 dz.
Ze:  Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich

Ящолты - шляхетская округа, повят Бельский, губерния Гродненская, гмина Скужец, католический приход (парафия) Острожанский, в древней Земле Дрогичинской, 40 верст от Бельска, 204 душ

 

Мой перевод с польского, с сайта Острожанской парафии - об истории ее населения:
 

Население

В приходе (парафии) Острожаны, в виду его типичного пограничного положения, проживало неоднородное с этнической и сословной точки зрения население.  Что было результатом колонизации данной территории польской шляхтой и крестьянством польского происхождения, а также присутствия тех же слоев, ведущих происхождение из Древней Руси.  До XVI в., вплоть до Брестской Унии, среди русского населения доминировало православие. Позже  большинство из него приняло униатское вероисповедание. Такое состояние продолжалось до 1839 г., когда царь приказал униатам возвратиться в православие. В XVII в. в приходе Острожаны униатское население проживало в Стадниках, Смарклицах, Брыках, Гродзиске, Дрохлине и Макарках; это были крестьяне. Тем не менее, в деревне Може проживала и шляхта униатского вероисповедания, ранее же -  православного. Явные свидетельства этому содержатся в метрических книгах XVII в. Даже в соседнем приходе Перлеево, в деревнях Твароги Руске и Тромбница, проживало православное население. В этой первой деревне до начала XVII в. существовала даже православная церковь, находящаяся под опекой местной шляхты. Позже та шляхта полностью полонизировалась, что сгладило различия между нею и католической шляхтой. Вероисповедание, однако же, не было серьезной преградой во взаимных контактах. В метрических книгах Острожанского костела множество упоминаний о крещениях детей «русинских родителей», что свидетельствует, что они пользовались услугами католических ксендзов. Также известны противоположные случаи, когда униатский священник крестил ребенка, рожденного у католиков латинского обряда. Тем не менее,  браки между верующими двух ветвей католического вероисповедания были относительно редки. Униатское население в XVII и XVIII вв. составляло примерно 20 % от общего числа жителей прихода. Эти пропорции изменились в XIX в. после отложения от парафии почти полностью униатских селений - таких как Гродзиско, Дрохлин и Макарки, а также в связи с переходом многих жителей в латинскую веру.

Среди населения римско-католического вероисповедания в давние времена доминировала мелкая шляхта, населявшая большинство деревень. Основным источником информации о парафии и ее жителях являются метрические книги, инвентарии, парафиальные переписи, которые в составе фонда актов прихода Острожаны находятся ныне в Епархиальном (Диецезиальном) Архиве в Дрогичине. Их собрал и упорядочил ксендз д-р Э. Боровский, благодаря любезности которого я имел возможность с ними ознакомиться.  Акты Острожанского прихода сохранились относительно хорошо. Самыми старыми являются книги крещений, которые велись почти непрерывно, начиная с 1634 г. Книги браков начал вести в 1662 г. ксендз Флориан Садовский. Самые поздние - книги умерших, поскольку их начали вести лишь в 1710 г. К сожалению, не уцелела старейшая книга умерших за 1710-1763 гг. Значительное опустошение собранию метрических книги причинила советская власть. В апреле 1940 г. ее служащими были изъяты все книги возрастом до 100 лет. Их свезли в здание ЗАГСа в Семятычах и там они сгорели во время германской агрессии в июне 1941 г. Перед тем, как их забрали, ксендз Аудэр успел переписать часть книг крещений и умерших за 1907-1940 гг. Кроме того, в Архиве Бельского Деканата хранятся дубликаты всех серий книг до 1916 г., поскольку и в прежние времена существовало требование записи метрических данных в двух экземплярах. Оригинал оставался в приходе, а дубликат отправлялся в Архив Деканата или в Епархиальный (Диецезиальный) Архив. Часть книг, составленных после 1940 г., в 1949 г. была изъята для хранения в ЗАГСах.

Сведения, содержащиеся в старейших метрических книгах, представляют собой истинный кладезь информации о жителях Острожанского прихода в XVII-XVIII вв. В книгах переписаны как лица благородного происхождения, так и крестьяне. По соседству с католиками латинского обряда присутствуют униаты.

Мелкая шляхта составляла в старые времена 3/4 от общего числа жителей прихода. Населяла целиком или преимущественно следующие деревни: Божимы, Ящолты, Клепачи, Коски-Фальки, Коски-Выпихи, Кракувки - Влодки и Дембки, Крынки Соболе, Ляховске, Мочидлы - Старе и Залесье, Може, Невярово-Пшипки, Невярово-Сохи, Рыбалты, Сморчево, Здзихи. От наименования населенного пункта, в котором проживали шляхтичи, происходили и их фамилии - к примеру, в Божимах проживали Божимы, в Ящолтах - Ящолты и т. д. Клепацкие, Коски, Кракувки, Крыньские, Ляховские, Мочульские, Можи, Невяровские, Рыбалтовские, Сморчевские, Здзиховские - все они были шляхтой с собственными гербами. Ляховские, Лопуские, Мочульские, Невяровские и Рыбалтовские - герба Слеповрон, Клепацкие и Ящолты - герба Авдонец, Крыньские, Кракувки и Сморчевские - герба Равич, Коски - герба Кораб, Божимы - герба Белина, Можи - герба Мора, Здзиховские - герба Доленга. С течением времени мало кто помнил, как выглядел семейный герб, унаследованный от предков. Но они знали о своем происхождении, которым зачастую гордятся в душе и поныне. Будучи не слишком богатыми, они, в основном, имели небольшие наделы, собственноручно обрабатывали свои поля. В крайних случаях, как отмечали сборщики налогов, некоторые содержали себя тем, что «огороды роют и копают». Лишь немногие из них имели зависимых работников. Некоторые, в поисках лучшего куска хлеба, не находя себе места в крошечных, унаследованных от родителей хозяйствах, искали себе иное занятие. Многие выбирали службу у более богатых соседей. Кое-кто пополняли ряды епархиального и монастырского духовенства. Часть разошлась по соседним приходам. На их место приходили другие: Тваровские, Мёдушевские, Клопотовские, Милковские. Очень часто случалось, что в одной деревне жили одновременно несколько Янов, Войцехов, Станиславов одной и той же фамилии. Не было возможности их различить, не имей они дополнительных прозвищ. В метрических книгах с 1634 по 1699 гг. сохранилось довольно много разного рода прозвищ представителей мелкой шляхты. Иногда даже священники при составлении метрик записывали себя не фамилией, а прозвищем. Самое интересное, однако, что многие из этих прозвищ сохранились и по сей день, передаваясь по наследству из поколения в поколение. Приведем некоторые из них. Жители Острожанского прихода и соседствующих с ним, наверняка, узнают те из них, что встречаются еще и поныне. Божимы - Вертёхи, Робаки, Щипцы, Синяки; Ящолты - Беньки, Бродали, Блащики, Зломки, Шафяны, Яроши, Двожанинки, Гораи; Клепацкие - Каликстяки, Кулики, Божимчики, Гавлики; Коски - Дупяки,  Вятры, Ладзики; Краковские - Камулки, Тесьлики, Дербихи, Гузеи; Крыньские - Лешики, Бурдыны, Кварты, Капусьтяки; Ляховские - Гузки; Любовицкие - Капики, Флёрчики; Лопуские - Лойки, Вашики, Кисели; Можи - Стечки; Мочульские – Дудки, Гили, Кенсики; Невяровские - Бесаги, Домдры, Козлы; Рыбалтовские - Фляки; Здзиховские - Юрчики, Флёрчики, Немеры.  Кроме того, зафиксированные прозвища жителей соседних приходов: Богушевские - Кулики, Жолнежики; Ольшевские - Плюты; Клопотовские - Михалики, Пскеты (Кшпеты); Тваровские - Курки, Голомбки, Басики; Залевские - Рафалики, Скерды  и т. д.

Бок о бок со шляхтичами проживали крестьяне. Встретить их можно было, в основном, в Острожанах, Смарклицах, Стадниках, Залесье. Некоторые семьи проживали в деревнях мелкой шляхты. До XIX века лишь в Острожанах католики латинского обряда составляли большинство. В других деревнях еще преобладали униаты. Население это было, в основном, зависимым. К примеру, жители Острожан и Стадников обязаны были отрабатывать барщину в острожанском поместье. Другое поместье находилось в Смарклицах  и принадлежало Косиньским, Суходольским, а затем - Воевудским. Также и острожанские приходские священники прежде имели собственных крепостных в деревнях Мочидлы-Залесье, Ящолты, Острожаны.  После 1861 г. крестьяне получили свободу и им были предоставлены права собственности на землю, которую они обрабатывали.  Тогда возникла новая деревня Камянки, жители которой выселились из Острожан.  Старейшие метрики упоминают, ва том числе, и крестьянские фамилии.  После 1634 г. в Острожанах проживали, в частности, Вельгатки, Деревоньки, Михальчуки, Гоголики, Зарембы, позже - Курки; в Смарклицах в то же время появляются фамилии Божики, Яротики (Яроты), Нагурники (Нагурные), Грицюки (Рыцюки), Колодки; в Сморчеве - Шалясты; в Стадниках - Чупринки, Наумяки и др.  

Стоит упомянуть также о лицах, образующих своего рода приходскую интеллигенцию. Уже в 1634 г. при острожанском костеле существовала приходская школа. В период с 1634 по 1640 гг. преподавателем в ней был Ян Косецкий, в 1640 -1644 гг.  - Анджей Токажевский,  в 1645-47 гг. – Ян Метельский,  в 1645-46 гг. - Ян Злотопольский,  весьма длительное время в острожанской школе преподавали члены семьи Глоговских: Станислав - в 1647-88 гг. и его сын Войцех - в 1689-1700 гг., а, кроме того -  Шымон Садовский - в 1654-57 гг. и Флориан Косецкий - в 1652-55 гг. В течение следующего века - вероятно, вследствие многочисленных бед, которые обрушились на парафию - наблюдался упадок образования. Ксендзы в инвентариях без обиняков упоминают об отсутствии какой-либо школы в конце XVIII в. Доступные для всех общие школы стали вводить лишь после восстановления независимости, сперва – четырехлетние, затем - семилетние. Согласно приходскому инвентарию 1939 г., на территории прихода существовало пять школ: в Божимах,  где обучались 80 детей, в Острожанах - школа на 85 детей, в Рыбалтах - на 70, в Стадниках - на 90 и в Смарклицах - на 75 учеников. Дети католиков во всех школах обязательно обучались основам религии. Когда этот предмет выбросили из школьных программ, имело место домашнее обучение детей катехизису. Лишь при настоятеле ксендзе Филипповиче стали организовываться постоянные пункты изучения катехизиса.  С сентября 1990 г. преподавание основ религии удалось вернуть в начальные школы и такого рода обучение ведется в них и поныне.

Сразу после Второй мировой войны также началась подготовка к открытию средней школы в селе Острожаны. В 1949 г. в бывшей усадьбе Чечерских разместили Женскую Сельскохозяйственную Гимназию. В 1952 г. она была закрыта, в связи с тем, что учебное здание было передано для размещения в нем новообразованного в селе Острожаны Управления Гмины. В 1965 г. вновь приступили в к организации в Острожанах сельскохозяйственной школы, используя для ее размещения прежнюю усадьбу.   В 1971 г. было сдано в эксплуатацию новое школьное здание. В этой школе обучают учеников по разным программам и специализациям и по сей день. Она навсегда и органично вписалась в местную жизнь. И потому трудно сегодня представить себе Острожаны без комплекса местных сельскохозяйственных школ.

Кроме католиков и православных, в приходе фиксировались также время от времени иудеи - чаще всего в качестве держателей корчмы, а также протестанты (цвинглианцы) - в то время, когда Острожаны принадлежали семье Кишеков, арианского вероисповедания. Население разных религий и сословий проживало здесь совместно на протяжении веков. В самых общих чертах, и, как нам представляется, метко, охарактеризовал острожанских прихожан миссионер из Семятич, осуществлявший здесь свою миссию в 1724 г., описывая их как «народ бедный, но охочий до песнопений в честь Благославенной девы Марии».

Точных данных о количестве прихожан в XVII в. не сохранилось. Тем не менее, из оценочных расчетов можно заключить, что эта цифра в период с 1671 по 1676 гг. колебалась в пределах 1700-1800 человек. В течение следующего столетия эта цифра увеличилась незначительно - в связи с многочисленными войнами и другими бедствиями, обрушившимися на Подляшье, особенно в начале XVIII в. Первые точные данные о количестве домов и жителей в острожанском приходе содержатся в парафиальном инвентарии 1791 г., согласно которому в Острожанах было тогда 33 дома и 206 жителей, в Божимах - соответственно 14/70, в Брыках - 2/10, в Гродзиске - 6/29, в Ящолтах -  36/153, в Клепачах - 49/223, в Косках-Выпихах - 24/93, в Косках-Фальках - 6/35, в Кракувках-Влодках - 18/68, в Кракувках-Дембках - 5/31, в Крынках Соболих - 38/189, в Ляховских - 4/25, в Любовиче - 22/85, в Лопуше - 26/106, в Мочидлах Старых - 13/58, в Мочидлах-Залесье - 5/27, в Можах - 29/137, в Невярове-Сохах - 19/72, в Невярове-Пшипках - 13/65, в Рыбалтах - 22/102, в Смарклицах - 8/44, в Сморчеве - 17/91, в Стадниках - 5/28, в Здзихах - 10/56. В книге записаны только католики латинского обряда, отсюда столь малые цифры населения в деревнях Стадники, Смарклицы и др.

Начиная с 1828 г. сохранились парафиальные списки лиц, содержащие перечни имен прихожан и их возраст. Для периода с 1828 по 1932 гг. сохранилось 40 таких списков за разные годы. Из них известно, что в продолжении всего XIX столетия население прихода увеличивалось. Не изменили этой тенденции даже неоднократные восстания, войны и прочие бедствия, а также переход некоторых населенных пунктов  в состав других приходов. Данные за 1952 г. фиксируют около 3000 прихожан. Только с этого года начинается регулярная убыль числа жителей острожанского прихода. В 1967 г.  было уже 2584 жителей, в 1977 – 2499, в 1981 – 2333, в 1993 – 1917. Основной причиной этого спада является миграция молодежи в города и за границу в поисках «лучшего куска хлеба», но не только. Заметно также уменьшение числа заключаемых браков - а, следовательно, и меньшее количество детей и молодежи, что не обязательно свидетельствует об ухудшении материального положения населения, а, скорее, адаптацией его к «западному образу жизни».

Численный состав прихода Острожаны на пороге третьего тысячелетия представляется следующим образом: Божимы - 138 человек, Ящолты - 96, Камянки - 136, Клепачи - 57, Коски-Фальки - 56, Коски-Выпихи - 78, Кракувки-Дембки - 13, Кракувки-Влодки - 23, Любовиче - 58, Лопуше - 102, Може - 110, Невярово-Пшибки - 56, Невярово-Сохи - 41, Острожаны: деревня, выселки и жилая застройка городского типа - 301, Рыбалты - 49, Смарклицы - 144, Сморчево - 49, Стадники - 167, Здзихи - 43. Всего на территории прихода официально проживают 1688 человек. Фактически, еще меньше - неполные полторы тысячи. Здесь проживают также 74 персоны православного вероисповедания.

http://ostrozany.pl/index.php/8-historia/historia-parafii/13-ludno 


Итак, из этой статьи мы видим, что документы о рождении и предках Ящульдов-Ящултов из Бельского уезда (повята)  Гродненской губернии следует искать в Диецезиальном Архиве города Дрогичина (Archiwum Diecezjalny w Drohiczynie), ближайшего города и исторического центра данной территории (в 15 км от села Острожаны - центра Парафии Рождества Пресвятой Девы Марии - Parafia Narodzenia Najświętszej Maryi Panny, к которой относятся деревни Ящолты - Jaszczołty и Клепачи - Klepacze) или в Архиве Бельского Деканата (Archiwum Dziekana Bielskiego) в Бельске Подляском (Bielsk Podlaski), бывшем уездном центре, в 50 км от Острожан. 

Метрические книги Острожанской парафии на сегодняшний день не отсканированы.

Вообще, из метрических книг селений с костелами Семятычского повята, в составе которого находятся ныне населенные пункты Острожанского прихода,  отсканированы и размещены в интернете только немного метрических книг конца 19 - начала 20 вв. соседнего прихода Перлеево (часть селений которого, впрочем, в старину относились  в состав Острожанского прихода):

http://metryki.genealodzy.pl/pow-292 
http://metryki.genealodzy.pl/ar15-zs0554d 

Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Perlejewie

Jednostki i katalogi zespołu 

L.p. Jednostka Opis info aktów
1 2500 U-1894b-1896a   535
2 3500 M-1882b-1901   781
3 4500 Z-1874-1898   2229


U -  urodzenia - рождения 1894-1896
M - malzenstwa  - браки 1882 -1901
Z - zgony - смерти 1874-1898

И еще:
http://www.szukajwarchiwach.pl/5/554/0#tabJednostki

 

В книгах Перлеевского прихода тоже время от времени встречаются Ящолты из деревни Ящолтов Острожанского прихода, как этот из записи 32:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=15&zs=0554d&sy=3500&kt=1&plik=029-032.jpg#zoom=2.75&x=574&y=1414 
21.11.1882 - брак Ивана Ящолта (Jan Jaszczołt) юноши (холостяка) 32 лет из деревни  Ящолтов (Jaszczołty) Острожанского прихода (parafia Ostrożany), сына мещанина из бывших дворян Матеуша Ящолта (Mateusz Jaszczołt) иАнтонины Ящолт - урожденной Баржимовной (Antonina Borzym, z domu Borzym, Borzymówna), с мещанкою Францишкою Невяровскою (Franciszka Niewiarowska) девицею 19 летиз деревни Жеров Пиляков (Żery Pilaki) прихожанкою Перлеевского приходадочерью Стефана Невяровского и Теофили Невяровскойурожденной Кржижановской (córka Stefana i Teofili z Krzyżanowskich małżonków Niewiarowskich)


Это их сын (какой-то предок одного из поляков по фамилии Ящолт, который на польском генеалогическом форуме спрашивал где и  как найти документы по его фамилии):
Stanisław Jaszczołt 
Date of birth: 27 December 1883 (according to his death record) 
Father: Jan Jaszczołt. Born ca. 1848/1849 in Jaszczołty, Ostrożany parafia, son of Mateusz & Antonina Jaszczołtow (according to Jan's marriage record below). 
Mother: Franciszka z domu Niewiarowska. Born ca. 1862/1863 in Żery Pilaki, Perlejewo/Pobikry parafia, daughter of Stefan & Teofila Niewiarowscy (according to Franciszka's marriage record found below). 

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview-t-62741-start-0.phtml

 

 Из Ящултов - участников восстания 1863-64 гг. в литературе и в опубликованных в сети источниках известен только этот:

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych. Zesłańcy Powstania Styczniowego z Królestwa Polskiego. Wykaz nazwisk z akt w zasobie Archiwum Głównego Akt Dawnych opracowała Zofia Strzyżewska. Warszawa 2001

 Część pierwsza. Osoby zesłane na Syberię na osiedlenie i katorgę

(sygn.2,3,4,5) .. .......................................................................................... 21

Część druga. Osoby zesłane w głąb Rosji - na zamieszkanie, osiedlenie,

osadnictwo, roboty społeczne i roty aresztanckie

(sygn. 6, 7-11 , częściowo 12-13) ............................................................ 61

 

s.34

90. Jaszczold Apolinary 3: 265 

-------------------------------

«Списки политических преступников, лишенных по суду прав состояния,  имущество коих подлежит конфискации в казну». 1864.

 ЯЩОЛЬТЪ Апполинарiй дворянин Гродненской губернии Белостокского уезда

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Большая статья одного из польских Ящултов-Ящолтов, происходящего именно из Семятычского воеводства, об истории его родного края и его населения:

http://siemiatycze.com.pl/notatnik-historyczny/1492-uwarunkowania-historyczne-osadnictwa-obszaru-powiatu-siemiatyckiego-do-koca-xv-w-tomasz-jaszczot.html

UWARUNKOWANIA HISTORYCZNE OSADNICTWA OBSZARU POWIATU SIEMIATYCKIEGO DO KOŃCA XV w. - Tomasz Jaszczołt

 

Мой перевод примерно половины статьи, а дальше мне надоело. Может, потом дальше переведу, про историю образования сохранившихся до настоящего времени населенных пунктов и т.д. 

Томаш Ящолт - ИСТОРИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ КОЛОНИЗАЦИИ ТЕРРИТОРИИ СЕМЯТЫЧСКОГО ПОВЯТА ДО КОНЦА XV в.

 

Данный текст является слегка измененной версией доклада под названием «Надбужанское Подлясье - на стыке культур», представленного автором 2 ноября 2008 г.  на конференции, организованной в Семятычах местным Консорциумом Экономических Инициатив и Семятычской Повятовой Администрацией (Повятовым Староством в Семятычах).


 http://foto.siemiatycze.com.pl/foto_2009/04_kwi/jaszczolt_tomasz_wilno_d.jpg

 

Введение

 

История заселения пограничных земель неизменно вызывает огромный интерес. Весьма заманчивые перспективы для исследований представляет собой обширная полоса польско-русского порубежья. Под этим порубежьем мы, в первую очередь, понимаем расположенную в Среднем Побужье область нестабильной политической принадлежности и разнообразного по этническому составу населения. Здесь проходила граница между восточным и западным славянством; на западном рубеже этой территории встретились и установились надолго границы Древней Руси Рюриковичей, а позже - и Великого Княжества Литовского Гедиминовичей, со средневековой Польшей династии Пястов, границы  восточного и западного христианства; здесь соприкоснулись наиболее отдаленные переферии цивилизаций Рима и Византии. 

И потому эта территория, которой предназначено было стать западной окраиной раннесредневекового русского государства и восточной окраиной современного польского государства, представляет собой своеобразную переходную пограничную зону. Но не следует понимать данное пограничье как некий барьер на пути заселения, как некую полосу пустошей. В действительности, это - обширный регион, заселенный с незапамятных времен,  через который протекали неоднократные волны разного рода миграций. Это - не этническая граница, но зона встречи и скрещиваний различных групп населения. Это также не какая-то культурная периферия, но зона взаимовлияний и синтеза разнообразных течений и традиций. 

Итак, данная территория не является пограничьем-пустошью, она - пограничье, как поле взаимного проникновения. Эта земля, известная с XV в. под именем Подлясье, уже с конца XIV столетия становится ареной интенсивнейших и весьма эффективных взаимовлияний и воздействий, источником которых являлись Польша, Литва и Древняя Русь. 

Небольшой участок вышеупомянутого пограничья находится ныне на территории современного Семятычского повята. В средние века и в эпоху нового времени данная территория не представляла собой административной целостности. Большая ее часть входила в состав Подляского воеводства. И, в свою очередь, подразделялась на два повята того же воеводства: Мельницкий и Дрогицкий (Дрогичинский).. Меньшая часть территории теперешнего Семятычского повята, то есть окрестности Милейчиц, Токажев, Вилянова и Адамова, располагалась в  Брест-Литовском воеводстве и в повяте того же имени. Собственно Семятычи не являлись в то время центром никакой административной единицы. Более того, они сами первоначально, до 1546 г., входили в состав Мельницкого повята, а после указанного года - выведены в Дрогицкий повят.  

С 1569 г. через территорию Семятычского повята проходила граница  между двумя составными частями Речи Посполитой: Польской Короной и Великим княжеством Литовским. Однако же, эта граница не являлась никаким барьером, затрудняющим перемещения или контакты населения, жившего по обе ее стороны, в отличие от нашей современной восточной границы.

Колонизация до начала XIV в.

Как следует из материалов археологических раскопок, территория, расположенная между Бугом и Нурцем, была издревле заселена и использовалась в хозяйственных нуждах. Через эти окраины, богатые лесами и средствами пропитания, проходили основные дороги, соединяющие северное славянство, Новгород, Литву и Ятвягию с Киевской Русью, с западом и югом Европы. Удобные условия местности делали ее привлекательной для поселения здесь на постоянной основе. Небольшие изначально поселения постепенно разрастались и превращались в крупные деревни. Первый этап колонизации был прерван взаимными войнами и вторжениями Польши, Руси и Ятвягии. Позже к ним присоединились и крестоносцы. Большинство из существовавших тогда поселений были

уничтожены. Но их имена, однако, могли уцелеть. Характерный факт, что княжеские дарственные на землю,  датируемые XV в., когда только началась повторная колонизация данной территории, в своем содержании почти непременно упоминают какое-либо название деревни. Такие ойконимы как Чарна, Невярово, Бишево, Косянка, Перлеево, Долубово, Чартаево, Следзянув, Минчево вполне могут происходить еще с XI-XII вв.


На эти земли прибывало как мазовецкое  население с запада, так и русское с Волыни и Киевщины. Поселения, основанные ими, соседствовали между собой и не были четко отделены друг от друга какими-либо границами.  Сохранившиеся доныне в районе Дрогичина относящиеся к тому времени захоронения двух типов - курганы и могилы с каменной обкладкой -  свидетельствуют о сосуществовании мазовецкого и русского населения. Нередко было так, что захоронения обоих типов располагались в одной и той же местности. Что мы наблюдаем, к примеру, в Чарной Велькой, Невярове-Сохах, Камянках.  Это свидетельствует о мирном совместном проживании поляков и русинов. Преимущественная часть первых поселенцев, таким образом, была славянского происхождения. 


Все же неоднократные изменения государственной принадлежности этой территории, взаимные набеги, внутренние беспорядки, способствовали значительному обезлюдеванию Подлясья в течение XIII и XIV вв. Возможно, не все поселения были разрушены. Часть из них, особенно те, что были расположены в труднодоступных местах, могли пережить смутные века. Но нет ни малейшего сомнения в том, что в конце XIV в., а именно - перед началом повторной колонизации этих земель, данный район был крайне слабо населен. 


Еще в XII и XIII вв. данная территория подвегалась нашествиям ятвягов - воинственного народа балтского происхождения. И от того в самых ранних польских и русских источниках эти земли иногда именовались Ятвягией. Дрогичину без оснований даже приписывали роль столицы этого племени. Также в местной традиции довольно часто еще встречаются отголоски, свидетельствующие о пребывании здесь некогда ятвягов. Именно их наследием считались сохранившиеся тут старинные могильники, местным населением ошибочно приписываемые ятвягам. Это крепко укоренившаяся в сознании жителей Подлясья ошибка. Ятвяги никогда тут не жили, а лишь нападали на эти земли. Их собственнаые поселения находились гораздо далее - к северу от реки Нарев, в районе Сувальского Поозерья. От вооруженных набегов ятвягов и литвинов, как и от нападений со стороны Мазовии и Руси, местное население защищалось сетью укрепленных замков и городищ. Ту же функцию выполняла, вероятно, оборонительная застройка в местечке Гродзиско. Существовавшее здесь некогда городище, вероятно, было разрушено во время сражений за эти земли в XIII или XIV вв., что объясняет отсутствие информации о нем в позднейших письменных источниках.

 

Государственная принадлежность территории Среднего Побужья в XI-XIV веках.

 

Подлясье, вследствие своего географического положения, с самого начала зафиксированной в источниках истории, представляло собой предмет бесконечных споров и было свидетелем многократных смен власти польских, мазовецких, русских и литовских князей. Самые ранние письменные упоминания о нем датируются серединой XI века. Эта территория со времен раннего средневековья страдала от грабительских набегов ятвягов и литвинов, против которых  польские и русские князья организовали свои ответные походы. Позже на эту землю нападали также и  крестоносцы,  посылавшие своих рейдеров аж до самого Дрогичина и Мельника.   

Происхождение названия «Подлясье» в старину этимологизировали как будто бы от нахождения этой территории «под лесом». Иногда это ошибочное мнение находит приверженцев и поныне. Некогда также пытались проиводить это слово от латинского термина Polexiani, которым историк Винцентий Кадлубек именовал одно из ятвяжских племен (полекшан), проживавшее в районе реки Лек (ныне - Элк). Современные историки убедительно доказали, что термин «Подлясье» обозначает земли, расположенные «под ляхами», то есть у границ польских земель. Имя это, первоначально записанное на русском языке, было придумано литвинами, а потому может считаться совместным литовско-русским изобретением. Термин «Подлясье» появляется в источниках сравнительно поздно - лишь в конце XV в., а общеупотребительным становится уже в следующем столетии. В документах канцелярии Великого Княжества Литовского это название записывалось в форме «Подляшье». Та же форма - «Подляшье» - употреблялась и в тогдашних источниках польского происхождения. Первоначально «Подляшьем» называли территории, расположенные в окрестностях Лосиц, Мендзыжеча и Парчева, так как, собственно, лишь они, в понимании литвинов, граничили с «ляхами». Через них - подляшские земли - ездили тогда из Великого княжества Литовского  в Польскую Корону (подобно как в гору ездят через подгорье). Венгрув, Цехановец, Высоке и Гонёндз расположены были на границе с Мазовией, которую тогда еще литвины отличали от собственно коронных земель - то есть, от Малой и Великой Польши (а мазуров, соответственно, отличали от ляхов). Лишь после 1513 г., когда из земель, расположенных на границе с Короной Польской и Мазовией,  было образовано новое воеводство, называвшееся тогда еще «Подляцким», имя Подлясье быстро распространилось также на   остальные участки земли Дрогицкой (Дрогичинской) и Бельской и на Гонёндзский повят.

В средневековых  мазовецких источниках территория Полясья была известна также под именем «Земли Дрогицкой» или ее называли просто «Русью», в память о былой принадлежности к русским княжествам. Мазовецкий князь Януш Старший после приобретения Подлясья ввел в свою титулатуру  термин Dux Masoviae et Russiae, то есть: «князь Мазовии и Руси». Под тем вторым именем подразумевалась, разумеется, не вся Русь, а только Дрогицкая земля. Этой же титулатуры придерживался и внук князя Януша - князь Болеслав IV, в руках которого Подлясье временно находилось в период с 1440 по 1444 годы. 

Территория, расположенная «под ляхами», включала в себя длинную и, одновременно, узкую полосу земель, находящуюся между Великим Княжеством Литовским и Мазовией, бывшей тогда вассалом Польской Короны. Эта полоса простиралась от Августова до Мендзыжеца Подляского. В границах после 1569 г. ее площадь равнялась приблизительно 12.525 кв. км.

 

Дрогичин в XI-XIV вв.
 

Столицей Дрогицкой земли, а затем и всего Подляского воеводства, вплоть до III-го раздела Польши, был городок Дрогичин. 

Древнейшие следы поселения на территории Дрогичина датируются X-VIII вв. до рождества Христова. Найденные археологами остатки поселения лужицкой культуры, возрастом свыше трех тысяч лет, свидетельствуют об изначальной принадлежности этой земли к кругу   западноевропейских культур. Обнаруженный в Дрогичине богатый клад, содержащий около 300  арабских монет, датируемых 713-894 гг., является свидетельством интенсивно развивающихся в те времена торговых контактов с востоком и доказательством, что уже тогда поселение в Дрогичине располагалось на одном из важных торговых путей, по которым перемещались арабские купцы. Само имя Дрогичин в последнее время принято этимологизировать от слова «дорога» и обозначало оно, вероятно, поселок, расположенный «при дороге». 

В Х в. Дрогичин, вместе с территорией при реках Буг, Нарев и Припять, оказался в границах государства первых Пястов - Мешка I и Болеслава Храброго.  В эти времена массово переселялось сюда мазовецкое население. Лишь слабость Польши в конце царствования  Мешка  II  спровоцировала начало экспансии Киевской Руси, которая была тогда на пике могущества. В 1041 г. киевский князь Ярослав Мудрый совершил речной поход - на лодьях по реке Буг - против самозваного правителя Мазовии Мецлава. В 1047 г. Казимир Обновитель с помощью  киевского князя добился окончательной победы над Мецлавом.  За оказанную помощь он вынужден был уступить Ярославу Мудрому земли у рек Буг и Нарев, уже ранее колонизированные мазовшанами. Также Казимир Обновитель вынужден был отказаться от мнимой власти над Ятвяжской Землей, о которой объявил в свое время Болеслав Храбрый. Русские князья  построили на новоприобретенных землях свои деревянные крепости, в частности - в Дрогичине, Мельнике, Сураже и Бельске.

Присутствие русской княжеской власти в Дрогичине подтверждается обнаруженными на территории города  многочисленными  свинцовыми пломбами XI-XIII вв. На них изображены различные символы: буквы кириллического алфавита, фигуры святых, животных, птиц, гербы  русских князей - среди прочих, Олега Святославича, Всеволода Олеговича, Всеволода Ярославича и других. Их находили уже с середины XIX в. Дискуссия по поводу выяснения предназначения свинцовых «шариков» из Дрогичина продолжалась несколько десятилетий. Со временем их находили все больше и больше. Дальнейшие исследования подтвердили их применение в качестве пломб для маркировки товаров, которыми торговали друг с другом Русь, Польша и Западная Европа. В Дрогичине существовала в те времена княжеская Таможенная Палата, в которой перед погрузкой в речном порту пломбировали связки шкур и мехов.  Примечательно, что подобные пломбы находили во многих местах на Руси, но нигде в таком большом количестве, как в  Дрогичине. 

Первые упоминания о Дрогичине в письменных источниках появляются относительно поздно. Этим сведениям мы обязаны русским летописям и хронике Винцентия Кадлубка. Согласно им, в 1142 г. великий князь киевский Всеволод Олегович разделил свое княжество между сыновьями и братьями. Дрогичин, вместе с Брестом, Чарторыйском и Клецком достался в удел брату Всеволода - Игорю Олеговичу. С тех пор Дрогичин стал на некоторое время столицей удельного княжества.  Феодальное раздробление Руси стало фактором, облегчающим рост польского влияния. В 1177 г.  мазовецкий князь Лешек, сын Болеслава Кучерявого, в обмен за помощь, оказанную дрогичинскому князю Васильку Ярополковичу в борьбе против Владимира Володаревича, получил от него в качестве оплаты городок Дрогичин. Лешек умер молодым в 1186 г. и его удел принял его дядя - князь Казимир Справедливый. Дрогичин тогда, вероятнее всего, снова заняли русские. В 1192 г. князь Казимир Справедливый отправился в поход  на ятвягов. По пути он напал на Дрогичин, которым правил неизвестный по имени русский князь, союзный ятвягам, и включил этот город в пределы своего княжества. Его сын Лешек Белый владел Дрогичиным приблизительно в 1202-1215 гг. После его трагической смерти в 1227 г. Дрогичин с его округою занял младший брат Лешка - Конрад, позже прозванный Мазовецким. Это он в 1237 г. передал Дрогичин, вместе со всей территорией в междуречье Буга и Нурта, рыцарскому ордену «Добринских братьев». Как считают в настоящее время, те рыцари в момент принятия подаренного князем Конрадом Дрогичина уже  были связаны с другим рыцарским орденом - Храмовниками. В обмен за подарок рыцари обязались охранять удел Конрада от посягательств врагов. В скором времени галицко-владимирский  князь Даниил Романович изгнал рыцарей-монахов и занял Дрогичин. Неожиданное татарское нашествие, сперва на Русь, а в 1241 г. и на Польшу с Венгрией, имело следствием повторное укрепление отношений между польскими и русскими князьями. Даниил Романович во время нашествия 1241 г. нашел укрытие в Мазовии. Захватчики, по всей видимости, миновали стороной Дрогичин, и пошли далее дорогой, расположенной южнее его.

Несмотря на порабощение Руси монголами, княжество Даниила Романовича продолжало играть значительную роль в центральной и восточной Европе. Даниил поддерживал широкие контакты с правителями Венгрии,  польскими князьями. Стремился даже посадить одного из своих сыновей на австрийский престол. В 1247 г. Дэниил, при  посредничестве через папского посланника, который ездил к монголам, установил отношения с папой Иннокентием IV и выразил желание присоединиться к церковной унии. Папа римский издал буллу, согласно которой он принимал под княжество Даниила и его брата Василька под свою протекцию. В 1253 г. Данииль почувствовал себя настолько сильным, что он принял от папы королевскую корону. Сам обряд коронации проходил в том же году в Дрогичине, исполнил его посланник папы Иннокентия IV, аббат Опидзо из Медзано. Окончательного подчинения княжества Даниила Риму, однако, не произошло. Этот правитель умер в 1266 г. При отсутствии его мощного авторитета и личных качеств, начали усложняться отношения между галицко-волынскими князьями и Литвой. На Пасху 1274 г. литвины под предводительством князя Тройдена захватили на короткое время Дрогичин, принадлежавший в то время русскому князю Льву Данииловичу. Литвины вынуждены были, однако, вскоре уступить под натиском волынских князей. В 1288 г. Дрогичиным владел князь Юрий Львович (умер в 1308 г.), внук Даниила Романовича. Последними галицко-владимирскими князьями из рода Рюриковичей были Андрей и Лев, сыновья Юрия. Оба умерли, не оставив наследника, перед 1323 г. Тогда бояре пригласили на престол  мазовецкого князя Болеслава, сына Тройдена и Марии, сестры умерших Рюриковичей. Он принял он второе имя Юрий. В 1340 г. он был отравлен боярами, недовольными его правлением. Смерть Болеслава Юрия II, воспринятая как конец галицко-владимирского княжества, вызвала мгновенную реакцию сопредельных государств. Король Казимир Великий отправился на Русь с целью присоединения земель своего родственника к  польскому государству. Подлясье, скорее всего, заняли братья покойного Болеслава, мазовецкие князья Казимир и Семовит. В 1342 г. Дрогичин был в их руках, а старостой в этом городе тогда  был мазовшанин Ян, сын Доброгоста. В борьбу за наследство  волынских  князей включились также литвины. Они отбили у мазовшан Подлясье и, в конце концов, оно оказалось в Трокайском уделе князя Кейстута. 

Дрогичин, Мельник, Бельск и Сураж упоминаются как литовские города в 1351 и 1366 гг. в договорах Казимира Великого и князя Ольгерда. Согласно одному из пунктов договора 1366 г. Казимир обязался не нападать на территории, принадлежавшие брату Ольгерда - князю Кейстуту. Среди прочего, там же называются и вышеупомянутые подляские города. На литовские земли вторгался, однако, иной враг - крестоносцы. Набеги крестоносцев на Литву стали особенно сильными после смерти великого князя Ольгерда (умер в 1377 г.). Объектом нападений крестоносцев стали также подляские земли, по причине их принадлежности к литовскому государству. Летом 1379 г. крестоносцы устроили мощный поход, в ходе которого была сильно опустошена вся Дрогицкая земля. Командовал экспедицией Дитрих фон Эльнер, комтур замка Бальга. Первой целью похода стали креепости Брест и Каменец-Литовский. Одновременно комтур  послал отряд рыцарей в сто человек в окрестности Дрогичина и Мельника. Затем сам с основными силами прибыл к стенам этих городов. Крестоносцы, однако, не сумели их взять. Запасшись трофеями и опустошив округу, они решили вернуться.

После короткого перерыва, осенью 1379 г. комтур замка Бальга, прибегнув к помощи западных рыцарей, вновь вторгся в литовское пограничье. На сей раз жертвой нападения стали территории вокруг Бельска. Крестоносцы также пытались захватить замок в Бресте. Поскольку им не этого удалось, они возвратились, минуя по дороге Гродно, в Пруссию. Хроникер крестоносцев Виганд сообщает, что во время этого похода они захватили 400 пленных, многочисленные стада и много других трофеев. Набеги крестоносцев продолжались и далее, но их объектом были уже, преимущественно, исконно литовские земли. 

На рубеже 70-х и 80-х годов XIV в. в Литве бушевала гражданская война между князем Ягайлой и его дядей Кейстутом и сыном последнего Витовтом. В итоге этих битв Кейстут был пленен Ягайлой и  вскоре умер при невыясненных обстоятельствах. Князь Витовт удалился в Мазовию к своему родственнику  князю Янушу, а затем – к крестоносцам, у которых пытался искать помощи. Внутренней борьбой в Литве воспользовался  мазовецкий князь Януш (зять Кейстута), который летом 1382 г. занял столицу Подляского воеводства Дрогичин и другие крепости: Мельник и Сураж. Спустя год, Ягайло, сумевший укрепить свои позиции в Литве, занялся возвращением утраченных земель. Весной 1383 г. он подступил к стенам Дрогичина. В крепости оставалась только немногочисленная мазовецкая дружина под командованием княжеского маршалка Сасина. Весть о выступлении литвинов быстро донеслась до Мазовии и князь Януш немедленно выслал помощь в составе отряда из трехсот копейщиков. Они сумели проникнуть в крепость и значительно усилили ее оборону. Тем не менее, Ягайло не отказался от намеренья взять Дрогичин. В конце концов, поражение защитников крепости обеспечили какие-то проживавшие там русины, которые подожгли в нескольких местах внутренние постройки, а сами сбежали. Литвины, воспользовавшись вызванной пожаром неразберихой, захватили город. Описание взятия дрогичинской крепости Ягайлой и ее героической обороны мазовшанами оставил потомкам хроникер Янко из Чарнкова. Взятие Дрогичина фактически означало возвращение Литвы на Подлясье. Ягайло передал отвоеванные земли своему двоюродному брату Витовту, с которым он тем временем примирился.

Спустя непродолжительное время, конфликт между братьями  возобновился. Витовт опять бежал к крестоносцам. Владислав Ягайло, на сей раз уже на правах короля Польши, актом от 2 сентября 1391 г. передал Дрогицкую землю с городами Дрогичиным, Мельником, Суражем и Бельском, а также их округу, князю Янушу I. Именно в правление последненго начинается интенсивный процесс заселения Подлясья мелким польским рыцарством, в ходе которого возникло множество существующих по сей день сельских поселений.

 

Начало повторной колонизации в XV в.


Дрогицкая земля представляет собой одну из территорий с наибольшим процентом в составе населения представителей мелкой шляхты.  Однако, шляхта не оседала здесь равномерно на всей территории, но концентрировалась более-менее большими группами.  Особенно плотно мелкая шляхта населяла окрестности к северу от Дрогичина (Острожанский, Перлеевский, Виннинский, Дзядковичский католические приходы или парафии), треугольник между Дрогичиным, Цехановцем и Семятычами. Кроме того,  многочисленные мелкошляхетские роды населяли участки Дрогицкой земли в левобережье р. Буг. 

Некоторые приходы, к примеру, Перлеевский, Винной Посьвентной, были почти на 90% населены мелкой шляхтой. Для выяснения происхождения этой социальной группы в Дрогицкой земле и на Подлясье в целом, необходимо вспомнить ряд важнейших исторических событий, имеющих отношение к данной территории. 

Вторая половина XIII в. и XIV в. принесли опустошение населенной издревле территории в районе Ливеца и Буга. Это были годы крупнейших и бесконечных битв за земли мазовецко-ятвяжско-русского пограничья. Сперва их опустошали набеги ятвягов, после - тем же самым занимались русины, литвины и мазовшане. Не миновали эти земли и вторжения крестоносцев. Границы Подлясья постоянно изменялись. Лишь завершение войн с Литвой в XIV столетии сделало возможным начало повторного заселения Дрогицкой земли.  Возникшие тогда поселения сохранились до наших дней. 

В 1390 г.  король Владислав Ягайло передал Дрогицкую землю в ленное владение мазовецкому князю Янушу I. По инициативе последнего, десятки, если не сотни рыцарских семей из так называемой старой Мазовии начали переселяться на территории Ливецкой, Нурской, Ломжинской и Дрогицкой земель. 

Однако, в Дрогицкой земле князю Янушу не удалось внедрить мелкорыцарского землевладения в тех же масштабах, в каких он внедрял его на землях Восточной Мазовии. Причиной этому были слишком короткий отрезок времени, в течение которого он являлся владельцем Подлясья, а также относительно неспокойная ситуация, царящая на этой территории вплоть до грюнвальдской битвы в 1410 г. Еще в 1394 г., то есть четыре года спустя после передачи князю Янушу Дрогицкой земли, крестоносцы предприняли грабительский поход в окрестности Дрогичина, в ходе которого они Дрогицкую землю, как писал хроникер Виганд из Марбурга, «огнем и мечом опустошили и многих людей поубивали, увели  с собой 300 пленных, 240 волов и много другой добычи». 

Тем не менее, можно предположить, что уже во времена князя Януша в Дрогицкой земле  поселилось некоторое количество мазовецкой шляхты. Хотя, следует признать, что нам практически неизвестны привелеи на земельное владение, пожалованные  дрогицкой шляхте при князе Януше (за исключением единственного - Претору из Бреста на деревню Корчев). Дело в том, что они позднее не признавались литовскими князьями, владеющими Полясьем, и, будучи бесполезными, со временем оказались утеряны.

Шляхта, переселяясь на новые территории, приносила с собой названия деревень, из которой она происходила. Отсюда у нас деревни с такими же именами, как в Мазовии, так и в Подлясье - например, Беляны (ранее Белёны), Жебры, Поняты, Лемпице, Зарембы, Пухалы - в землях Дрогицкой и Закромчимской, Ковесе - в землях Дрогицкой и Равской. Селение Сикоры в приходе Розбиты Камень могли основать переселенцы из Сикор в районе Шреньска, шляхтичи герба Слеповрон, основавшие и другие Сикоры - в Бельской земле, в приходе Кобылин. Актом законного владения в те времена был, преимущественно, привилей, пожалованный князем, а впоследствии также, но еще редко - акт купли-продажи, подтвержденный местным господином либо старостой.

 

Колонизация времен правления великого князя литовского Витовта (1405-1430 гг.)

 

Незадолго до 1405 г. Дрогицкую землю у мазовецкого князя Януша отнял брат его жены великий князь литовский Витовт. Однако, вопреки ожиданиям, этот правитель не только не прекратил колонизационной деятельности, начатой своим предшественником, но и успешно ее продолжил. Витовт очень ценил и уважал поляков, и охотно окружал себя ими, о чем свидетельствует хотя бы его характеристика в изложении Яна Длугоша. Витовт при посредстве Польши стремился обеспечить видное место для Литвы в круге тогдашних европейских государств и для себя лично - в числе правителей последних. Поляки охотно отправлялись в Литву в поисках работы и карьеры на государственной и церковной службах. Основными сферами их деятельности были: армия, канцелярия, дипломатия, служба при великокняжеском дворе, а также католический костёл. Все большее значение имело участие в военных походах, которые Витовт часто предпринимал против Руси, татар и крестоносцев. Великий князь охотно нанимал польских рыцарей, имеющих западноевропейское вооружение и богатый военный опыт.  Общеизвестно об участии в его экспедициях прославленных польских рыцарей - например, в походе на  Великий Новгород в 1428 г. Однако, в этих битвах также принимало участие мелкое польское рыцарство, собственно о котором редко упоминают источники. 

Военная служба могла завершиться по-разному: смертью, пленом или наградой - в денежной форме, либо в виде привелея на земельное владение. Известно, что Витольд заботился о поляках, попавших в плен. 

О щедром вознаграждении Витовтом польских рыцарей неоднократно упоминал в своей хронике Ян Длугош. Так, после новгородской экспедиции 1428 г. великий князь «в течение нескольких дней в Новогрудке одаривал солдат, осыпал их похвалами, каждому по его заслугам, и отправил на родину». Тот же хроникер оставил в своей книге замечание общего характера, что Витовт «ведь, как говорят, на протяжении всей жизни не жаловал величайшей честью и уважением представителей никакого иного народа, кроме поляков. Потому, когда он отправлялся в поход, то оставлял им лучших коней для прокорма в своих дворах, а когда им не хватало коней, тотчас предоставлялись им другие, благодаря его щедрым дарам». Витовт, разумеется, нуждался  в постоянном притоке рыцарства западноевропейского типа для многочисленных  своих войн на Востоке. А Польша была основным и, по сути, единственным источником подобного войска для него. Польское рыцарство становилось крайне полезным для реализации планов Витовта. Ведь Польша была ближайшим и дружественным государством, соединенным с Литвою узами унии, вдобавок, правил ею король-литвин и, к тому же, двоюродный брат Витовта. Это государство имело многочисленное рыцарство западного типа и собственное оружейное производство, продукция которого экспортировалась, в том числе, в Литву. Были в ней и рыцарские слуги, ищущие фортуны и работы. А такие возможности создавал им сам Витовт, нуждавшийся в многочисленных рыцарях и щедро вознаграждавший их заслуги. Таким образом, мы имеем дело с обоюдным интересом как поляков, так и литвинов.

..........

 

Об авторе:

 

Томаш Ящолт, родился в 1978 г., занимается исследованием истории Подлясья, с особым акцентом на истории древних Дрогицкой и Мельницкой земель и проживавшего там населения. С этой целью он исследует архивные и библиотечные фонды как на родине, так  и за рубежом - в частности, в Гродно, в Вильнюсе, в Минске и в Москве. Автор книги о гмине Гродзиск (2004 г.), соавтор книги «Соколув Подляский. История города и его окрестностей» (2006 г.). Также является автором ряда статей, опубликованных в «Цехановецком Музейном Ежегоднике», «Ливецком Ежегоднике», в изданиях серии «Малые города» и иных коллективных публикациях.

 

На фото: С Томашем Ящолтом мы встретились весной 2007 г. в Вильнюсе, во время посещения им тамошних архивов. Фото JSW.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
...
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пожалуйста, прочитайте Условия использования